تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نام" کے متعقلہ نتائج

گُف٘تار

بول چال، گفتگو، کلام

گُف٘تار کا غازی

صرف بات کرنے والا ، مُن٘ھ سے بہت کچھ کہے ؛ سخن عملًا کچھ نہ کرنے والا .

گُفتار میں آنا

بولنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

گُفتار دِل میں جَذْب ہونا

بات کا دل اُتر جانا ، بات کا دل پر اثر انداز ہونا .

گفتاری

کہنا، بولنا، باتیں کرنا

گُف٘تار نِکالْنا

بات کا آغاز کرنا، ذکر چھیڑنا

گُف٘تار بُھول جانا

خاموش ہو جانا چُب ہو جانا ، لاجواب ہو جانا ، گویائی سلب ہو جانا .

gifted

حاذِق

مَذاق گُفتار

بات کرنے کا شوق ، بولنے اور گفتگو کرنے کی تمنا ۔

شَہْد گُفْتار

जिसकी बातें मीठी हों, मिष्टभाषी, मधुरवादी।।

نَغْز گُفْتار

اچھے اور عمدہ انداز میں گفتگو کرنے والا ، شیریں کلام

ژولِیدَہ گُفْتار

مبہم باتیں کرنے والا ، پیچیدہ باتیں کرنے والا.

شِیریں گُفْتار

خوش تقریر، خوش کلام

شَکَّرِیں گُفْتار

شیریں سخن، خوش بیان، خوش کلام

خوش گُفْتار

خوش گفتار، شیریں زبان

شوخ گُفْتار

زبان دراز ، منہ پھٹ .

پیشْ گُفْتار

پیش لفظ،، مقدمہ، دیباچہ

شَکَر گُفْتار

شیریں مقال، میٹھی گفتگو والا، مزیدار باتیں کرنے والا

بَذْلَہ گُفْتار

لطیفہ گو ، شیریں زبان ، میٹھی اور دلکش بات کہنے والا ، بذل گو (ناظم یا نائر) .

یاوَہ گُفْتار

رک : یاوہ گو ؛ بیہودہ باتیں کرنے والا

تیزی گُفتار

(لفظاً) ذہانت کی گفتگو ، (مجازاً) اعلیٰ خیالات کا مظاہرہ.

نادِرَہ گُفْتار

نادر نکتے بیان کرنے والا، غیر معمولی باتیں کرنے والا، انتہائی خوش گفتار

ہَرزَہ گُفتار

رک : ہرزہ گو ۔

سَنْجِیدَہ گُفْتار

خوش اور شیریں کلام، جس کی باتیں مہذب اور فہمیدہ ہوں، متانت سے گفتگو کرنے والا

عُضْوِ گُفْتار

آواز پیدا کرنے یا اس سے تعلق رکھنے والا عضو مثلاً حنجرہ وغیرہ.

کَم گُفْتار

۔(ف) صفت ۔ کم سخن

رَفْتار گُفْتار

چال چلن، طور طریق، کردار و اخلاق، طرز عمل

نیک گُفْتار

اچھی باتیں کرنے والا، خوش گفتار

گالَمْ گُفْتار

رک : گالم گلوچ.

نَکْہَت گُفتار

شیریں سخنی، خوش گفتاری

گَرْم گَفْتار

پرزور اور جوش و خروش سے معمور، پر جوش، بلند آہنگ

گالی گُفْتار

گالم گفتار، گالم گلوچ

تَلْخ گُفْتار

رک: تلخ گو زبان

نَرم گُفتار

سلجھی ہوئی گفتگو کرنے والا، میٹھی گفتگو کرنے والا، ملائمت سے بولنے والا

راسْت گُفْتار

صاف اور سچّی بات کہنے والا، حق گو، سچّا

غازِیِٔ گُفْتار

hero, gallant soldier

طَرْزِ گُفْتار

way of speech or conversation

شوخیٔ گُفْتار

رک : شوخیؑ تقریر .

شِیرِینِیٔ گُفْتار

بات کرنے کی خوبصورتی ، تقریر کی خوبصورتی

گُل اَفْشانِی گُفْتار

ایسی باتیں کرنا گویا پھول جھڑ رہے ہیں , اچھی باتیں کرنا

حُسنِ گُفْتار

बोल-चाल की शिष्टता और माधुर्य ।

رَفْتار و گُفْتار

چال ڈھال اور بات چیت، برتاو، سلوک

یارائے گُفْتار

رک : یارا ئے کلام

مَسْتیٔ گُفْتار

پُرجوش تقریر یا وعظ

گَرْمیٔ گُفْتار

پُرجوش اندازِ گفتگو ، جوش اور ولولہ پیدا کرنے والی گفتگو یا انداز (عموماً تحریر و تقریر کے لیے مستعمل).

گالی گُفْتار نِکالْنا

گالم گلوچ کرنا، گالی دینا

لَبِ گُفْتار وا کَرْنا

زبان کھولنا ، بولنا ، بات کرنا

دَسْتار رَفْتار، گُفْتار جُدے جُدے ہوتے ہیں

دنیا میں ہر شخص دوسرے سے مختلف ہے .

دَسْتار گُفْتار اَپنے ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار گُفْتار اَپنی ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار اَور گُفتار اَپْنی ہی کام آتی ہے

اپنے ہاتھ سے اپنی پگڑی (دوپٹا) باندھنا چاہیے اور اپنی بات خود ہی کہنا مناسب ہے دوسے کے ذریعے دونوں ٹھیک نہیں کیوں کہ اپنی بات یا مطلب کو جیسے خود کہہ سکتا ہے اس طرح دوسرے سے ادا نہیں ہو سکتا .

اردو، انگلش اور ہندی میں نام کے معانیدیکھیے

نام

naamनाम

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: تصوف فقرہ

  • Roman
  • Urdu

نام کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • وہ لفظ جس سے کسی ذات یعنی انسان، شے وغیرہ کا علم ہو، کسی کو پکارنے کے لیے ایک مخصوص لفظ، اسم
  • ذمے، متعلق، لیے، واسطے، نام پر، نام زد، منسوب
  • شہرہ، شہرت، دھاک، نمود
  • عزت، آبرو، ساکھ، بھرم
  • نسل، اولاد، خاندان
  • یاد، یادگار، نشان، آثار
  • تذکرہ، بیان، چرچا، ذکر، کہنا
  • ذات، وجود
  • مترادف، ہم معنی
  • قسم، مد، جنس، زمرہ، قبیل
  • حیلہ، بہانہ، آڑ، پردہ
  • (تصوف) خلق سے حرمت اور جاہ کی توقع رکھنا اور طلب شہرت اور جاہ اور خودنمائی اور خودستائی اور نیکنامی چاہنا

شعر

Urdu meaning of naam

  • Roman
  • Urdu

  • vo lafz jis se kisii zaat yaanii insaan, shaiy vaGaira ka ilam ho, kisii ko pukaarne ke li.e ek maKhsuus lafz, ism
  • zimme, mutaalliq, li.e, vaaste, naam par, naamzad, mansuub
  • shahraa, shauhrat, dhaak, namuud
  • izzat, saakh, bharam
  • nasal, aulaad, Khaandaan
  • yaad, nishaan, aasaar
  • tazakiraa, byaan, charchaa, zikr, kahnaa
  • zaat, vajuud
  • mutraadif, ham maanii
  • kusum, mad, jins, zamuraa, qabiil
  • hiila, bahaanaa, par duh
  • (tasavvuf) Khalaq se hurmat aur jaah kii tavaqqo rakhnaa aur talab shauhrat aur jaah aur Khudanumaa.ii aur Khudasitaa.ii aur nekanaamii chaahnaa

English meaning of naam

Noun, Masculine

नाम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह शब्द जिससे किसी अस्तित्व अर्थात इंसान, वस्तु इत्यादि का ज्ञान हो, किसी को पुकारने के लिए एक विशिष्ट शब्द, संज्ञा
  • उत्तरदायित्व, संबंधित, लिए, वास्ते, नाम पर, नामांकित, संबद्ध
  • कीर्ति, प्रसिद्धि, धाक, ख्याति
  • इज़्ज़त, सम्मान, साख, भरम
  • नस्ल, संतान, ख़ानदान
  • याद, यादगार, निशान, चिह्न
  • तज़किरा अर्थात उल्लेख, बयान, चर्चा, ज़िक्र, कहना
  • स्व, अस्तित्व
  • पर्याय, समानार्थी
  • प्रकार, मद, जाति, श्रेणी, वर्ग
  • हीला, बहाना, आड़, पर्दा
  • (सूफ़ीवाद) ख़ल्क़ से हुर्मत और जाह की तवक़्क़ो रखना और तलब शोहरत और जाह और ख़ुदनुमाई और ख़ुदसिताई और नेकनामी चाहना

نام کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گُف٘تار

بول چال، گفتگو، کلام

گُف٘تار کا غازی

صرف بات کرنے والا ، مُن٘ھ سے بہت کچھ کہے ؛ سخن عملًا کچھ نہ کرنے والا .

گُفتار میں آنا

بولنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

گُفتار دِل میں جَذْب ہونا

بات کا دل اُتر جانا ، بات کا دل پر اثر انداز ہونا .

گفتاری

کہنا، بولنا، باتیں کرنا

گُف٘تار نِکالْنا

بات کا آغاز کرنا، ذکر چھیڑنا

گُف٘تار بُھول جانا

خاموش ہو جانا چُب ہو جانا ، لاجواب ہو جانا ، گویائی سلب ہو جانا .

gifted

حاذِق

مَذاق گُفتار

بات کرنے کا شوق ، بولنے اور گفتگو کرنے کی تمنا ۔

شَہْد گُفْتار

जिसकी बातें मीठी हों, मिष्टभाषी, मधुरवादी।।

نَغْز گُفْتار

اچھے اور عمدہ انداز میں گفتگو کرنے والا ، شیریں کلام

ژولِیدَہ گُفْتار

مبہم باتیں کرنے والا ، پیچیدہ باتیں کرنے والا.

شِیریں گُفْتار

خوش تقریر، خوش کلام

شَکَّرِیں گُفْتار

شیریں سخن، خوش بیان، خوش کلام

خوش گُفْتار

خوش گفتار، شیریں زبان

شوخ گُفْتار

زبان دراز ، منہ پھٹ .

پیشْ گُفْتار

پیش لفظ،، مقدمہ، دیباچہ

شَکَر گُفْتار

شیریں مقال، میٹھی گفتگو والا، مزیدار باتیں کرنے والا

بَذْلَہ گُفْتار

لطیفہ گو ، شیریں زبان ، میٹھی اور دلکش بات کہنے والا ، بذل گو (ناظم یا نائر) .

یاوَہ گُفْتار

رک : یاوہ گو ؛ بیہودہ باتیں کرنے والا

تیزی گُفتار

(لفظاً) ذہانت کی گفتگو ، (مجازاً) اعلیٰ خیالات کا مظاہرہ.

نادِرَہ گُفْتار

نادر نکتے بیان کرنے والا، غیر معمولی باتیں کرنے والا، انتہائی خوش گفتار

ہَرزَہ گُفتار

رک : ہرزہ گو ۔

سَنْجِیدَہ گُفْتار

خوش اور شیریں کلام، جس کی باتیں مہذب اور فہمیدہ ہوں، متانت سے گفتگو کرنے والا

عُضْوِ گُفْتار

آواز پیدا کرنے یا اس سے تعلق رکھنے والا عضو مثلاً حنجرہ وغیرہ.

کَم گُفْتار

۔(ف) صفت ۔ کم سخن

رَفْتار گُفْتار

چال چلن، طور طریق، کردار و اخلاق، طرز عمل

نیک گُفْتار

اچھی باتیں کرنے والا، خوش گفتار

گالَمْ گُفْتار

رک : گالم گلوچ.

نَکْہَت گُفتار

شیریں سخنی، خوش گفتاری

گَرْم گَفْتار

پرزور اور جوش و خروش سے معمور، پر جوش، بلند آہنگ

گالی گُفْتار

گالم گفتار، گالم گلوچ

تَلْخ گُفْتار

رک: تلخ گو زبان

نَرم گُفتار

سلجھی ہوئی گفتگو کرنے والا، میٹھی گفتگو کرنے والا، ملائمت سے بولنے والا

راسْت گُفْتار

صاف اور سچّی بات کہنے والا، حق گو، سچّا

غازِیِٔ گُفْتار

hero, gallant soldier

طَرْزِ گُفْتار

way of speech or conversation

شوخیٔ گُفْتار

رک : شوخیؑ تقریر .

شِیرِینِیٔ گُفْتار

بات کرنے کی خوبصورتی ، تقریر کی خوبصورتی

گُل اَفْشانِی گُفْتار

ایسی باتیں کرنا گویا پھول جھڑ رہے ہیں , اچھی باتیں کرنا

حُسنِ گُفْتار

बोल-चाल की शिष्टता और माधुर्य ।

رَفْتار و گُفْتار

چال ڈھال اور بات چیت، برتاو، سلوک

یارائے گُفْتار

رک : یارا ئے کلام

مَسْتیٔ گُفْتار

پُرجوش تقریر یا وعظ

گَرْمیٔ گُفْتار

پُرجوش اندازِ گفتگو ، جوش اور ولولہ پیدا کرنے والی گفتگو یا انداز (عموماً تحریر و تقریر کے لیے مستعمل).

گالی گُفْتار نِکالْنا

گالم گلوچ کرنا، گالی دینا

لَبِ گُفْتار وا کَرْنا

زبان کھولنا ، بولنا ، بات کرنا

دَسْتار رَفْتار، گُفْتار جُدے جُدے ہوتے ہیں

دنیا میں ہر شخص دوسرے سے مختلف ہے .

دَسْتار گُفْتار اَپنے ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار گُفْتار اَپنی ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار اَور گُفتار اَپْنی ہی کام آتی ہے

اپنے ہاتھ سے اپنی پگڑی (دوپٹا) باندھنا چاہیے اور اپنی بات خود ہی کہنا مناسب ہے دوسے کے ذریعے دونوں ٹھیک نہیں کیوں کہ اپنی بات یا مطلب کو جیسے خود کہہ سکتا ہے اس طرح دوسرے سے ادا نہیں ہو سکتا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نام)

نام

ای-میل

تبصرہ

نام

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone