تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خُدا کا دِیا سَر پَر" کے متعقلہ نتائج

خُدا کا دِیا سَر پَر

جو کچھ اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہو تسلیم کرنا چاہئے

اَللہ کا دِیا سَر پَر

خدائے تعالیٰ جو بری بھلی ڈالے اس کے سامنے سرِ تسلیم خم کرنا چاہیے، جو قابو سے باہر ہو اسے بھی قبول کر لینا چاہیے

خُدا کا دِیا کانْدھے پَر پَنْچوں کا دِیا سَر پَر

چار لوگوں کی بات تسلیم کرنی ہی پڑتی ہے

خُدا کا ہاتھ سَر پَر ہونا

اللہ کی مدد شامل حال ہونا .

اَللہ کا دِیا سَر آنْکھوں پَر

خدائے تعالیٰ جو بری بھلی ڈالے اس کے سامنے سرِ تسلیم خم کرنا چاہیے، جو قابو سے باہر ہو اسے بھی قبول کر لینا چاہیے

خُدا کا دِیا کنْدھے پَر، پَنْچوں کا دِیا سَر پَر

چار لوگوں کی بات تسلیم کرنی ہی پڑتی ہے

خُدا کا دِیا

God's gift

خُدا کا دِیا سَب کُچْھ ہے

ہر طرح کی آسائش ہے، خدا نے بہت کچھ دیا ہے کسی چیز کی پرواہ نہیں، صابر اور قانع ہیں

سَر پَر اَجَل کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا

سَر پَر مَوت کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

مَوت کا سَر پَر سَوار ہونا

موت قریب آنا ، موت کا و قت آنا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

کمینگی کا کام اختیار کرنا ، بد نامی یا رُسوائی کا کام اپنے ذمّے لینا ، بد نامی اور بُرائی سر لینا

سَر پَر اَللہ کا کَلام لینا

قرآن کی قسم کھانا.

سَر پَر اَجَل کا کَھڑا ہونا

موت کا قریب ہونا

پاوں کا پَسِینَہ سَر پَر آنا

محنت شاقہ برداشت کرنا ، محنت و مشقت کی انتہا ہو جانا / ہونا.

سَر پَر مَوت کا کَھڑا ہونا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

سَر کا پَسِینَہ پانو پَر آنا

بہت محنت مشقت برداشت کرنا ، انتہائی محنت مشقت کا کوئی کام کرنا .

سَر کا پَسِینَہ پاؤں پَر آنا

بہت محنت مشقت برداشت کرنا ، انتہائی محنت مشقت کا کوئی کام کرنا .

زَبَردَسْت کا ٹھینگا سَر پَر رَہنا

رک : زبردست کا ٹھینگا سَر پر.

سَر پَر گُناہ کا بوجھ لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

پاوں کا پَسِینَہ سَر پَر پَہُنچْنا

محنت شاقہ برداشت کرنا ، محنت و مشقت کی انتہا ہو جانا / ہونا.

پاوں کا پَسِینَہ سَر پَر چَڑْھنا

محنت شاقہ برداشت کرنا ، محنت و مشقت کی انتہا ہو جانا / ہونا.

خُدا کا دِیا نُور، کَبھی نَہ ہوے دُور

(فطرتی حسن کو زیبائش کی حاجت نہیں) اللہ تعالیٰ جو بخشتا ہے وہ ہمشیہ قائم رہتا ہے.

سَر پَر گُناہ کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

سَر کا بوجھ پانو پَر آتا ہے

ہر چیز اپنی اصل کی طرف پلٹی ہے ، اپنوں کا فکر اپنوں ہی کو ہوتا ہے

سَر پَر گُناہوں کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

سَر پَر گُناہوں کا بوجھ لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت سے گناہ ہونا

اِحسان کا چَھپَّر سَر پَر رَکھنا

do a great favour, expect many thanks for small favour, remind one of favours done

چاندی کا جُوتا سَر پَر

پیسے لینے دینے پر کام بنتا ہے، پیسے والوں کی دھونس سہنی پڑتی ہے

سَر پَر مَوت کا کھیلنا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

قَضا کا سَر پَر پُکارْنا

موت کا قریب آنا ، شامت آنا.

مَوت کا سَر پَر کھیلْنا

۔ شامت آنا

شامَت كا سَر پَر كھیلْنا

ادبار یا بداقبالی یا مُصیبت كا سر پر آنا ، بُرے دن آنا ۔

سَر پَر پاؤں کا جُوتا ٹُوٹنا

خوب پٹا جانا، اتنا جوتوں سے پٹنا کہ جوتے ٹوٹ جائیں

گُو کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

اپنے سر بُرائی لینا، دوسرے کی بُرائی اپنے سر لینا، کسی بدنامی اور رسوائی کا کام اپنے ذمے لینا، کمینہ کام اختیار کرنا

سَر پَر پانو کا جُوتا ٹُوٹْنا

بہت زیادہ مار پڑنا، بُری طرح پیٹا جانا جوتوں سے اِتنا پٹنا کہ جُوتے ٹوٹ جائیں.

جِس کے سَر پَر ہَتھیار اُس کا کیا اِعتِبار

۔مثل۔ سینگ والے جانور کا کچھ اعتبار نہیں جب چاہے مار بیٹھے۔

حَجام کا اُسْتُرَہ میرے سَر پَر بھی پِھرتا ہے، تُمھارے سَر پَر بھی

میں اور تم ایک جیسے ہیں، سب لوگ ایک جیسے ہیں، یکساں برتاؤ کے موقع پر مستعمل

دِین کا ٹوکْرا سَر پَر لادے پِھرنا

(طنزاً) مذہب کی پابندی کرنا ، ہر وقت دین کی باتیں کرنا.

موت کا سر پر ہونا

موت قریب آنا، موت کا وقت آنا

سَر پر جَہان بَھر کا بَکھیڑا اُٹھا لینا

بڑا جھگڑا مول لینا.

سَر پر جَہان بَھر کا بیڑا اُٹھا لینا

سخت ذمہ داری لینا، بڑا جھگڑا مول لینا

پَنْچوں کا کَہْنا سَر آنْکھوں پَر مَگَر پَرنالا یَہِیں رَہے گا

ضدی آدمی اپنی مرضی کرتا ہے

پَنْچوں کا کَہْنا سَر آنْکھوں پَر مَگَر پَرنالا یَہِیں گِرے گا

ضدی آدمی اپنی مرضی کرتا ہے

جِس کے سَر پَر جُوتا رَکْھ دیا وَہی بادْشاہ بَن گَیا

جس پر نظر عنایت کی وہی ترقی پاگیا ، اپنی یا کسی اور کی تعریف میں کہتے ہیں

خُدا سَر پَر دو سِینْگ دے تو وہ بھی سَہے جاتے ہیں

خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

آپ کا شکوہ میرے سر آنکھوں پر

آپ کا گلہ بجا ہے، لیکن میں معذور ہوں، معاف کیجیے

جو خُدا سَر پَر سِینْگ دے تو وہ بھی سَہنے پڑتے ہیں

خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

آٹھوں پہر کال کا ڈنکا سر پر بجتا ہے

موت ہر وقت سر پر کھڑی ہے

بَلا کا سَر پر بولنا

جن یا بھوت کا کسی کے سر پر آکر اپنا نام و نشان بتانا

جو خدا سر پر سِینگ دے تو وہ بھی سہنے پڑتے ہیں

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

اوکھلی میں سَر دیا تو مُوسل کا کیا ڈر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی

سر ہلا دیا ، منہ سے جواب نہ دیا

زبردست کا ٹھینگا سر پر

طاقتور اور صاحبِ اقتدار آدمی کے سامنے زور نہیں چلتا، قوت والے کے سامنے سرِ تسلیم خم کرنا پڑتا ہے، اس کی ماننی پڑتی ہے

ظالم کا زور سر پر

ظالم سے سبھی ڈرتے ہیں

آسیب کا سر پر کھیلنا

جاہل لوگوں میں یہ دستور ہے کہ جس کو آسیب کا اثر ہو اس کو راگ سنواتے اور خوشبو سنگھاتے ہیں تو آسیب زدہ جھومتا ہے اور سر ہلانا شروع کر دیتا ہے اسے حال میں آنا کتہے ہیں

آسیب کا سر پر آکر بولنا

جن بھوت کا آسیب زدہ کی زبان سے باتیں کرنا

جو خُدا سر پر دو سِینْگ دے تو وہ بھی سَہنے پڑتے ہیں

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

جب خُدا دینے پر آتا ہے تو یہ نَہِیں پُوچھتا کہ تُو کَون ہے

خدا بھلے برے کی تحقیقات کر کے نہیں دیتا، خُدا کا فضل عام ہے، خدا کو جسے دینا ہوتا ہے اسے دیتا ہے چاہے وہ کوئی بھی ہو

جَب خُدا دینے پَر آتا ہے تَو یہ نَہِیں پُوچْھتا کہ تُو کَون ہے

خدا کی بخشش کمینے اور شرف پر برابر ہوتی ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں خُدا کا دِیا سَر پَر کے معانیدیکھیے

خُدا کا دِیا سَر پَر

KHudaa kaa diyaa sar parख़ुदा का दिया सर पर

محاورہ

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

خُدا کا دِیا سَر پَر کے اردو معانی

  • جو کچھ اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہو تسلیم کرنا چاہئے
  • جب کسی بات پر اپنا قابو نہ ہو اور گوارا ہی کرنا پڑے
  • جو خدا کو منظور ہے ہمیں بھی منظور ہے خواہ زحمت ہی سہی، خدا کا دیا ہمیں منظور ہے
  • (پہیلی) اللہ پاک کا چراغ جس کی بُوجھ "چاند" ہے

    مثال ہے خدا کا دیا سر پر یہ مثل ہے مشہور شمع مت رو جو لگی ہے ترے سر کو آتش (۱۸۰۹، جرأت، د، (عکسی)، ۱۱۱) خدا کا دیا سر پر ایک دفعہ رات کو سوتے وقت دوسری مرتبہ صبح کو اٹھتے وقت، سبق کی طرح کہہ لیا کروں گی.(۱۹۱۰، راحت زمانی، ۷۳).

Urdu meaning of KHudaa kaa diyaa sar par

  • Roman
  • Urdu

  • jo kuchh allaah taala kii taraf se ho tasliim karnaa chaahii.e
  • jab kisii baat par apnaa qaabuu na ho aur gavaara hii karnaa pa.De
  • jo Khudaa ko manzuur hai hame.n bhii manzuur hai Khaah zahmat hii sahii, Khudaa ka diyaa hame.n manzuur hai
  • (pahelii) allaah paak ka chiraaG jis kii buu.ojh chaand hai

English meaning of KHudaa kaa diyaa sar par

  • whatever God has bestowed!
  • a riddle which answers in moon, that is the lamp of God

ख़ुदा का दिया सर पर के हिंदी अर्थ

  • जो कुछ ईश्वर की तरफ़ से हो स्वीकार करना चाहिए
  • जब किसी बात पर अपना वश न हो और स्वीकार करना ही पड़े
  • जो ईश्वर को भाता है वह हमें स्वीकार है चाहे कष्ट ही हो, ईश्वर का दिया हमें स्वीकार है
  • (पहेली) ईश्वर का दीपक जिसकी बूझ चाँद है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خُدا کا دِیا سَر پَر

جو کچھ اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہو تسلیم کرنا چاہئے

اَللہ کا دِیا سَر پَر

خدائے تعالیٰ جو بری بھلی ڈالے اس کے سامنے سرِ تسلیم خم کرنا چاہیے، جو قابو سے باہر ہو اسے بھی قبول کر لینا چاہیے

خُدا کا دِیا کانْدھے پَر پَنْچوں کا دِیا سَر پَر

چار لوگوں کی بات تسلیم کرنی ہی پڑتی ہے

خُدا کا ہاتھ سَر پَر ہونا

اللہ کی مدد شامل حال ہونا .

اَللہ کا دِیا سَر آنْکھوں پَر

خدائے تعالیٰ جو بری بھلی ڈالے اس کے سامنے سرِ تسلیم خم کرنا چاہیے، جو قابو سے باہر ہو اسے بھی قبول کر لینا چاہیے

خُدا کا دِیا کنْدھے پَر، پَنْچوں کا دِیا سَر پَر

چار لوگوں کی بات تسلیم کرنی ہی پڑتی ہے

خُدا کا دِیا

God's gift

خُدا کا دِیا سَب کُچْھ ہے

ہر طرح کی آسائش ہے، خدا نے بہت کچھ دیا ہے کسی چیز کی پرواہ نہیں، صابر اور قانع ہیں

سَر پَر اَجَل کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا

سَر پَر مَوت کا ہَنسنا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

مَوت کا سَر پَر سَوار ہونا

موت قریب آنا ، موت کا و قت آنا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

کمینگی کا کام اختیار کرنا ، بد نامی یا رُسوائی کا کام اپنے ذمّے لینا ، بد نامی اور بُرائی سر لینا

سَر پَر اَللہ کا کَلام لینا

قرآن کی قسم کھانا.

سَر پَر اَجَل کا کَھڑا ہونا

موت کا قریب ہونا

پاوں کا پَسِینَہ سَر پَر آنا

محنت شاقہ برداشت کرنا ، محنت و مشقت کی انتہا ہو جانا / ہونا.

سَر پَر مَوت کا کَھڑا ہونا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

سَر کا پَسِینَہ پانو پَر آنا

بہت محنت مشقت برداشت کرنا ، انتہائی محنت مشقت کا کوئی کام کرنا .

سَر کا پَسِینَہ پاؤں پَر آنا

بہت محنت مشقت برداشت کرنا ، انتہائی محنت مشقت کا کوئی کام کرنا .

زَبَردَسْت کا ٹھینگا سَر پَر رَہنا

رک : زبردست کا ٹھینگا سَر پر.

سَر پَر گُناہ کا بوجھ لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

پاوں کا پَسِینَہ سَر پَر پَہُنچْنا

محنت شاقہ برداشت کرنا ، محنت و مشقت کی انتہا ہو جانا / ہونا.

پاوں کا پَسِینَہ سَر پَر چَڑْھنا

محنت شاقہ برداشت کرنا ، محنت و مشقت کی انتہا ہو جانا / ہونا.

خُدا کا دِیا نُور، کَبھی نَہ ہوے دُور

(فطرتی حسن کو زیبائش کی حاجت نہیں) اللہ تعالیٰ جو بخشتا ہے وہ ہمشیہ قائم رہتا ہے.

سَر پَر گُناہ کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

سَر کا بوجھ پانو پَر آتا ہے

ہر چیز اپنی اصل کی طرف پلٹی ہے ، اپنوں کا فکر اپنوں ہی کو ہوتا ہے

سَر پَر گُناہوں کا بار لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت گناہ ہونا.

سَر پَر گُناہوں کا بوجھ لے جانا

مرنے کے وقت سر پر بہت سے گناہ ہونا

اِحسان کا چَھپَّر سَر پَر رَکھنا

do a great favour, expect many thanks for small favour, remind one of favours done

چاندی کا جُوتا سَر پَر

پیسے لینے دینے پر کام بنتا ہے، پیسے والوں کی دھونس سہنی پڑتی ہے

سَر پَر مَوت کا کھیلنا

موت کا قریب ہونا، موت کے آثار نمایاں ہونا، قضا قریب ہونا

قَضا کا سَر پَر پُکارْنا

موت کا قریب آنا ، شامت آنا.

مَوت کا سَر پَر کھیلْنا

۔ شامت آنا

شامَت كا سَر پَر كھیلْنا

ادبار یا بداقبالی یا مُصیبت كا سر پر آنا ، بُرے دن آنا ۔

سَر پَر پاؤں کا جُوتا ٹُوٹنا

خوب پٹا جانا، اتنا جوتوں سے پٹنا کہ جوتے ٹوٹ جائیں

گُو کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

اپنے سر بُرائی لینا، دوسرے کی بُرائی اپنے سر لینا، کسی بدنامی اور رسوائی کا کام اپنے ذمے لینا، کمینہ کام اختیار کرنا

سَر پَر پانو کا جُوتا ٹُوٹْنا

بہت زیادہ مار پڑنا، بُری طرح پیٹا جانا جوتوں سے اِتنا پٹنا کہ جُوتے ٹوٹ جائیں.

جِس کے سَر پَر ہَتھیار اُس کا کیا اِعتِبار

۔مثل۔ سینگ والے جانور کا کچھ اعتبار نہیں جب چاہے مار بیٹھے۔

حَجام کا اُسْتُرَہ میرے سَر پَر بھی پِھرتا ہے، تُمھارے سَر پَر بھی

میں اور تم ایک جیسے ہیں، سب لوگ ایک جیسے ہیں، یکساں برتاؤ کے موقع پر مستعمل

دِین کا ٹوکْرا سَر پَر لادے پِھرنا

(طنزاً) مذہب کی پابندی کرنا ، ہر وقت دین کی باتیں کرنا.

موت کا سر پر ہونا

موت قریب آنا، موت کا وقت آنا

سَر پر جَہان بَھر کا بَکھیڑا اُٹھا لینا

بڑا جھگڑا مول لینا.

سَر پر جَہان بَھر کا بیڑا اُٹھا لینا

سخت ذمہ داری لینا، بڑا جھگڑا مول لینا

پَنْچوں کا کَہْنا سَر آنْکھوں پَر مَگَر پَرنالا یَہِیں رَہے گا

ضدی آدمی اپنی مرضی کرتا ہے

پَنْچوں کا کَہْنا سَر آنْکھوں پَر مَگَر پَرنالا یَہِیں گِرے گا

ضدی آدمی اپنی مرضی کرتا ہے

جِس کے سَر پَر جُوتا رَکْھ دیا وَہی بادْشاہ بَن گَیا

جس پر نظر عنایت کی وہی ترقی پاگیا ، اپنی یا کسی اور کی تعریف میں کہتے ہیں

خُدا سَر پَر دو سِینْگ دے تو وہ بھی سَہے جاتے ہیں

خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

آپ کا شکوہ میرے سر آنکھوں پر

آپ کا گلہ بجا ہے، لیکن میں معذور ہوں، معاف کیجیے

جو خُدا سَر پَر سِینْگ دے تو وہ بھی سَہنے پڑتے ہیں

خدا کی ڈالی مصیبت برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی دی ہوئی تکلیف بھی قبول ہے، اللہ کی رضا پر راضی ہونا چاہیے

آٹھوں پہر کال کا ڈنکا سر پر بجتا ہے

موت ہر وقت سر پر کھڑی ہے

بَلا کا سَر پر بولنا

جن یا بھوت کا کسی کے سر پر آکر اپنا نام و نشان بتانا

جو خدا سر پر سِینگ دے تو وہ بھی سہنے پڑتے ہیں

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

اوکھلی میں سَر دیا تو مُوسل کا کیا ڈر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی

سر ہلا دیا ، منہ سے جواب نہ دیا

زبردست کا ٹھینگا سر پر

طاقتور اور صاحبِ اقتدار آدمی کے سامنے زور نہیں چلتا، قوت والے کے سامنے سرِ تسلیم خم کرنا پڑتا ہے، اس کی ماننی پڑتی ہے

ظالم کا زور سر پر

ظالم سے سبھی ڈرتے ہیں

آسیب کا سر پر کھیلنا

جاہل لوگوں میں یہ دستور ہے کہ جس کو آسیب کا اثر ہو اس کو راگ سنواتے اور خوشبو سنگھاتے ہیں تو آسیب زدہ جھومتا ہے اور سر ہلانا شروع کر دیتا ہے اسے حال میں آنا کتہے ہیں

آسیب کا سر پر آکر بولنا

جن بھوت کا آسیب زدہ کی زبان سے باتیں کرنا

جو خُدا سر پر دو سِینْگ دے تو وہ بھی سَہنے پڑتے ہیں

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

جب خُدا دینے پر آتا ہے تو یہ نَہِیں پُوچھتا کہ تُو کَون ہے

خدا بھلے برے کی تحقیقات کر کے نہیں دیتا، خُدا کا فضل عام ہے، خدا کو جسے دینا ہوتا ہے اسے دیتا ہے چاہے وہ کوئی بھی ہو

جَب خُدا دینے پَر آتا ہے تَو یہ نَہِیں پُوچْھتا کہ تُو کَون ہے

خدا کی بخشش کمینے اور شرف پر برابر ہوتی ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خُدا کا دِیا سَر پَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

خُدا کا دِیا سَر پَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone