تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تال" کے متعقلہ نتائج

تَنگ

(زمان یا مکان کے لیے) تھوڑا، مختصر، چوڑائی یا قطر میں کم، چھوٹا جو فراخ نہ ہو، کم چوڑا

تَنگَرَہ

(موسیقی) میگھ راک کا پتر.

تَنگ دِل

ملول، رنجیدہ، افسردہ

تَنگی ہونا

تنگی کرنا (رک) کا لازم.

تَنگا

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

تَنگی

(زمان و مکان کے لیے) تھوڑا یا چھوٹا ہونا (فراخی یا درازی کی ضد)

تَنگْڑی

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

تَنگا تَنگ

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

تَنگْچائی

رک : تن٘گی.

تَنگی کَرْنا

(عقل ، حوصلے وغیرہ کے لیے) کوتاہی کرنا ، پستی دکھانا ، قاصر رہنا.

تَنگی پَڑْنا

کمی پڑنا ، قلّت ہونا.

تَنگی ڈالْنا

تن٘گی پڑنا (رک) کا تعدیہ.

تَنگا تُرْشی

رک : تنگی ترشی-

تَنگی تُرْشی

۔(عو) کفایت شعاری۔ تکلیف کے ساتھ۔ عورتیں ’تنگا تُرشی‘‘ بھی کہتی ہیں۔ میں کس کس تنگی تُرشی سے نوچ کھسوٹ کر ہر مہینے پیچھے کچھ جمع کرتی ہوں اور آپ کے بھائی باتوں باتوں میں پوچھ کر اس کے اُڑانے کا سامان کردیتے ہیں۔

تَنگی اُٹھانا

مالی پریشانی اٹھانا ، کمی برداشت کرنا.

تَن٘گیٔ اَوقات

تن٘گدستی ، مالی پریشانی.

ہاتھ تَنگ ہونا

عاجز آنا ، بے بس ہو جانا ، ستایا جانا ۔

ہاتھ تَنگ رَہنا

مشکل سے گزر بسر ہونا ، مالی پریشانی رہنا ، تنگ دستی ہونا ۔

حال تَنگ ہونا

بُری حالت ہونا ، خراب کیفیت ہونا.

گھیرا تَنگ ہونا

گھیرا تنگ کرنا (رک) کا لازم .

حَوصَلَہ تَنگ ہونا

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

حَوصَلَہ تَنگ کَرْنا

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

جَگَہ تَنگ کَرنا

گنجائش نہ رکھنا،جگہ روکنا۔

گِل تَنگ ہونا

۔(ہندو) کمال بیخبر ہونا۔

دَہَن تَنگ ہونا

زبان سے کچھ نہ کہنا، من٘ھ کا دہانہ چھوٹا ہونا (جو خوبصورتی کی علامت سمجھی جاتی ہے)

جَہاں تَنگ ہونا

۔دنیا میں ایّام فرقت میں جہاں اے پری رو کیا مجھے تیرا دہن یاد آگیا (ناسخ)

نِہایَت تَنگ کَرنا

بہت پریشان کرنا ، بہت ستانا ، تنگ کرنا

نِگَہ تَنگ ہونا

بصیرت کم ہونا ، نظر وسیع نہ ہونا ۔

ناطِقَہ تَنگ کَرنا

رک : ناطقہ بند کرنا ۔

دِل تَنگ ہونا

پریشان ہونا ، عاجز ہونا.

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

دَہاںِ تَنگ

چھوٹا دہانہ جو خوبصورتی شمار ہوتا ہے ؛ (مجازاً) لبِ محبوب.

ہاتھوں تَنگ آنا

سخت بیزار ہونا ، بہت پریشان ہونا ۔

ہاتھوں تَنگ ہونا

رک : ہاتھوں تنگ آنا ۔

حُلِیَہ تَنگ ہونا

(عو) عاجزی ہونا

قافِیَہ تَنگ رَہْنا

عاجز رہنا ؛ قافیہ دستیاب نہ ہونا.

قافِیَہ تَنگ ہونا

عاجز ہونا، زچ ہونا، حیران و پریشان ہونا

قافِیَہ تَنگ پانا

کسی کو عاجز دکھائی دینا ، مشکل میں مبتلا دیکھنا.

دُنْیا تَنگ ہونا

دنیا میں زندگی بسر کرنے کا ٹھکانا نہ رہنا ، جینا دوبھر ہو جانا.

کَپْڑے تَنگ ہونا

رک : کپڑوں میں نہ سمانا.

عَرْصَہ تَنگ ہونا

عرصہ تنگ کرنا کالازم، پریشانی میں مبتلا ہونا، جان ضِیق میں پڑنا یا ہونا

مَذہَبی تَنگ نَظَری

ہر چیز کو صرف مذہب کی نظر سے دیکھنا ، مذہبی عدم روا داری ۔

عَرْصَہ تَنگ کَرانا

پریشانی میں گرفتار کروانا ، بُری طرح پریشان کرانا ، مصیبت میں پھن٘سوانا.

مُنہ تَنگ کَرنا

منھ بند کرنا ، نہ بولنا ۔

طَبِیعَت تَنگ ہونا

بے زاری ہونا ، اُکتا جانا .

عافِیَت تَنگ کَرْنا

آسائش میں خلل ڈالنا، عیش و آرام میں مُخل ہونا، زچ کرنا

ہاتھ تَنگ ہو جانا

۔ روپے پیسے سے ہاتھ خالی ہونا ، غریب ہونا ، مفلس ہونا ، نادار ہونا ، مالی پریشانی ہونا ۔

ہاتھ سے تَنگ ہونا

کسی کی وجہ سے تکلیف میں ہونا ، کسی کی حرکتوں سے پریشان ہونا ۔

لالْچی کو جَہاں تَنگ

حریص شخص کی نظر کبھی نہیں بھرتی

دِل تَنگ

ملول، غمگینن، رنجیدہ، اداس، گھبرایا ہوا، بے زار، کنجوس

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

وَقت تَنگ رَہ جانا

کسی کام کا بہت کم وقت رہ جانا، موقع یا فرصت کم ہونا، تھوڑی سی مہلت باقی ہونا

زِنْدَگانی سے تَنگ ہونا

زندگی سے بیزار ہونا، زندگی کے ہاتھوں پریشان ہونا

نَفَس تَنگ

وہ سانس جو دشواری سے آئے

دَسْتِ تَنگ

غریَب، نادار، مفلس

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَرْنا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ ہونا

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

گَھر تَنگ بَہُو جَبر جَنگ

اپنی بساط سے بڑھ کر کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں، موٹی عورت کے لئے مذاقاََ کہتے ہیں

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَر دینا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

غُنْچَۂ دِل تَنگ ہونا

غمگین ہونا، مغموم ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں تال کے معانیدیکھیے

تال

taalताल

اصل: سنسکرت

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

تال کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • تالاب، جھیل، ساگر

اسم، مذکر

  • ناچ ساز اور گانے کے سروں کا میل ، ہم آہنگی.
  • ناچ ساز اور گانے میں ہم آہنگی.
  • منجیرے کی جوڑی۔ پیتل کی چھوٹی چھوٹی کٹوریاں جو طبلہ یا ڈھولک کے ساتھ بجاتے ہیں۔ پہلوانوں کا خَم ٹھوکنا۔ (مارنا۔ ٹھوکنا کے ساتھ)
  • گانے بجانے کا وزن۔ گویّوں میں ساڑھے بارہ تالیں مشہور ہیں۔ بیگمات کی زبانوں پر مذکّر ہے۔ دیکھو تالی۔

اسم، مذکر

  • ہتھیلی ؛ تالی ، وہ آواز جو دونوں ہتھیلیوں کے ایک دوسرے پر مارنے سے ادا ہوتی ہے.
  • عینک کا شیشہ .
  • پہلوانوں کا خم ٹھون٘کنے کا عمل ، اکھاڑے میں رانوں یا بان٘ہوں پر زور سے ہاتھ مار کر پیدا کی ہوئی آواز ، کشتی لڑنے کے لئے للکارنے کا عمل .
  • ناچنے اور گانے میں اس کے وقت اور عمل کا پیمانہ یا دورانیہ جسے بیچ بیچ میں ہاتھ پر ہاتھ مار کر مقرر کرتے جاتے ہیں ، گانے بجانے کا وزن (گویوں میں ساڑھے بارہ تالیں مشہور ہیں) .
  • تال نام کا باجا ، من٘جیرا ؛ جھان٘جھ ، من٘جیرے کی جوڑی ؛ پیتل کی چھوٹی چھوٹی کٹوریاں جو ڈھولک یا طبلے کے ساتھ ہاتھ یا لکڑی کی چھڑی سے بجائی جاتی ہیں.
  • پیتل یا کسی دھات کی وہ پلیٹ جس پر چوٹ لگنے سے آواز پیدا ہو ، گھنٹی ، گھنٹہ .
  • ہاتھیوں کے کان پھٹپٹانے سے پیدا ہونے والی آواز.
  • لمبائی کا ایک ناپ ، بِتّا ؛ تالا ؛ تلوار کی موٹھ ؛ اون٘چائی کا حاصل ؛ ایک ناچ .

اسم، مذکر

  • ترکیب ، دان٘و.

اسم، مذکر

  • تعلیقہ (رک) کی تخفیف ، رک : تال بند.

اسم، مذکر

  • رک : تاڑ ، لاط : Pallmyrr Febrt

اسم، مذکر

  • رک : پاتال ، پتال.

اسم، مذکر

  • وقت ، سمے.

Urdu meaning of taal

  • Roman
  • Urdu

  • taalaab, jhiil, saagar
  • naach saaz aur gaane ke suro.n ka mel, ham aahangii
  • naach saaz aur gaane me.n ham aahangii
  • manjiire kii jo.Dii। piital kii chhoTii chhoTii kaToryaa.n jo tabla ya Dholak ke saath bajaate hain। pahalvaano.n ka Kham Thoknaa। (maarana। Thoknaa ke saath
  • gaane bajaane ka vazan। gaviiXyo.n me.n saaDhe baarah taale.n mashhuur hain। begmaat kii zabaano.n par muzkar hai। dekho taalii
  • hathelii ; taalii, vo aavaaz jo dono.n hatheliyo.n ke ek duusre par maarne se ada hotii hai
  • a.inak ka shiisha
  • pahalvaano.n ka Kham Thonkne ka amal, akhaa.De me.n raano.n ya baa.nho.n par zor se haath maar kar paida kii hu.ii aavaaz, kushtii la.Dne ke li.e lalkaarne ka amal
  • naachne aur gaane me.n is ke vaqt aur amal ka paimaana ya dauraaniya jise biich biich me.n haath par haath maar kar muqarrar karte jaate hai.n, gaane bajaane ka vazan (gavaiyo.n me.n saaDhe baarah taale.n mashhuur hain)
  • taal naam ka baajaa, manjiiraa ; jhaanjh, manjiire kii jo.Dii ; piital kii chhoTii chhoTii kaToryaa.n jo Dholakiyaa table ke saath haath ya lakk.Dii kii chha.Dii se bajaa.ii jaatii hai.n
  • piital ya kisii dhaat kii vo pleT jis par choT lagne se aavaaz paida ho, ghanTii, ghanTaa
  • haathiyo.n ke kaan phaTapTaane se paida hone vaalii aavaaz
  • lambaa.ii ka ek naap, bataa ; taala ; talvaar kii muuTh ; u.unchaa.ii ka haasil ; ek naach
  • tarkiib, daanv
  • taaliiqa (ruk) kii taKhfiif, ruk ha taal band
  • ruk ha taa.D, laat ha Pallmyrr Febr
  • ruk ha paataal, pataal
  • vaqt, samay

English meaning of taal

Noun, Masculine

Noun, Masculine

  • a kind of palm, toddy-palm
  • beat, measure, beating time by clapping, pair of cymbals
  • rhythmic beating of the hands (in music), a pond, musical tune, chime

Noun, Masculine

  • lens of spectacles

Noun, Masculine

  • move, something contrived

Noun, Masculine

  • Palmyra Fiber

Noun, Masculine

Noun, Masculine

  • the skull

ताल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • तालाब; पोखर

संज्ञा, पुल्लिंग

  • गाने बजाने का वज़न। गवी्यों में साढे़ बारह तालें मशहूर हैं। बेगमात की ज़बानों पर मुज़्कर है। देखो ताली। मंजीरे की जोड़ी। पीतल की छोटी छोटी कटोरयां जो तबला या ढोलक के साथ बजाते हैं। ५ पहलवानों का ख़म ठोकना। (मारना। ठोकना के साथ
  • नृत्य में उसके समय का परिमाण ठीक रखने का एक साधन
  • बाँह या जाँघ पर हथेली के प्रहार से होने वाली ध्वनि
  • वाद्ययंत्रों से निकलने वाली लयबद्ध ध्वनि
  • संगीत (गायन, वादन और नर्तन) की निश्चित मात्राएँ
  • संगीतशास्त्र का पारिभाषिक शब्द
  • हथेलियों के टकराने से होने वाली ध्वनि; करतल ध्वनि

संज्ञा, पुल्लिंग

  • हथेलियों के आघात से उत्पन्न होने वाला शब्द। करतल-ध्वनि। ताली।
  • हाथ की हथेली। कर-तल।

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताड़ का वृक्ष

संज्ञा, पुल्लिंग

  • खोपड़ी के अन्दर और मुंह के उक्त अंग के ऊपर का सारा भाग। दिमाग। मस्तिष्क। मुहा०-तालू चटकना = प्यास, रोग आदि के कारण सिर में बहुत अधिक गरमी जान पड़ना।
  • मुंह के अन्दर का वह ऊपरी भाग जो ऊपरवाले दाँतों की पंक्ति और गले के कौए या घंटी तक विस्तृत रहता है तथा जिसके नीचे जीभ रहती है। (पैलेट) मुहा०-तालू उठाना तुरन्त के जन्मे हुए बच्चे के तालू को दबाकर कुछ ऊपर और ठीक स्थान पर करना जिसमें मुंह अच्छी तरह खुल सके और उसके अन्दर कुछ अवकाश या जगह निकल आवे। (किसी के) ताल में दांत जमना किसी का ऐसे बहुत बरे या विकट काम की ओर प्रवृत्त होना जिससे अंत में स्वयं उसी की बहुत बड़ी हानि हो। (किसी के) ताल में दांत निकलना-दे० ' दाँत ' के मुहा० के अंतर्गत। तालू से जीभ न लगना बराबर कुछ न कुछ बकते-बोलते रहना। कभी चुप न रहना।

تال کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَنگ

(زمان یا مکان کے لیے) تھوڑا، مختصر، چوڑائی یا قطر میں کم، چھوٹا جو فراخ نہ ہو، کم چوڑا

تَنگَرَہ

(موسیقی) میگھ راک کا پتر.

تَنگ دِل

ملول، رنجیدہ، افسردہ

تَنگی ہونا

تنگی کرنا (رک) کا لازم.

تَنگا

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

تَنگی

(زمان و مکان کے لیے) تھوڑا یا چھوٹا ہونا (فراخی یا درازی کی ضد)

تَنگْڑی

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

تَنگا تَنگ

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

تَنگْچائی

رک : تن٘گی.

تَنگی کَرْنا

(عقل ، حوصلے وغیرہ کے لیے) کوتاہی کرنا ، پستی دکھانا ، قاصر رہنا.

تَنگی پَڑْنا

کمی پڑنا ، قلّت ہونا.

تَنگی ڈالْنا

تن٘گی پڑنا (رک) کا تعدیہ.

تَنگا تُرْشی

رک : تنگی ترشی-

تَنگی تُرْشی

۔(عو) کفایت شعاری۔ تکلیف کے ساتھ۔ عورتیں ’تنگا تُرشی‘‘ بھی کہتی ہیں۔ میں کس کس تنگی تُرشی سے نوچ کھسوٹ کر ہر مہینے پیچھے کچھ جمع کرتی ہوں اور آپ کے بھائی باتوں باتوں میں پوچھ کر اس کے اُڑانے کا سامان کردیتے ہیں۔

تَنگی اُٹھانا

مالی پریشانی اٹھانا ، کمی برداشت کرنا.

تَن٘گیٔ اَوقات

تن٘گدستی ، مالی پریشانی.

ہاتھ تَنگ ہونا

عاجز آنا ، بے بس ہو جانا ، ستایا جانا ۔

ہاتھ تَنگ رَہنا

مشکل سے گزر بسر ہونا ، مالی پریشانی رہنا ، تنگ دستی ہونا ۔

حال تَنگ ہونا

بُری حالت ہونا ، خراب کیفیت ہونا.

گھیرا تَنگ ہونا

گھیرا تنگ کرنا (رک) کا لازم .

حَوصَلَہ تَنگ ہونا

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

حَوصَلَہ تَنگ کَرْنا

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

جَگَہ تَنگ کَرنا

گنجائش نہ رکھنا،جگہ روکنا۔

گِل تَنگ ہونا

۔(ہندو) کمال بیخبر ہونا۔

دَہَن تَنگ ہونا

زبان سے کچھ نہ کہنا، من٘ھ کا دہانہ چھوٹا ہونا (جو خوبصورتی کی علامت سمجھی جاتی ہے)

جَہاں تَنگ ہونا

۔دنیا میں ایّام فرقت میں جہاں اے پری رو کیا مجھے تیرا دہن یاد آگیا (ناسخ)

نِہایَت تَنگ کَرنا

بہت پریشان کرنا ، بہت ستانا ، تنگ کرنا

نِگَہ تَنگ ہونا

بصیرت کم ہونا ، نظر وسیع نہ ہونا ۔

ناطِقَہ تَنگ کَرنا

رک : ناطقہ بند کرنا ۔

دِل تَنگ ہونا

پریشان ہونا ، عاجز ہونا.

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

دَہاںِ تَنگ

چھوٹا دہانہ جو خوبصورتی شمار ہوتا ہے ؛ (مجازاً) لبِ محبوب.

ہاتھوں تَنگ آنا

سخت بیزار ہونا ، بہت پریشان ہونا ۔

ہاتھوں تَنگ ہونا

رک : ہاتھوں تنگ آنا ۔

حُلِیَہ تَنگ ہونا

(عو) عاجزی ہونا

قافِیَہ تَنگ رَہْنا

عاجز رہنا ؛ قافیہ دستیاب نہ ہونا.

قافِیَہ تَنگ ہونا

عاجز ہونا، زچ ہونا، حیران و پریشان ہونا

قافِیَہ تَنگ پانا

کسی کو عاجز دکھائی دینا ، مشکل میں مبتلا دیکھنا.

دُنْیا تَنگ ہونا

دنیا میں زندگی بسر کرنے کا ٹھکانا نہ رہنا ، جینا دوبھر ہو جانا.

کَپْڑے تَنگ ہونا

رک : کپڑوں میں نہ سمانا.

عَرْصَہ تَنگ ہونا

عرصہ تنگ کرنا کالازم، پریشانی میں مبتلا ہونا، جان ضِیق میں پڑنا یا ہونا

مَذہَبی تَنگ نَظَری

ہر چیز کو صرف مذہب کی نظر سے دیکھنا ، مذہبی عدم روا داری ۔

عَرْصَہ تَنگ کَرانا

پریشانی میں گرفتار کروانا ، بُری طرح پریشان کرانا ، مصیبت میں پھن٘سوانا.

مُنہ تَنگ کَرنا

منھ بند کرنا ، نہ بولنا ۔

طَبِیعَت تَنگ ہونا

بے زاری ہونا ، اُکتا جانا .

عافِیَت تَنگ کَرْنا

آسائش میں خلل ڈالنا، عیش و آرام میں مُخل ہونا، زچ کرنا

ہاتھ تَنگ ہو جانا

۔ روپے پیسے سے ہاتھ خالی ہونا ، غریب ہونا ، مفلس ہونا ، نادار ہونا ، مالی پریشانی ہونا ۔

ہاتھ سے تَنگ ہونا

کسی کی وجہ سے تکلیف میں ہونا ، کسی کی حرکتوں سے پریشان ہونا ۔

لالْچی کو جَہاں تَنگ

حریص شخص کی نظر کبھی نہیں بھرتی

دِل تَنگ

ملول، غمگینن، رنجیدہ، اداس، گھبرایا ہوا، بے زار، کنجوس

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

وَقت تَنگ رَہ جانا

کسی کام کا بہت کم وقت رہ جانا، موقع یا فرصت کم ہونا، تھوڑی سی مہلت باقی ہونا

زِنْدَگانی سے تَنگ ہونا

زندگی سے بیزار ہونا، زندگی کے ہاتھوں پریشان ہونا

نَفَس تَنگ

وہ سانس جو دشواری سے آئے

دَسْتِ تَنگ

غریَب، نادار، مفلس

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَرْنا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ ہونا

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

گَھر تَنگ بَہُو جَبر جَنگ

اپنی بساط سے بڑھ کر کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں، موٹی عورت کے لئے مذاقاََ کہتے ہیں

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَر دینا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

غُنْچَۂ دِل تَنگ ہونا

غمگین ہونا، مغموم ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تال)

نام

ای-میل

تبصرہ

تال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone