تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"طَلَب" کے متعقلہ نتائج

ڈَر

خوف، خطرہ، اندیشہ، دہشت

دَر

دروازہ، پھاٹک

دَرِیں

اس میں، اس کے درمیان، اسی بیچ میں

دَرُوں

'درون' کی تصغیر، ("کے" کے ساتھ مستعمل)، اندر، اندرونی، بجائے، جسم کا کوئی اندرونی جزو، باطن، روح، قلب

ڈار

شاخ، ٹہنی، ڈالی

دار

بڑا راستہ، شاہراہ

ڈرا

خوف زدہ، ڈرا ہوا

دَرائی

دارائی، حکومت، بڑائی، آقائی

ڈَری

خوف، دہشت، ڈر، اندیشہ، خوف وخطر

ڈَرْنا

خوف کھانا، خطرے کا احساس ہونا، خطرہ محسوس ہونا

دَریغا

آہ، ہائے افسوس، واحسرتا

دَروغی

جھوٹ ، مکّاری.

دَریغی

غم ، افسوس ، رنج و الم.

dare

ہِمَّت

دَرْیا

پانی کی وہ لمبی اور کسی قدر چوڑی دھار جو اپنے منبع (جِھیل یا پہاڑ وغیرہ) سے نِکل کر خُشکی پر دُور تک بہتی ہے اور آخر میں کسی دوسرے دریا یا سمندر میں جا ملتی ہے، بڑی ندی

درو

doors, columns, pillars

دَرا

بڑا راستہ، مرکبات میں بمعنی دروازہ جیسے سہ درا، کارواں گھنٹی، ہائی وے

دَرْد

وہ احساس جو (کسی خارجی یا داخلی سبب سے) جسم کے غیر طبعی ہونے کی حالت میں قوت لامسہ یا قوت حاسہ کے ذریعے تکلیف کی صورت میں پیدا ہو، ٹیس، دکھن، چمک

دَریائی

ایک قسم کا سرخ ریشمی کپڑا، دارائی، دیبا

دَرْماں

چارہ، علاج، دوا

دَرْما

(فرَاشی) بان٘س کی پتلی چپٹی کھیچیوں کی ہنی ہوئی چٹائی، بان٘س کی پتلی پتلی کھیچیوں کا بوریے کی وضع کا بنایا ہوا کمرے یا دالان وغیرہ کی تِہ زمین پر بچھانے کا ادنیٰ قسم کا فرش، دکن میں ٹٹّا اور بہار بنگال میں درما کہلاتا ہے، اور بنگال میں یہ دیوا بنانے کے کام آتی ہے

دَرمِیاں

middle, between, during

دَیر

نصاریٰ کا عبادت خانہ، وہ عبادت گاہ جہاں خدائے وحدۂ لاشریک کے علاوہ کسی دوسرے کی پرستش ہو، (مجازاً) مندر، بُت خانہ

دَرْوازے

دروازہ (رک) کی مغیّرہ حالت یا جمع.

دَرْمِیانے

درمیان ، بِیچ میں.

دَرْوازَہ

خاص قسم کا بنی ہوئی چوکھٹ یا فاصلہ جس میں پلہ یا در لگے ہوتے ہیں اور جس سے ہو کر کمرے، مکان وغیرہ میں داخل ہوا جاتا ہے

دَرْمِیانی

درمیان سے منسوب، وسطی، بیچ کا

ڈَر کے

in fear, in alarm

دریچا

کھڑکی، روشن دان، روزن

دَرِیچَہ

چھوٹا دروازہ، روشن دان، کھڑکی، جھروکا، موکھا

دَرِیچی

چھوٹی کھڑکی یا موکھا

دَرّاں

پھاڑنے والا، چیرنے والا

دِرْع

پیرہن ، لباس ، پوشاک .

دَرجا

مرتبہ ، رتبہ ، مقام .

ڈَڑ

(موسیقی) سِتار کا ایک بول.

دَرْجی

कपड़ा सीने का काम करनेवाले लोगों की एक जाति।

دَروہ

ضرر ، ضرب ، دھوکے سے ضرر پہن٘چانا ، دشمنی کا کام ؛ شرارت ؛ کینہ ، بد باطنی ؛ دشمنی ؛ نفرت ؛ دغا ، نمک حرامی ؛ جرم ؛ نقصان ؛ مداخلتِ بیجا ؛ بغاوت ، سرکشی .

دَرْجوں

درجہ کی مغیرہ حالت یا جمع، درجہ، کئی رتبے کے فرق سے (تراکیب میں مستعمل)

دَر کَٹی

(ریاضی) حساب تجارت

دُور

(فلسفہ) غلطی ، سہو.

دَر وان

دربان

دَرْکار

ضروری، مطلوب، ضرورت، خواہش، چاہت

دَرْجَہ

رتبہ، پایہ، منزلت، مرتبت

دَر حال

فوراً، ترت

دَر باب

باب میں، بارے میں، سلسلے میں

ڈَر آنا

خوف طاری ہونا.

دَر رَہْنا

ہر جگہ رہنا ، ہر طرف چھائے رہنا ، دخل رہنا.

دَر آنا

اندر داخل ہونا، اندر آنا، کسی چیز میں کسی چیز کا داخل ہونا

دَر دَر

در بدر، دروازے دروازے، جگہ جگہ، ہر جگہ پر، یہاں وہاں

در آئینہ

door of mirror

در ساعَت

Immediately, instantly, forthwith, at once.

دَر آمَد

اندر گُھس آنا یا آ گُھسنا، داخلہ

ڈَر کَرنا

خوف کی بنا پر کسی کام سے باز رہنا ، سراسیمہ ہونا.

دَر پَڑنا

نرخ مقرر کرنا ، قیمیت مقرر کرنا .

دَر پیشی

درپیش ہونے کی حالت و کیفیت، پیشی میں ہونا، پیشی

دَر دُوار

دروازہ، آستانہ.

ڈنْڑ

an athletic exercise

دَر جانا

قدر و منزلت جاتی رہنا .

دَر توڑنا

دروازہ نِکالنا ، دِیوار توڑ کر دروازہ بنانا.

دَرْ بارَہ

کسی کے سِلسلے میں ، بارے میں بابت، متعلق.

اردو، انگلش اور ہندی میں طَلَب کے معانیدیکھیے

طَلَب

talabतलब

اصل: عربی

وزن : 12

موضوعات: تصوف نفسیات

Roman

طَلَب کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • جستجو، تلاش، کھوج
  • (تصوف) حق کے طلب کرنے کو کہتے ہیں
  • مقصد
  • خواہش، آرزو، چاہت، شدید خواہش
  • مانگ، مطالبہ، فرمائش، ضرورت
  • بلاوا، طلبی

    مثال خزانہ کی صحیح تفصیل نہ ملنے پر خزانچی کو طلب کیا گیا

  • تنخواہ
  • (نفسیات) حیوان کی اس اساسی خاصیت کا نام جو بافت حیات کو مرکب کرنے والے پیہم انضباط و مہمات میں منکشف ہوتی ہے اس خاصیت کا بلا واسطہ علم (ہم کو) اپنی شعوری فعلیت میں کسی خاص غایت کی طرف تحریض یا محسوس میلان کی صورت میں ہوتا ہے ماہرین نفسیات اس کو طلب کہتے ہیں
  • مرکبات میں بطور جزو دوم مستعمل اور چاہنے اور تلاش کرنے والا کے معنی دیتا ہے، جیسے: آرام طلب، حق طلب

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of talab

Roman

  • justajuu, talaash, khoj
  • (tasavvuf) haq ke talab karne ko kahte hai.n
  • maqsad
  • Khaahish, aarzuu, chaahat, shadiid Khaahish
  • maang, mutaaliba, farmaa.ish, zaruurat
  • bulaavaa, talbii
  • tanaKhvaah
  • (nafasiyaat) haivaan kii is asaasii Khaasiiyat ka naam jo baaft hayaat ko murkkab karne vaale paiham inzibaat-o-muhimmaat me.n munkashif hotii hai is Khaasiiyat ka bilaavaasitaa ilam (ham ko) apnii sha.uurii faaliit me.n kisii Khaas Gaayat kii taraf tahriiz ya mahsuus miilaan kii suurat me.n hotaa hai maahiriin nafasiyaat us ko talab kahte hai.n
  • murakkabaat me.n bataur juzu dom mustaamal aur chaahne aur talaash karne vaala ke maanii detaa hai, jaiseh aaraamatlab, haq talab

English meaning of talab

Noun, Feminine

तलब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • खोई हुई वस्तु की तलाश करना, तलाश, खोज
  • (सूफ़ीवाद) हक़ अर्थात ईश्वर या सत्य की खोज करने को कहते हैं
  • मक़सद
  • ख़्वाहिश, इच्छा, चाहत, बहुत तीव्र इच्छा
  • माँग, अनुरोध, अनुरोध के साथ की गई माँग, ज़रूरत
  • न्यायालय में सम्मन द्वारा बुलावा, बुलावा, बुलाहट

    उदाहरण ख़ज़ाना की सही तफ़सील न मिलने पर ख़ज़ांची को तलब किया गया

  • तनख़्वाह
  • (मनोविज्ञान) हैवान अर्थात जंतुओं की उस प्राथमिक विशेषता का नाम जो बाफ़्त-ए-हयात को मिश्रित करने वाले निरंतर दृढ़ और युद्ध संबंधी कौशलों में अभिव्यक्त होती है उस विशेषता का प्रत्यक्ष ज्ञान (हम को) अपनी चेतना संबंधी क्रियात्मकता में किसी विशेष उद्देश्य की ओर तहरेज़ या महसूस-ए-मैलान के रूप में होता है, मनोविज्ञान के विशेषज्ञ उसको तलब कहते हैं

    विशेष तहरेज़= किसी को युद्ध के लिए उकसाना बाफ़्त= अज़लात अर्थात मांस और पट्ठों के साथ मिश्रित अंग और आसाब अर्थात मस्तिष्क से शरीर में जाने वाली नसों से शारीरिक विकास की संरचना और उससे बनने वाला रूपाकार, और विविध प्रकार की कोशिकाएँ

  • समास में दूसरे शब्द या प्रत्यय के रूप में प्रयुक्त और चाहने और तलाश करने वाला के अर्थ देता है, जैसे: आरामतलब, हक़तलब

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ڈَر

خوف، خطرہ، اندیشہ، دہشت

دَر

دروازہ، پھاٹک

دَرِیں

اس میں، اس کے درمیان، اسی بیچ میں

دَرُوں

'درون' کی تصغیر، ("کے" کے ساتھ مستعمل)، اندر، اندرونی، بجائے، جسم کا کوئی اندرونی جزو، باطن، روح، قلب

ڈار

شاخ، ٹہنی، ڈالی

دار

بڑا راستہ، شاہراہ

ڈرا

خوف زدہ، ڈرا ہوا

دَرائی

دارائی، حکومت، بڑائی، آقائی

ڈَری

خوف، دہشت، ڈر، اندیشہ، خوف وخطر

ڈَرْنا

خوف کھانا، خطرے کا احساس ہونا، خطرہ محسوس ہونا

دَریغا

آہ، ہائے افسوس، واحسرتا

دَروغی

جھوٹ ، مکّاری.

دَریغی

غم ، افسوس ، رنج و الم.

dare

ہِمَّت

دَرْیا

پانی کی وہ لمبی اور کسی قدر چوڑی دھار جو اپنے منبع (جِھیل یا پہاڑ وغیرہ) سے نِکل کر خُشکی پر دُور تک بہتی ہے اور آخر میں کسی دوسرے دریا یا سمندر میں جا ملتی ہے، بڑی ندی

درو

doors, columns, pillars

دَرا

بڑا راستہ، مرکبات میں بمعنی دروازہ جیسے سہ درا، کارواں گھنٹی، ہائی وے

دَرْد

وہ احساس جو (کسی خارجی یا داخلی سبب سے) جسم کے غیر طبعی ہونے کی حالت میں قوت لامسہ یا قوت حاسہ کے ذریعے تکلیف کی صورت میں پیدا ہو، ٹیس، دکھن، چمک

دَریائی

ایک قسم کا سرخ ریشمی کپڑا، دارائی، دیبا

دَرْماں

چارہ، علاج، دوا

دَرْما

(فرَاشی) بان٘س کی پتلی چپٹی کھیچیوں کی ہنی ہوئی چٹائی، بان٘س کی پتلی پتلی کھیچیوں کا بوریے کی وضع کا بنایا ہوا کمرے یا دالان وغیرہ کی تِہ زمین پر بچھانے کا ادنیٰ قسم کا فرش، دکن میں ٹٹّا اور بہار بنگال میں درما کہلاتا ہے، اور بنگال میں یہ دیوا بنانے کے کام آتی ہے

دَرمِیاں

middle, between, during

دَیر

نصاریٰ کا عبادت خانہ، وہ عبادت گاہ جہاں خدائے وحدۂ لاشریک کے علاوہ کسی دوسرے کی پرستش ہو، (مجازاً) مندر، بُت خانہ

دَرْوازے

دروازہ (رک) کی مغیّرہ حالت یا جمع.

دَرْمِیانے

درمیان ، بِیچ میں.

دَرْوازَہ

خاص قسم کا بنی ہوئی چوکھٹ یا فاصلہ جس میں پلہ یا در لگے ہوتے ہیں اور جس سے ہو کر کمرے، مکان وغیرہ میں داخل ہوا جاتا ہے

دَرْمِیانی

درمیان سے منسوب، وسطی، بیچ کا

ڈَر کے

in fear, in alarm

دریچا

کھڑکی، روشن دان، روزن

دَرِیچَہ

چھوٹا دروازہ، روشن دان، کھڑکی، جھروکا، موکھا

دَرِیچی

چھوٹی کھڑکی یا موکھا

دَرّاں

پھاڑنے والا، چیرنے والا

دِرْع

پیرہن ، لباس ، پوشاک .

دَرجا

مرتبہ ، رتبہ ، مقام .

ڈَڑ

(موسیقی) سِتار کا ایک بول.

دَرْجی

कपड़ा सीने का काम करनेवाले लोगों की एक जाति।

دَروہ

ضرر ، ضرب ، دھوکے سے ضرر پہن٘چانا ، دشمنی کا کام ؛ شرارت ؛ کینہ ، بد باطنی ؛ دشمنی ؛ نفرت ؛ دغا ، نمک حرامی ؛ جرم ؛ نقصان ؛ مداخلتِ بیجا ؛ بغاوت ، سرکشی .

دَرْجوں

درجہ کی مغیرہ حالت یا جمع، درجہ، کئی رتبے کے فرق سے (تراکیب میں مستعمل)

دَر کَٹی

(ریاضی) حساب تجارت

دُور

(فلسفہ) غلطی ، سہو.

دَر وان

دربان

دَرْکار

ضروری، مطلوب، ضرورت، خواہش، چاہت

دَرْجَہ

رتبہ، پایہ، منزلت، مرتبت

دَر حال

فوراً، ترت

دَر باب

باب میں، بارے میں، سلسلے میں

ڈَر آنا

خوف طاری ہونا.

دَر رَہْنا

ہر جگہ رہنا ، ہر طرف چھائے رہنا ، دخل رہنا.

دَر آنا

اندر داخل ہونا، اندر آنا، کسی چیز میں کسی چیز کا داخل ہونا

دَر دَر

در بدر، دروازے دروازے، جگہ جگہ، ہر جگہ پر، یہاں وہاں

در آئینہ

door of mirror

در ساعَت

Immediately, instantly, forthwith, at once.

دَر آمَد

اندر گُھس آنا یا آ گُھسنا، داخلہ

ڈَر کَرنا

خوف کی بنا پر کسی کام سے باز رہنا ، سراسیمہ ہونا.

دَر پَڑنا

نرخ مقرر کرنا ، قیمیت مقرر کرنا .

دَر پیشی

درپیش ہونے کی حالت و کیفیت، پیشی میں ہونا، پیشی

دَر دُوار

دروازہ، آستانہ.

ڈنْڑ

an athletic exercise

دَر جانا

قدر و منزلت جاتی رہنا .

دَر توڑنا

دروازہ نِکالنا ، دِیوار توڑ کر دروازہ بنانا.

دَرْ بارَہ

کسی کے سِلسلے میں ، بارے میں بابت، متعلق.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (طَلَب)

نام

ای-میل

تبصرہ

طَلَب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone