تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَرْچ" کے متعقلہ نتائج

تیوَر

آنکھوں کا نور، روشنی، بینائی

تیوَر بَد ہونا

آثار برے ہونا، شرارت کا ارادہ ہونا

تیوَر پَہْچانْنا

تیور تاڑ جانا، نظر پہچاننا، نگاہ سے نیکی یا بدی کے ارادے کو پہچان جانا

تیوَر مِلے ہونا

اندازِ نگاہ سے آثارِ کدورت وناگواری ظاہر ہونا

تیوَر مَیلا ہونا

چہرے یا نظروں سے کدورت، ملال یا نا گواری ظاہر ہونا

تیوَر پَر بَل ہونا

ناخوشی ، غصے یا جھنجھلاہٹ کا اظہار ہونا.

تیوَر پَر مَیل ہونا

رک : تیور میلے ہونا.

تیوَر آنا

آن٘کھوں تلے اندھیرا آجانا ، سر چکرا جانا.

تیوَر جَلْنا

(کسی صدمے یا گرمی سے) آنکھوں میں روشنی نہ رہنا، بے نور رہ جانا

تیوَر دیکْھنا

صورت یا نگاہ سے مزاج کی حالت معلوم کرنا، طبیعت کا رن٘گ جاننا

تیوَر پِھْرنا

رک : تیور بدلنا.

تیوَر بُجْھنا

نظر یا انداز سے دل کی افسردگی ظاہر ہونا، افسردہ ہونا

تیوَر بَدَلْنا

انداز یا رویہ تبدیل کرنا یا ہونا، (چہرے یا نظروں سے) غصے، بدمزاجی، بے مروتی یا بے رُخی کا اظہار کرنا یا ہونا

تیوَر جُھکْنا

افسردہ ہونا، غمگین ہونا

تیوَر پھیرْنا

تیور پھرنا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر لَڑانا

چشمک زنی کرنا، آن٘کھ ملانا

تیوَر سَمَجْھنا

تیور تاڑ جانا، نگاہ سے نیکی یا بدی کے ارادے کو پہچان جانا

تیوَر دِکھانا

غصے کا اظہار کرنا، ناراض ہونا

تیوَر چَڑْھنا

رک : تیور پر بل آنا.

تیوَر بُجھانا

تیور بجھنا (رک) کا تعدیہ ؛ چمک یا تیزی زائل کرنا.

تیوَر بِگَڑنا

نگاہوں سے خفگی یا رنج کا اظہار ہونا، تیور بدلنا، نظریں بھر جانا

تیوَر چَڑھانا

تیور چڑھانا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر پِھرانا

تیور پرنا (رک) کا تعدیہ ، رک : تیور بدلنا.

تیوَر بَدَل جانا

۔۱۔اندازِ نگاہ بدل جانا۔ بے مروّت ہوجانا۔ ؎ ۲۔ آنکھوں کی پُتلیوں کا پھر جانا۔ علامتِ مرگ ظاہر ہونا۔

تیوَر تاڑ جانا

نگاہ سے نیکی یا بدی کے ارادے کو پہچان جانا

تیوَر بُجھا دینا

۔۱۔غصّہ فرو کردینا۔ ۲۔دعویٰ مٹا دینا۔ غرور مٹا دینا۔ ؎

تیوَر مَیلا کَرْنا

تیور میلا ہونا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر بِگَڑ جانا

۔۱۔آنکھوں کی پُتلیوں کا پھرجانا۔ علامتِ مرگ ظاہر ہونا۔ ۲۔نظریں پھر جانا۔ پہلی سی نظر نہ رہنا۔ نگاہوں سے خفگی اور دشمنی ٹپکنا۔ ؎

تیوَر پَر مَیل ڈالْنا

رک : تیور پر میل آنا جس کا یہ متعدی ہے.

تیوَر پَر مَیل آنا

رک : تیور میلے ہونا.

تیوَر پَر بَل آنا

ناخوشی ، غصے یا جھنجھلاہٹ کا اظہار ہونا.

تیوَر پَر بَل ڈالْنا

تیور پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر پَر بَل آنا

۔غصّے کے آثار ظاہر ہونے کی جگہ۔ ؎

تیوَر پر مَیل آنا

۔ناخوشی کی علامت ظاہر ہونا۔ ؎

تیوَر پَر مَیل لانا

رک : تیور پر میل آنا جس کا یہ متعدی ہے.

تیوَر پَر بَل پَڑنا

ناخوشی ، غصے یا جھنجھلاہٹ کا اظہار ہونا.

تیوَر بُرے نَظَر آنا

نگاہ بد معلوم ہونا، بیشتر ’برے تیور نظر آنا‘ مستعمل ہے، دشمن جاں ہو جانا، دل میں فرق ہونا، نگاہ بد معلوم ہونا، خطرے کے آثار نظر آنا، ارادہ بد دکھائی دینا

تیوَر پَر بَل لانا

تیور پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر پَر مَیل پَڑْنا

رک : تیور میلے ہونا.

تِیورَہ

مٹر.

تیوْری پَر بَل ہونا

چیں بجبیں ہونا ، غصے ، ملال یا جھنجھلاہٹ سے پیشانی پر بَل پڑنا.

تیوْری میں بَل ہونا

ماتھے پر شکن ہونا ، غصّے میں ہونا.

تیوْری

اندازہ، نگاہ، چتون

تیوری کا بَل کُھلنا

۔رنجش مٹا۔

تیوری میں بَل پَڑْنا

۔بھَوں چڑھنا۔ آزردگی اور خفگی کی علامت کا ظاہر ہونا۔ ترش رو ہونا۔

تیوْرَس

آئندہ یا گزرا ہوا تیسرا برس

تیورانا

۔(ھ) دہلی میں فاعلاتُن کے وزن پر اور لکھنؤ میں مفعولن کے وزن پر ہے۔ آنکھوں میں اندھیرا آجانا (دورانِ سر یا ضُعف یا چکاچوند سے) ؎ ؎

تیوری پیٹی

۔(عو) صفتِ مونث۔ مغرور عورت۔ (مراۃ العروس) بات کی تو نہ اس قدر بہت کہ لوگ کہیں کیسی لڑکیہے، نہ اتنی کم کہ بدمزاج اور تےوری پیٹی سمجھیں۔

تَیوْری کے بَل

ماتھے کی شکن.

تیوْری بَدَلْنا

تیور بدلنا، انداز نگاہ بدلنا

تیوْری اُتَرنا

پیشانی کے بل کھل جانا ، غصہ یا آزردگی دور ہو جانا.

تیوْری چَڑْھنا

(غصے، جھنجھلاہٹ یا ملال سے) پیشانی پر بل پڑنا، چیں بجیں ہونا

تیوْری چَڑھانا

تیوری چڑھنا کا تعدیہ

تیوْری پَر بَل آنا

چیں بجبیں ہونا ، غصے ، ملال یا جھنجھلاہٹ سے پیشانی پر بَل پڑنا.

تیوْری پَر بَل دینا

تیوری پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوْری پَر بَل پَڑْنا

چیں بجبیں ہونا ، غصے ، ملال یا جھنجھلاہٹ سے پیشانی پر بَل پڑنا.

تیوْری پَر بَل ڈالْنا

تیوری پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوْری پَر بَل لانا

تیوری پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوْری میں گانٹھ پَڑْنا

رک : تیوری پر بل پڑنا.

تیوْری پَر بَل چَڑھانا

frown, scowl, knit the brows in anger, show displeasure

اردو، انگلش اور ہندی میں خَرْچ کے معانیدیکھیے

خَرْچ

KHarchख़र्च

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی

  • Roman
  • Urdu

خَرْچ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسان کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

شعر

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے مترادفات

خَرْچ سے متعلق دلچسپ معلومات

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تیوَر

آنکھوں کا نور، روشنی، بینائی

تیوَر بَد ہونا

آثار برے ہونا، شرارت کا ارادہ ہونا

تیوَر پَہْچانْنا

تیور تاڑ جانا، نظر پہچاننا، نگاہ سے نیکی یا بدی کے ارادے کو پہچان جانا

تیوَر مِلے ہونا

اندازِ نگاہ سے آثارِ کدورت وناگواری ظاہر ہونا

تیوَر مَیلا ہونا

چہرے یا نظروں سے کدورت، ملال یا نا گواری ظاہر ہونا

تیوَر پَر بَل ہونا

ناخوشی ، غصے یا جھنجھلاہٹ کا اظہار ہونا.

تیوَر پَر مَیل ہونا

رک : تیور میلے ہونا.

تیوَر آنا

آن٘کھوں تلے اندھیرا آجانا ، سر چکرا جانا.

تیوَر جَلْنا

(کسی صدمے یا گرمی سے) آنکھوں میں روشنی نہ رہنا، بے نور رہ جانا

تیوَر دیکْھنا

صورت یا نگاہ سے مزاج کی حالت معلوم کرنا، طبیعت کا رن٘گ جاننا

تیوَر پِھْرنا

رک : تیور بدلنا.

تیوَر بُجْھنا

نظر یا انداز سے دل کی افسردگی ظاہر ہونا، افسردہ ہونا

تیوَر بَدَلْنا

انداز یا رویہ تبدیل کرنا یا ہونا، (چہرے یا نظروں سے) غصے، بدمزاجی، بے مروتی یا بے رُخی کا اظہار کرنا یا ہونا

تیوَر جُھکْنا

افسردہ ہونا، غمگین ہونا

تیوَر پھیرْنا

تیور پھرنا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر لَڑانا

چشمک زنی کرنا، آن٘کھ ملانا

تیوَر سَمَجْھنا

تیور تاڑ جانا، نگاہ سے نیکی یا بدی کے ارادے کو پہچان جانا

تیوَر دِکھانا

غصے کا اظہار کرنا، ناراض ہونا

تیوَر چَڑْھنا

رک : تیور پر بل آنا.

تیوَر بُجھانا

تیور بجھنا (رک) کا تعدیہ ؛ چمک یا تیزی زائل کرنا.

تیوَر بِگَڑنا

نگاہوں سے خفگی یا رنج کا اظہار ہونا، تیور بدلنا، نظریں بھر جانا

تیوَر چَڑھانا

تیور چڑھانا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر پِھرانا

تیور پرنا (رک) کا تعدیہ ، رک : تیور بدلنا.

تیوَر بَدَل جانا

۔۱۔اندازِ نگاہ بدل جانا۔ بے مروّت ہوجانا۔ ؎ ۲۔ آنکھوں کی پُتلیوں کا پھر جانا۔ علامتِ مرگ ظاہر ہونا۔

تیوَر تاڑ جانا

نگاہ سے نیکی یا بدی کے ارادے کو پہچان جانا

تیوَر بُجھا دینا

۔۱۔غصّہ فرو کردینا۔ ۲۔دعویٰ مٹا دینا۔ غرور مٹا دینا۔ ؎

تیوَر مَیلا کَرْنا

تیور میلا ہونا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر بِگَڑ جانا

۔۱۔آنکھوں کی پُتلیوں کا پھرجانا۔ علامتِ مرگ ظاہر ہونا۔ ۲۔نظریں پھر جانا۔ پہلی سی نظر نہ رہنا۔ نگاہوں سے خفگی اور دشمنی ٹپکنا۔ ؎

تیوَر پَر مَیل ڈالْنا

رک : تیور پر میل آنا جس کا یہ متعدی ہے.

تیوَر پَر مَیل آنا

رک : تیور میلے ہونا.

تیوَر پَر بَل آنا

ناخوشی ، غصے یا جھنجھلاہٹ کا اظہار ہونا.

تیوَر پَر بَل ڈالْنا

تیور پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر پَر بَل آنا

۔غصّے کے آثار ظاہر ہونے کی جگہ۔ ؎

تیوَر پر مَیل آنا

۔ناخوشی کی علامت ظاہر ہونا۔ ؎

تیوَر پَر مَیل لانا

رک : تیور پر میل آنا جس کا یہ متعدی ہے.

تیوَر پَر بَل پَڑنا

ناخوشی ، غصے یا جھنجھلاہٹ کا اظہار ہونا.

تیوَر بُرے نَظَر آنا

نگاہ بد معلوم ہونا، بیشتر ’برے تیور نظر آنا‘ مستعمل ہے، دشمن جاں ہو جانا، دل میں فرق ہونا، نگاہ بد معلوم ہونا، خطرے کے آثار نظر آنا، ارادہ بد دکھائی دینا

تیوَر پَر بَل لانا

تیور پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوَر پَر مَیل پَڑْنا

رک : تیور میلے ہونا.

تِیورَہ

مٹر.

تیوْری پَر بَل ہونا

چیں بجبیں ہونا ، غصے ، ملال یا جھنجھلاہٹ سے پیشانی پر بَل پڑنا.

تیوْری میں بَل ہونا

ماتھے پر شکن ہونا ، غصّے میں ہونا.

تیوْری

اندازہ، نگاہ، چتون

تیوری کا بَل کُھلنا

۔رنجش مٹا۔

تیوری میں بَل پَڑْنا

۔بھَوں چڑھنا۔ آزردگی اور خفگی کی علامت کا ظاہر ہونا۔ ترش رو ہونا۔

تیوْرَس

آئندہ یا گزرا ہوا تیسرا برس

تیورانا

۔(ھ) دہلی میں فاعلاتُن کے وزن پر اور لکھنؤ میں مفعولن کے وزن پر ہے۔ آنکھوں میں اندھیرا آجانا (دورانِ سر یا ضُعف یا چکاچوند سے) ؎ ؎

تیوری پیٹی

۔(عو) صفتِ مونث۔ مغرور عورت۔ (مراۃ العروس) بات کی تو نہ اس قدر بہت کہ لوگ کہیں کیسی لڑکیہے، نہ اتنی کم کہ بدمزاج اور تےوری پیٹی سمجھیں۔

تَیوْری کے بَل

ماتھے کی شکن.

تیوْری بَدَلْنا

تیور بدلنا، انداز نگاہ بدلنا

تیوْری اُتَرنا

پیشانی کے بل کھل جانا ، غصہ یا آزردگی دور ہو جانا.

تیوْری چَڑْھنا

(غصے، جھنجھلاہٹ یا ملال سے) پیشانی پر بل پڑنا، چیں بجیں ہونا

تیوْری چَڑھانا

تیوری چڑھنا کا تعدیہ

تیوْری پَر بَل آنا

چیں بجبیں ہونا ، غصے ، ملال یا جھنجھلاہٹ سے پیشانی پر بَل پڑنا.

تیوْری پَر بَل دینا

تیوری پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوْری پَر بَل پَڑْنا

چیں بجبیں ہونا ، غصے ، ملال یا جھنجھلاہٹ سے پیشانی پر بَل پڑنا.

تیوْری پَر بَل ڈالْنا

تیوری پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوْری پَر بَل لانا

تیوری پر بل آنا (رک) کا تعدیہ.

تیوْری میں گانٹھ پَڑْنا

رک : تیوری پر بل پڑنا.

تیوْری پَر بَل چَڑھانا

frown, scowl, knit the brows in anger, show displeasure

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَرْچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَرْچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone