تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مِزَاج" کے متعقلہ نتائج

جِگَر

وہ خون بستہ جو کل ذی روح کے پہلو میں ہوتا ہے جسے مخزن خون بھی کہتے ہیں، اعضائے رئیسہ میں سے ایک عضو کا نام، کلیجا، کلیجی

جاگِیر

متمکن، جگہ لینے والا، ٹھہرا ہوا

جِگَر سا

جگر چھیلنے والا، تکلیف اور رنج دینے والا

جِگَر دار

دل گردے والا، جری، بہادر

جِگَر گاہ

جگرکی جگہ، وہ جگہ جہاں کلیجہ ہوتا ہے

جِگَر رِیش

جس کا دل دکھا ہوا ہو، رنجیدہ، درد مند

جِگَر سوزی

جگرسوز کا اسم کیفیت، کلیجہ جلانا،غم اٹھانا، ہمدردی کرنا

جِگَر تاب

کلیجہ گرم کرنے والا، کلیجے کی روشنی

جِگَر کِیڑا

مویشی کے جگر اور پھیپھڑوں کے مرضوں میں سے ایک مرض جس میں پھیپھڑے اور جگر کے اندر کیڑا پیدا ہو جاتا ہے، پھیپڑی

جِگَر گِیر

جگرپکڑنے والا، دل موہ لینے والا، دل چسپ

جِگَر گُوں

کلیجی کے رنگ کا، سیاہی مائل سرخ، کلیجیہ

جِگَر گُداز

جگر پگھلانے والا

جِگَر داری

جگر دار کا اسم کیفیت، دلیری، بہادری، جراٗت

جِگَر کاوی

کلیجہ کھودنا

جِگَر پارَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر جَلا

دل جلا، جگر سوختہ

جِگَر چاک

جس کا کلیجہ چاک ہو، دل شکستہ، غمگین

جِگَر کَشِیْد

(حیاتیات) کلیجی کاعرق جو طبعی طریقےسےحاصل کیا گیا ہو

جِگَر جَلی

heart-burnt

جِگََر آلُوْد

(وہ چیزجس میں) جگر یا خون جگر شامل ہو، خون آلود، خون میں لتھڑا ہوا

جِگَر خوار

جگر کھانے والا، جو جگر کھائے، غ٘مناک

جِگَر بَندی

فرزندی، پیارا ہونا ،نور نظر ہونا

جِگَر شِگاف

(بانک) چھری سے وار کرنے کا ایک طریقہ

جِگَر دوز

دل پر اثر کرنے والا، دل میں پیوست ہونے والا، کرب انگیز، تکلیف دہ

جِگَر فِگار

جگر افگار، جس کا کلیجہ زخمی ہو

جِگَر ہونا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر دِل

agonizing, heart-rending

جِگَر اَفگار

troubled in mind, heart-broken

جِگَر دیکْھنا

حوصلہ دیکھنا، ہمت کا اندازہ کرنا

جِگَر تابی

جگر تاب کا اسم کیفیت، کلیجہ گرم کرنا

جِگَر کَرنا

حوصلہ کرنا، ہمت سے کام لینا

جِگَر سے

حوصلہ سے، دم خم کے ساتھ

جِگَر خَراش

کلیجے پرخراش ڈالنے والا، جگر پراثرکرنےوالا، صدمہ ورنج دینے والا، درد ان٘گیز، جگر چھیلنے والا، جیسے نالۂ جگر خراش، جگر خون کردینا، صدمہ روحانی پہنچانا

جِگَر پانا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر سوز

(کسی کی خیر خواہی میں) دل جلانے والا، ہمدرد، دل سوز، غم خوار، مشفق

جِگَر بُھنْنا

جگرجلنا

جِگَر خواری

جگرخوارکا فعل، کچا کلیجہ کھانا

جِگَر جَلْنا

غصہ آنا، افسوس ہونا

جِگَر چاکی

جگر چاک کا اسم کیفیت، دل شکستگی، زخمی

جِگَر دَہَلنا

کانپنا، خوف کرنا، ڈونا، بہت خوف کھانا

جِگَر چھاننا

(کسی کا) دل یا جگر چھلنی کر دینا یا مشبک کر دینا

جِگَر رَکھنا

حوصلہ رکھنا، ہمت پانا

جِگَر خَراشی

جگر خراش کا اسم کیفیت، سخت روحانی تکلیف

جِگَر کاٹْنا

۔ایسی مہلک چیز کھلانا جس سے کلیجہ کٹ کر خون ہوجائے یا ٹکڑے ٹکڑے ہو جائے

جِگَر بَند

(لفظی) دل تلّی پھیپھڑے اور کلیجے کا مجموعہ

jaeger

شِکاری

جِگَر چِھلْنا

دل کو صدمہ پہنچنا، جگر پر اثر ہونا

جِگََرکا ٹُکْڑا

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر، جگر پارہ، (مجازاََ) پیارا بیٹا

جِگَر پُھنْکْنا

جگر جلنا

جِگَر شَق کَرنا

(کسی چیز کو) بیچ میں سے چیرنا، ٹکڑے کرنا،ح صوں میں تقسیم کرنا

جِگَر شَق ہونا

رک : جگر پھٹ جانا۔

جِگَر داغ ہونا

کلیجے پر داغ ہونا، بہت زیادہ رنجیدہ ہونا

جِگَر جَلانا

کما ل صدمہ پہنچانا/ بہت زیادہ رنج دینا۔

جِگَر ٹُکْڑے کَرنا

بہت زیادہ صدمہ پہنچانا، دکھ دینا

جِگَر میں چھیْد پَڑْنا

رک : جگر میں چھید ہونا۔

جِگَر ٹُکْڑے ہونا

۔کلیجا پاش پاش ہونا۔ رنج یا صدمہ یا کسی چیز کی تیزی سی۔ ؎

جِگَر گوشَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر اُچَھلنا

(کنایۃً) جگر پر صدمہ ہونا، خوف طاری ہونا، دل پریشان ہونا

جِگَر دو ٹُکْڑے ہونا

کمال روحی صدمہ ہونا

جِگَر میں لَوْ بَھڑَکنا

جگر جلنا ، جگرمیں آگ لگنا۔

اردو، انگلش اور ہندی میں مِزَاج کے معانیدیکھیے

مِزَاج

mizaajमिज़ाज

اصل: عربی

وزن : 121

موضوعات: حیاتیات طب فقرہ

اشتقاق: مَزَجَ

Roman

مِزَاج کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ملانے کی چیز، آمیزش
  • (طب) وہ کیفیت جو عناصر اربعہ کے باہم ملنے سے پیدا ہوتی ہے، جب یہ عناصر ٰآپس میں ملتے ہیں تو ان میں سے ہر ایک کی کیفیت گرمی و سردی اور خشکی و تری کے باہم ملنے سے اور ان کے فعل و افعال سے ان کی تیزی دور ہو جاتی ہے اور ایک نئی متوسط کیفیت پیدا ہو جاتی ہے یہی مزاج ہے
  • انسان کی طبیعت، ذہن کی حالت، جسمانی کیفیت
  • سرشت، فطرت، خمیر، افتاد طبیعت
  • خاصیت، اثر، خاصہ
  • (حیاتیات) رد عمل، تاثر (جسم وغیرہ کی خارجی مہیج)
  • عادت، خصلت
  • غرور، تکبر
  • ناز، نخرہ، بدمزاجی، چوچلا
  • مادہ، اصلیت، جوہر، حقیقت

صفت

  • ایسا شخص جس کی طبیعت میں آوارگی ہو، بدچلن، عیاش، شوقین مزاج

شعر

Urdu meaning of mizaaj

Roman

  • milaane kii chiiz, aamezish
  • (tibb) vo kaifiiyat jo anaasir-e-arba ke baaham milne se paida hotii hai, jab ye anaasir aa.aapas me.n milte hai.n to un me.n se har ek kii kaifiiyat garmii-o-sardii aur Khushkii-o-tariike baaham milne se aur un ke pheal-o-afaal se un kii tezii duur ho jaatii hai aur ek na.ii mutavassit kaifiiyat paida ho jaatii hai yahii mizaaj hai
  • insaan kii tabiiyat, zahan kii haalat, jismaanii kaifiiyat
  • sarishat, fitrat, Khamiir, uftaad tabiiyat
  • Khaasiiyat, asar, Khaassaa
  • (hayaatyaat) radd-e-amal, taassur (jism vaGaira kii Khaarijii muhiij
  • aadat, Khaslat
  • Garuur, takabbur
  • naaz, naKhraa, badmizaajii, chochalaa
  • maadda, asliiyat, jauhar, haqiiqat
  • a.isaa shaKhs jis kii tabiiyat me.n aavaargii ho, badachlan, ayyaash, shauqiin mizaaj

English meaning of mizaaj

मिज़ाज के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • मिलाने की चीज़, मिलावट
  • (चिकित्सा) वह अवस्था जो 'अनासिर-ए-अर्बा' के परस्पर मिलने से पैदा होती है, जब यह तत्व आपस में मिलते हैं तो उनमें से हर एक की अवस्था गर्मी और सर्दी और शुष्कता और आर्द्रता के आपस में मिलने से और उनकी क्रियाओं से उनकी तेज़ी दूर हो जाती है और एक नई बीच की अवस्था पैदा हो जाती है यही मिज़ाज है

    विशेष 'अनासिर-ए-अर्बा'= जिन चार तत्वों से शरीर का निर्माण होता है वे जल, अग्नि, वायु और पृथ्वी हैं

  • इंसान का स्वभाव, ज़ेहन की अवस्था, शारीरिक दशा
  • प्रकृति, स्वभाव, किसी पदार्थ या व्यक्ति की मूल प्रवृत्ति, स्वाभाविक झुकाव
  • विशेषता, प्रभाव, विशिष्टता
  • (जीव विज्ञान) प्रतिक्रिया, प्रभाव (शरीर इत्यादि का बाहरी विकास)
  • आदत, प्रकृति
  • ग़ुरूर, अहंकार
  • नाज़, स्त्रियों, सुंदरियों एवंं प्रमिकाओं के हाव-भाव और लक्षण, चिड़चिड़ापन, चोचला
  • पदार्थ, वास्तविकता, अणु, हक़ीक़त

विशेषण

  • ऐसा व्यक्ति जिसके स्वभाव में आवारगी हो, जिसका चाल-चलन अच्छा न हो, विलासी, मन बहलाने वाली चीज़ों में रुचि रखने वाला

مِزَاج سے متعلق دلچسپ معلومات

مزاج بعض لوگوں کا خیال ہے کہ پرسش حال کے محل پر یہ لفظ صرف واحد بولا جانا چاہئے۔ جوش صاحب اس پر سختی سے کاربند تھے اور کہتے تھے کہ کسی شخص کا مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، پھر ’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ کہنا بے معنی ہے، ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بولنا چاہئے۔ جوش صاحب کا اصراراصول زبان سے بے خبری ہی پر دال کہا جائے گا، کیوں کہ زبان میں منطق یا قیاس سے زیادہ سماع کی کارفرمائی ہے۔ جگن ناتھ آزاد کہتے ہیں کہ جوش صاحب یہ بھی کہتے تھے کہ محاورے کو منطق پر فوقیت ہے۔ یہ بات یقیناً سو فی صدی درست ہے، لیکن پھر جوش صاحب کے لئے اس اعتراض کا محل نہیں تھا کہ مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، اسے جمع کیوں بولا جائے؟ محاورے کے اعتبار سے ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بھی ٹھیک ہے، اور’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ بھی ٹھیک ہے۔اب کچھ مزید تفصیل ملاحظہ ہو: احترام کے لئے بہت سے لوگوں کے ساتھ ہم جمع کا صیغہ استعمال کرتے ہیں۔ کوئی پوچھتا ہے، ’’آپ کے ابا اب کیسے ہیں؟‘‘، یا ’’یا آپ کی اماں اب کیسی ہیں؟‘‘ تو کیا اس پر اعتراض کیا جائے کہ ابا اور اماں تو ایک ہی ہیں، پھر انھیں جمع کیوں بولاجاتا ہے؟ اصولی بات یہی ہے کہ اردو میں (بلکہ عربی فارسی میں بھی)اکثر احترام ظاہر کرنے کے لئے جمع استعمال کرتے ہیں۔ اسی لئے’’ابا/اماں‘‘ بھی جمع ہیں، ’’مزاج‘‘ بھی موقعے کے لحاظ سے جمع بولا جاسکتا ہے۔ ہم لوگ حسب ذیل قسم کے فقرے:’’اللہ میاں فرماتے ہیں‘‘، ’’اللہ میاں گناہ کو ناپسند کرتے ہیں‘‘، اسی اصول کے تحت بولتے ہیں۔ ایک صاحب نے اعتراض کیا ہے کہ ان فقروں میں شرک کا شائبہ ہے۔ ظاہر ہے کہ زبان کے اصول کا مذہب کے اصول سے کوئی تعلق نہیں۔ ورنہ ہم لوگ ’’صلواۃ‘‘ اور’’صلواتیں سنانا‘‘ کو دو بالکل الگ معنی میں کیوں بولتے، درحالیکہ ’’صلواتیں سنانا‘‘ بمعنی ’’برا بھلا کہنا، گالیاں دینا‘‘ میں اسلام کے عظیم الشان رکن صلواۃ کی تحقیرکا اعتراض وارد ہو سکتا ہے۔ لیکن یہ اعتراض غلط ہے۔اس طرح اعتراض لگائے جائیں گے تو ’’مفت کی توقاضی کو بھی حلال ہی‘‘ اور’’ریش قاضی‘‘ جیسے محاورے اور فقرے زبان سے باہر کرنے ہوں گے۔اور ظاہر ہے کہ زبان کا بھلا چاہنے والا کوئی یہ نہ چاہے گا۔ ناسخ نے’’ریش قاضی‘‘ کیا خوب استعمال کیا ہے اور’’مزاج‘‘ کے واحد یا جمع ہونے کے بارے میں ایک سند بھی مہیا کر دی ہے ؎ نہ پائی ریش قاضی تولیا عمامۂ مفتی مزاج ان مے فروشوں کا بھی کیا ہی لا ابالی ہے ناسخ کے شعر سے معلوم ہوتا ہے کہ’’مزاج‘‘ اگر ’’طینت‘‘ کے معنی میں بولا جائے تو واحد البتہ ہوگا۔ مندرجہ ذیل اشعار اس کی مزید تائید کرتے ہیں، داغ (۱) اور ذوق(۲) ؎ دل لگی کیجئے رقیبوں سے اس طرح کا مرا مزاج نہیں آگیا اصلاح پر ایسا زمانے کا مزاج تا زبان خامہ بھی آتا نہیں حرف دوا اقبال نے نظم ’’ایک گائے اور بکری‘‘ میں بکری اور گائے دونوں کی زبان سے ’’مزاج‘‘ کو جمع کہلایا ہے، اور داغ کے یہاں یہ واحد ہے (۱) اقبال (۲) داغ ؎ بڑی بی مزاج کیسے ہیں گائے بولی کہ خیر اچھے ہیں نہیں معلوم ایک مدت سے قاصد حال کچھ ان کا مزاج اچھا تو ہے یادش بخیر اس آفت جاں کا لیکن اب بعض محاوروں میں’’مزاج‘‘ کو جمع بھی بولنے کا رجحان ہوگیا ہے، مثلاً ’’ایک ڈانٹ ہی میں اس کے مزاج درست ہو گئے‘‘، یا ’’وہ ہم لوگوں سے نہیں ملتے، ان کے مزاج بہت ہیں‘‘، وغیرہ۔ایک حد تک یہ رجحان پہلے بھی تھا، چنانچہ قائم چاند پوری کا شعر ہے ؎ کچھ لگ چلا تھا رات میں بولا کہ خیر ہے حضرت مزاج آپ کے کیدھر بہک گئے ملحوظ رہے کہ ’’مزاج‘‘ کو ’’صحت‘‘ کے معنی میں بولتے تو ہیں، لیکن صرف استفسار کی حد تک۔ یعنی ’’ان کامزاج اب کیسا ہے؟‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت اب کیسی ہے؟‘‘ بالکل درست ہیں، لیکن ’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت ٹھیک نہیں‘‘ یا ’’وہ بیمار ہیں‘‘ نہیں ہوسکتے۔’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ہیں: ’’وہ اس وقت غصے میں ہیں‘‘، یا، ’’ان کا مزاج برہم ہے‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جِگَر

وہ خون بستہ جو کل ذی روح کے پہلو میں ہوتا ہے جسے مخزن خون بھی کہتے ہیں، اعضائے رئیسہ میں سے ایک عضو کا نام، کلیجا، کلیجی

جاگِیر

متمکن، جگہ لینے والا، ٹھہرا ہوا

جِگَر سا

جگر چھیلنے والا، تکلیف اور رنج دینے والا

جِگَر دار

دل گردے والا، جری، بہادر

جِگَر گاہ

جگرکی جگہ، وہ جگہ جہاں کلیجہ ہوتا ہے

جِگَر رِیش

جس کا دل دکھا ہوا ہو، رنجیدہ، درد مند

جِگَر سوزی

جگرسوز کا اسم کیفیت، کلیجہ جلانا،غم اٹھانا، ہمدردی کرنا

جِگَر تاب

کلیجہ گرم کرنے والا، کلیجے کی روشنی

جِگَر کِیڑا

مویشی کے جگر اور پھیپھڑوں کے مرضوں میں سے ایک مرض جس میں پھیپھڑے اور جگر کے اندر کیڑا پیدا ہو جاتا ہے، پھیپڑی

جِگَر گِیر

جگرپکڑنے والا، دل موہ لینے والا، دل چسپ

جِگَر گُوں

کلیجی کے رنگ کا، سیاہی مائل سرخ، کلیجیہ

جِگَر گُداز

جگر پگھلانے والا

جِگَر داری

جگر دار کا اسم کیفیت، دلیری، بہادری، جراٗت

جِگَر کاوی

کلیجہ کھودنا

جِگَر پارَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر جَلا

دل جلا، جگر سوختہ

جِگَر چاک

جس کا کلیجہ چاک ہو، دل شکستہ، غمگین

جِگَر کَشِیْد

(حیاتیات) کلیجی کاعرق جو طبعی طریقےسےحاصل کیا گیا ہو

جِگَر جَلی

heart-burnt

جِگََر آلُوْد

(وہ چیزجس میں) جگر یا خون جگر شامل ہو، خون آلود، خون میں لتھڑا ہوا

جِگَر خوار

جگر کھانے والا، جو جگر کھائے، غ٘مناک

جِگَر بَندی

فرزندی، پیارا ہونا ،نور نظر ہونا

جِگَر شِگاف

(بانک) چھری سے وار کرنے کا ایک طریقہ

جِگَر دوز

دل پر اثر کرنے والا، دل میں پیوست ہونے والا، کرب انگیز، تکلیف دہ

جِگَر فِگار

جگر افگار، جس کا کلیجہ زخمی ہو

جِگَر ہونا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر دِل

agonizing, heart-rending

جِگَر اَفگار

troubled in mind, heart-broken

جِگَر دیکْھنا

حوصلہ دیکھنا، ہمت کا اندازہ کرنا

جِگَر تابی

جگر تاب کا اسم کیفیت، کلیجہ گرم کرنا

جِگَر کَرنا

حوصلہ کرنا، ہمت سے کام لینا

جِگَر سے

حوصلہ سے، دم خم کے ساتھ

جِگَر خَراش

کلیجے پرخراش ڈالنے والا، جگر پراثرکرنےوالا، صدمہ ورنج دینے والا، درد ان٘گیز، جگر چھیلنے والا، جیسے نالۂ جگر خراش، جگر خون کردینا، صدمہ روحانی پہنچانا

جِگَر پانا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر سوز

(کسی کی خیر خواہی میں) دل جلانے والا، ہمدرد، دل سوز، غم خوار، مشفق

جِگَر بُھنْنا

جگرجلنا

جِگَر خواری

جگرخوارکا فعل، کچا کلیجہ کھانا

جِگَر جَلْنا

غصہ آنا، افسوس ہونا

جِگَر چاکی

جگر چاک کا اسم کیفیت، دل شکستگی، زخمی

جِگَر دَہَلنا

کانپنا، خوف کرنا، ڈونا، بہت خوف کھانا

جِگَر چھاننا

(کسی کا) دل یا جگر چھلنی کر دینا یا مشبک کر دینا

جِگَر رَکھنا

حوصلہ رکھنا، ہمت پانا

جِگَر خَراشی

جگر خراش کا اسم کیفیت، سخت روحانی تکلیف

جِگَر کاٹْنا

۔ایسی مہلک چیز کھلانا جس سے کلیجہ کٹ کر خون ہوجائے یا ٹکڑے ٹکڑے ہو جائے

جِگَر بَند

(لفظی) دل تلّی پھیپھڑے اور کلیجے کا مجموعہ

jaeger

شِکاری

جِگَر چِھلْنا

دل کو صدمہ پہنچنا، جگر پر اثر ہونا

جِگََرکا ٹُکْڑا

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر، جگر پارہ، (مجازاََ) پیارا بیٹا

جِگَر پُھنْکْنا

جگر جلنا

جِگَر شَق کَرنا

(کسی چیز کو) بیچ میں سے چیرنا، ٹکڑے کرنا،ح صوں میں تقسیم کرنا

جِگَر شَق ہونا

رک : جگر پھٹ جانا۔

جِگَر داغ ہونا

کلیجے پر داغ ہونا، بہت زیادہ رنجیدہ ہونا

جِگَر جَلانا

کما ل صدمہ پہنچانا/ بہت زیادہ رنج دینا۔

جِگَر ٹُکْڑے کَرنا

بہت زیادہ صدمہ پہنچانا، دکھ دینا

جِگَر میں چھیْد پَڑْنا

رک : جگر میں چھید ہونا۔

جِگَر ٹُکْڑے ہونا

۔کلیجا پاش پاش ہونا۔ رنج یا صدمہ یا کسی چیز کی تیزی سی۔ ؎

جِگَر گوشَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر اُچَھلنا

(کنایۃً) جگر پر صدمہ ہونا، خوف طاری ہونا، دل پریشان ہونا

جِگَر دو ٹُکْڑے ہونا

کمال روحی صدمہ ہونا

جِگَر میں لَوْ بَھڑَکنا

جگر جلنا ، جگرمیں آگ لگنا۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مِزَاج)

نام

ای-میل

تبصرہ

مِزَاج

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone