تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نام" کے متعقلہ نتائج

عَرْصَہ

مدت، زمانہ، دور

عَرْصَہ گَہ

میدان ، وسعتِ مکانی.

عَرْصَۂ جَنْگ

میدان جنگ، لڑائی کا میدان

عَرْصَۂ جَنگ

میدان جنگ، لڑائی کا میدان

عَرْصَۂ حَشْر

میدان حشر

عَرْصَۂ عَرَض

وہ شے جو بذات خود قائم نہ ہو بلکہ دوسری چیز کی وجہ سے قائم ہو جیسے کپڑے پر رنگ یا کاغذ پر حروف، رنگ یا حروف کپڑے یا کاغذ کی وجہ سے قائم ہیں اس لیے عرض ہیں اور کپڑا اور کاغذ جوہر (جوہر کا نقیص)

عرصۂ زیست

duration of life

عَرْصَۂ مَحْشَر

روز قیامت

عَرْصَہ گاہ

a battlefield

عَرْصَۂ زَمِین

وسعت زمین ، کی سطح.

عَرْصَۂ قَتال

قتل وغارت کا میدان ، میدان جنگ.

عَرْصَۂ دراز

لمبی مدّت، طویل زمانہ

عَرْصَۂ حَیات

زندگی کا عرصہ، زندگی کا عہد

عَرْصَۂ جَنْگاہ

میدان جنگ، لڑائی کا میدان

عَرْصَۂ جَنگاہ

رک : عرصۂ جنگ.

عَرْصَۂ تَحْرِیک

(برقیات) بافت پر دہلیزی طاقت سے دُگنے وولٹیج کا عمل جس عرصے کے دوران میں تحریک پیدا کردے ، وہ عرصہ عموماً ناپ لیا جاتا ہے اور اُسے عرصۂ تحریک کے نام سے موسم کیا جاتا ہے (انگ : EXCITATION TIME).

عَرْصَۂ قَیامَت

میدان حشر

عَرْصَۂ پَیکار

میدان جنگ

عَرْصَہ کِھینچْنا

دیر کرنا ، وقت لینا.

عَرْصَہ کِھنچْنا

عرصہ کھینچنا کا لازم، تاخیر ہونا

عَرْصَۂ قِیامَت

میدانِ حشر.

عَرْصَۂ شِتَوِیَّت

(حیوانیات) جاڑے کا وہ زمانہ جس میں جانور ہے حس پڑے یا سوتے رہتے ہیں اور خوراک وغیرہ کے لیے بھی باہر نہیں نکلتے.

عَرْصَہ گَہہِ حَیات

مراد: کائنات، دنیا، عالم

عَرْصَہ گاہِ عالَم

دنیا

عَرْصَہ تَنگ ہونا

عرصہ تنگ کرنا کالازم، پریشانی میں مبتلا ہونا، جان ضِیق میں پڑنا یا ہونا

عَرْصَۂ زِنْدَگِی تَنْگ ہونا

زندگی تھوڑی رہ جانا، سخت مصیبت ہونا کہ آدمی جان سے تنگ آجائے

عَرْصَہ کِھچْنا

عرصہ کھینچنا کا لازم، تاخیر ہونا

عَرْصَہ تَن٘گ کَرْنا

عاجز کر دینا، بہت ستانا، مصبیت میں مبتلا کر دینا

عَرْصَہ تَنگ کَرانا

پریشانی میں گرفتار کروانا ، بُری طرح پریشان کرانا ، مصیبت میں پھن٘سوانا.

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ ہونا

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَرْنا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ ہونا

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ کَر دینا

عرصۂ حیات تن٘گ کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا

عَرْصَہ تَن٘گ کَر دینا

عاجز کر دینا، بہت ستانا، مصبیت میں مبتلا کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَر دینا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَہ سے تیل جَل چُکا ہے

مدّت سے زور ختم ہو چکا ہے.

عَرْصَہ ہونا

دیر ہونا، تاخیر ہونا

عَرْصَہ کَرْنا

دیر کرنا، تاخیر کرنا

عَرْصَہ لَگْنا

عرصہ لگانا کا لازم، دیر ہونا

عَرْصَہ لَگانا

وقت یا دیر لگانا، تاخیر کرنا

عَرْصَہ ہوجانا

دیر ہوجانا

دَوری عَرْصَہ

(سائنس) وہ وقت جس میں کوئی حسم اپنا ایک ارتعاش پورا کرتا ہے، انگ: Time Period.

کُچْھ عَرْصَہ پَہْلے

تھوڑے دن پہلے ؛ چند دن قبل یا چند سال قبل.

بَیانِ عَرْصَۂ رَزْم

description of wartime, the account of the battlefield

عَرصَۂ حَیات تَنْگ کَرنا

to persecute, make life difficult

اردو، انگلش اور ہندی میں نام کے معانیدیکھیے

نام

naamनाम

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: تصوف فقرہ

  • Roman
  • Urdu

نام کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • وہ لفظ جس سے کسی ذات یعنی انسان، شے وغیرہ کا علم ہو، کسی کو پکارنے کے لیے ایک مخصوص لفظ، اسم
  • ذمے، متعلق، لیے، واسطے، نام پر، نام زد، منسوب
  • شہرہ، شہرت، دھاک، نمود
  • عزت، آبرو، ساکھ، بھرم
  • نسل، اولاد، خاندان
  • یاد، یادگار، نشان، آثار
  • تذکرہ، بیان، چرچا، ذکر، کہنا
  • ذات، وجود
  • مترادف، ہم معنی
  • قسم، مد، جنس، زمرہ، قبیل
  • حیلہ، بہانہ، آڑ، پردہ
  • (تصوف) خلق سے حرمت اور جاہ کی توقع رکھنا اور طلب شہرت اور جاہ اور خودنمائی اور خودستائی اور نیکنامی چاہنا

شعر

Urdu meaning of naam

  • Roman
  • Urdu

  • vo lafz jis se kisii zaat yaanii insaan, shaiy vaGaira ka ilam ho, kisii ko pukaarne ke li.e ek maKhsuus lafz, ism
  • zimme, mutaalliq, li.e, vaaste, naam par, naamzad, mansuub
  • shahraa, shauhrat, dhaak, namuud
  • izzat, saakh, bharam
  • nasal, aulaad, Khaandaan
  • yaad, nishaan, aasaar
  • tazakiraa, byaan, charchaa, zikr, kahnaa
  • zaat, vajuud
  • mutraadif, ham maanii
  • kusum, mad, jins, zamuraa, qabiil
  • hiila, bahaanaa, par duh
  • (tasavvuf) Khalaq se hurmat aur jaah kii tavaqqo rakhnaa aur talab shauhrat aur jaah aur Khudanumaa.ii aur Khudasitaa.ii aur nekanaamii chaahnaa

English meaning of naam

Noun, Masculine

नाम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह शब्द जिससे किसी अस्तित्व अर्थात इंसान, वस्तु इत्यादि का ज्ञान हो, किसी को पुकारने के लिए एक विशिष्ट शब्द, संज्ञा
  • उत्तरदायित्व, संबंधित, लिए, वास्ते, नाम पर, नामांकित, संबद्ध
  • कीर्ति, प्रसिद्धि, धाक, ख्याति
  • इज़्ज़त, सम्मान, साख, भरम
  • नस्ल, संतान, ख़ानदान
  • याद, यादगार, निशान, चिह्न
  • तज़किरा अर्थात उल्लेख, बयान, चर्चा, ज़िक्र, कहना
  • स्व, अस्तित्व
  • पर्याय, समानार्थी
  • प्रकार, मद, जाति, श्रेणी, वर्ग
  • हीला, बहाना, आड़, पर्दा
  • (सूफ़ीवाद) ख़ल्क़ से हुर्मत और जाह की तवक़्क़ो रखना और तलब शोहरत और जाह और ख़ुदनुमाई और ख़ुदसिताई और नेकनामी चाहना

نام کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَرْصَہ

مدت، زمانہ، دور

عَرْصَہ گَہ

میدان ، وسعتِ مکانی.

عَرْصَۂ جَنْگ

میدان جنگ، لڑائی کا میدان

عَرْصَۂ جَنگ

میدان جنگ، لڑائی کا میدان

عَرْصَۂ حَشْر

میدان حشر

عَرْصَۂ عَرَض

وہ شے جو بذات خود قائم نہ ہو بلکہ دوسری چیز کی وجہ سے قائم ہو جیسے کپڑے پر رنگ یا کاغذ پر حروف، رنگ یا حروف کپڑے یا کاغذ کی وجہ سے قائم ہیں اس لیے عرض ہیں اور کپڑا اور کاغذ جوہر (جوہر کا نقیص)

عرصۂ زیست

duration of life

عَرْصَۂ مَحْشَر

روز قیامت

عَرْصَہ گاہ

a battlefield

عَرْصَۂ زَمِین

وسعت زمین ، کی سطح.

عَرْصَۂ قَتال

قتل وغارت کا میدان ، میدان جنگ.

عَرْصَۂ دراز

لمبی مدّت، طویل زمانہ

عَرْصَۂ حَیات

زندگی کا عرصہ، زندگی کا عہد

عَرْصَۂ جَنْگاہ

میدان جنگ، لڑائی کا میدان

عَرْصَۂ جَنگاہ

رک : عرصۂ جنگ.

عَرْصَۂ تَحْرِیک

(برقیات) بافت پر دہلیزی طاقت سے دُگنے وولٹیج کا عمل جس عرصے کے دوران میں تحریک پیدا کردے ، وہ عرصہ عموماً ناپ لیا جاتا ہے اور اُسے عرصۂ تحریک کے نام سے موسم کیا جاتا ہے (انگ : EXCITATION TIME).

عَرْصَۂ قَیامَت

میدان حشر

عَرْصَۂ پَیکار

میدان جنگ

عَرْصَہ کِھینچْنا

دیر کرنا ، وقت لینا.

عَرْصَہ کِھنچْنا

عرصہ کھینچنا کا لازم، تاخیر ہونا

عَرْصَۂ قِیامَت

میدانِ حشر.

عَرْصَۂ شِتَوِیَّت

(حیوانیات) جاڑے کا وہ زمانہ جس میں جانور ہے حس پڑے یا سوتے رہتے ہیں اور خوراک وغیرہ کے لیے بھی باہر نہیں نکلتے.

عَرْصَہ گَہہِ حَیات

مراد: کائنات، دنیا، عالم

عَرْصَہ گاہِ عالَم

دنیا

عَرْصَہ تَنگ ہونا

عرصہ تنگ کرنا کالازم، پریشانی میں مبتلا ہونا، جان ضِیق میں پڑنا یا ہونا

عَرْصَۂ زِنْدَگِی تَنْگ ہونا

زندگی تھوڑی رہ جانا، سخت مصیبت ہونا کہ آدمی جان سے تنگ آجائے

عَرْصَہ کِھچْنا

عرصہ کھینچنا کا لازم، تاخیر ہونا

عَرْصَہ تَن٘گ کَرْنا

عاجز کر دینا، بہت ستانا، مصبیت میں مبتلا کر دینا

عَرْصَہ تَنگ کَرانا

پریشانی میں گرفتار کروانا ، بُری طرح پریشان کرانا ، مصیبت میں پھن٘سوانا.

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ ہونا

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَرْنا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ ہونا

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ کَر دینا

عرصۂ حیات تن٘گ کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا

عَرْصَہ تَن٘گ کَر دینا

عاجز کر دینا، بہت ستانا، مصبیت میں مبتلا کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَر دینا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَہ سے تیل جَل چُکا ہے

مدّت سے زور ختم ہو چکا ہے.

عَرْصَہ ہونا

دیر ہونا، تاخیر ہونا

عَرْصَہ کَرْنا

دیر کرنا، تاخیر کرنا

عَرْصَہ لَگْنا

عرصہ لگانا کا لازم، دیر ہونا

عَرْصَہ لَگانا

وقت یا دیر لگانا، تاخیر کرنا

عَرْصَہ ہوجانا

دیر ہوجانا

دَوری عَرْصَہ

(سائنس) وہ وقت جس میں کوئی حسم اپنا ایک ارتعاش پورا کرتا ہے، انگ: Time Period.

کُچْھ عَرْصَہ پَہْلے

تھوڑے دن پہلے ؛ چند دن قبل یا چند سال قبل.

بَیانِ عَرْصَۂ رَزْم

description of wartime, the account of the battlefield

عَرصَۂ حَیات تَنْگ کَرنا

to persecute, make life difficult

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نام)

نام

ای-میل

تبصرہ

نام

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone