تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خام" کے متعقلہ نتائج

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شعلہ سا

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ ساں

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ عِذار

شعلہ رخسار، شعلے جیسے گال والا یا والی، بہت حسین

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ طَراز

(مجازاً) خوبصورت، حسین، محبوب

شُعْلَہ مِزاج

غصہ ور، تیز مزاج، جلد طیش میں آجانے والا، تُند خُو

شُعْلَہ قَامَت

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَہ زَباں

جس کے کلام یا تقریر میں جوش و خروش بھرا ہو، اشتعال پیدا کرنے والا، آتش بیان، پرجوش تقریر کرنے والا، تیز زبان

شُعْلَہ زَناں

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شَعْلَہ بَارِی

آگ برسانا، آگ کی بارش

شُعْلَہ بافی

شعلہ بُننا، شعلہ تیار کرنا

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ بَیان

fiery orator

شُعْلَہ بَیاں

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو

شُعْلَہ بَاْرُوْں

flaming

شُعْلَہ ہُوْنَا

مشتعل ہونا، غصہ سے لال ہونا

شُعْلَہ آشَام

(مجازاً) شراب پینے والا، مے آشام، شرابی

شُعلَہ عِذاروں

flame-cheeked

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ فِشاں

آگ برسانے والا، جس میں سے آگ نکلے، آگ اُگلنے والا، شعلہ افشاں، شعلہ افگن، شعلہ بار

شُعْلَہ‌ رُوْیُوْں

flame faced

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ لَگْنا

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

شُعْلَہ اَفرُوزی

شعلہ بھڑکانا

شُعْلَہ نَفَسی

شعلہ نفس ہونا، شعلہ بیانی، آتش نوائی، جوشِ خطابت

شُعْلَہ طَلَبی

جوش و خروش، ولولہ ان٘گیزی، حوصلہ مندی

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

شُعْلَہ اُٹْھنا

شعلہ بلند ہونا، آگ میں لپٹ پیدا ہونا

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَہ زَبانی

تیز زبانی، شعلہ بیانی، آتش بیانی، آتشیں

شُعْلَہ اَنگاری

گرمیٔ خیال، حرارت فکر و گمان، فکر و خیال کی حرارت

شُعْلَہ مِزاجی

تیز مزاج ہونا، مزاج میں تیزی

شُعْلَہ مَقالی

شعلہ بیانی، شوخی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا

شُعْلَہ رُخَاْں

flame-faced

شُعْلَہ شَمائِل

(مجازاً) جلا دینے والا

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ مارنا

رک : شعلہ لپکنا

اردو، انگلش اور ہندی میں خام کے معانیدیکھیے

خام

KHaamख़ाम

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: کاشتکاری طب شکار کھانا لسانیات قانونی

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

خام کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • پختہ کی ضد، کچّا
  • ادھ کچرا، آدھ پکّا اد کچا (کھانا)
  • (طب) جسم کا وہ مواد جو پکّا نہ ہو
  • زرعی یا معدنی پیداوار جو اپنی اصلی حالت میں ہو
  • خالص، کھرا (جیسے عنبر خام، سیم خام)
  • جس کی تولید کی صفت مکمل نہ ہوئی ہو (بیضہ وغیرہ کے لئے مستعمل)
  • پودا، کمزور
  • ناقص، غلط
  • ناتمام، ادھورا
  • (ادبیات و لسانیات) معتبر ومقبول ہونے میں کمی ہونا
  • ناتجربہ کار، اناڑی، ناواقف
  • مٹی گارے سے بنی ہوئی غیر پختہ (عمارت وغیرہ کے لئے مستعمل)
  • (کاشتکاری) وہ کھیت یا زرعی علاقہ جو مال گزاری بقایا رہنے سے سرکاری قبضے اور نگرانی میں آ جاتا ہے
  • (قانون) وہ بیان یا معاہدہ وغیرہ جو زبانی ہو یا رسوم کے مطابق مقررہ کاغذ یا دستاویز وغیرہ پر نہ ہو اور جس کی توثیق نہ ہوئی ہو
  • نادان، بے وقوف
  • نا کمایا ہوا (چمڑا)، ناپختہ
  • کچرا چمڑا
  • کم، چھوٹا (وزن-ماپ)
  • گھوٹے کا سربند
  • ایک چمڑے کا کپڑا
  • شراب نو
  • کسی ساز کی رشم کی رسی
  • لمبی رسی
  • گھوڑا جو مدت تک کھڑا رہے
  • خامہ کا مخفف
  • قلم

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

کھام

کھمبا، ستون، تھم، رکن

شعر

Urdu meaning of KHaam

Roman

  • puKhtaa kii zid, kachchaa
  • adh kachraa, aadh pakka ud kachchaa (khaanaa
  • (tibb) jism ka vo mavaad jo pakka na ho
  • zari.i ya maadinii paidaavaar jo apnii aslii haalat me.n ho
  • Khaalis, khara (jaise ambar Khaam, siim Khaam
  • jis kii tauliid kii sifat mukammal na hu.ii ho (baiza vaGaira ke li.e mustaamal
  • paudaa, kamzor
  • naaqis, Galat
  • naatamaam, adhuuraa
  • (adbiiyaat-o-lisaaniyaat) motbar vamaqbol hone me.n kamii honaa
  • na tajurbaa kaar, anaa.Dii, naavaaqif
  • miTTii gaare se banii hu.ii Gair puKhtaa (imaarat vaGaira ke li.e mustaamal
  • (kaashatkaarii) vo khet ya zari.i ilaaqa jo maalaguzaarii baqaayaa rahne se sarkaarii qabze aur nigraanii me.n aa jaataa hai
  • (qaanuun) vo byaan ya mu.aahidaa vaGaira jo zabaanii ho ya rasuum ke mutaabiq muqarrara kaaGaz ya dastaavez vaGaira par na ho aur jis kii tausiiq na hu.ii ho
  • naadaan, bevaquuf
  • na kamaayaa hu.a (cham.Daa), naapuKhtaa
  • kachraa cham.Daa
  • kam, chhoTaa (vazan-maap
  • ghoTe ka sarband
  • ek cham.De ka kap.Daa
  • sharaab nau
  • kisii saaz kii rashim kii rassii
  • lambii rassii
  • gho.Daa jo muddat tak kha.Daa rahe
  • Khaamaa ka muKhaffaf
  • qalam

English meaning of KHaam

Noun, Masculine

  • raw, unripe, green, crude
  • absurd, vain
  • inexpert, inexperienced, immature, puerile
  • not solid or substantial, not made of masonry
  • raw, unripe, crude, green
  • rough, unsound, imperfect

ख़ाम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • पक्का का विलोम, कच्चा
  • अधकचरा, आधा कच्चा और आधा पक्का (खाना)
  • (चिकित्सा) शरीर का वह मवाद जो पका न हो

    विशेष मवाद= पीप और खून जो घाव या फोड़े से निकले

  • कृषि या खनिज पैदावार जो अपने वास्तविक रूप में हो
  • शुद्ध, खरा (जैसे शुद्ध चाँदी)
  • जिसकी उत्पत्ति की विशिष्टता पूर्ण न हुई हो (अंडा इत्यादि के लिए प्रयुक्त)
  • पौधा, कमज़ोर
  • त्रुटिपूर्ण, ग़लत
  • जो पूर्ण न हो, अधूरा
  • (साहित्य एवं भाषा विज्ञान) विश्वसनीय एवं स्वीकार्य होने में कमी होना
  • अनुभवहीन, अनाड़ी, अपरिचित
  • मिट्टी गारे से बनी हुई कच्ची (इमारत इत्यादि के लिए प्रयुक्त)
  • (कृषिकार्य) वह खेत या कृषि-क्षेत्र जो मालगुज़ारी शेष रहने से सरकारी क़ब्ज़े और निगरानी में आ जाता है
  • (विधिक) वह बयान या अनुबंध इत्यादि जो ज़बानी हो या नियमों के अनुसार निश्चित काग़ज़ या दस्तावेज़ इत्यादि पर न हो और जिसका सत्यापन न हुआ हो
  • नादान, बेवक़ूफ़
  • न कमाया हुआ (चमड़ा), कच्चा
  • कच्चा चमड़ा
  • कम, छोटा (वज़्न-माप)
  • घोड़े का सर-बंद अर्थात मुँह बंद किया हुआ
  • एक चमड़े का कपड़ा
  • नई शराब
  • किसी वाद्ययंत्र की रेशम की रस्सी
  • लंबी रस्सी
  • घोड़ा जो बहुत समय तक खड़ा रहे
  • ख़ामा का संक्षिप्त
  • क़लम

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شعلہ سا

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ ساں

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ عِذار

شعلہ رخسار، شعلے جیسے گال والا یا والی، بہت حسین

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ طَراز

(مجازاً) خوبصورت، حسین، محبوب

شُعْلَہ مِزاج

غصہ ور، تیز مزاج، جلد طیش میں آجانے والا، تُند خُو

شُعْلَہ قَامَت

दे. 'शो'ल:अंदाम’।

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَہ زَباں

جس کے کلام یا تقریر میں جوش و خروش بھرا ہو، اشتعال پیدا کرنے والا، آتش بیان، پرجوش تقریر کرنے والا، تیز زبان

شُعْلَہ زَناں

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شَعْلَہ بَارِی

آگ برسانا، آگ کی بارش

شُعْلَہ بافی

شعلہ بُننا، شعلہ تیار کرنا

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ بَیان

fiery orator

شُعْلَہ بَیاں

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو

شُعْلَہ بَاْرُوْں

flaming

شُعْلَہ ہُوْنَا

مشتعل ہونا، غصہ سے لال ہونا

شُعْلَہ آشَام

(مجازاً) شراب پینے والا، مے آشام، شرابی

شُعلَہ عِذاروں

flame-cheeked

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ فِشاں

آگ برسانے والا، جس میں سے آگ نکلے، آگ اُگلنے والا، شعلہ افشاں، شعلہ افگن، شعلہ بار

شُعْلَہ‌ رُوْیُوْں

flame faced

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ لَگْنا

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

شُعْلَہ اَفرُوزی

شعلہ بھڑکانا

شُعْلَہ نَفَسی

شعلہ نفس ہونا، شعلہ بیانی، آتش نوائی، جوشِ خطابت

شُعْلَہ طَلَبی

جوش و خروش، ولولہ ان٘گیزی، حوصلہ مندی

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

شُعْلَہ اُٹْھنا

شعلہ بلند ہونا، آگ میں لپٹ پیدا ہونا

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَہ زَبانی

تیز زبانی، شعلہ بیانی، آتش بیانی، آتشیں

شُعْلَہ اَنگاری

گرمیٔ خیال، حرارت فکر و گمان، فکر و خیال کی حرارت

شُعْلَہ مِزاجی

تیز مزاج ہونا، مزاج میں تیزی

شُعْلَہ مَقالی

شعلہ بیانی، شوخی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا

شُعْلَہ رُخَاْں

flame-faced

شُعْلَہ شَمائِل

(مجازاً) جلا دینے والا

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ مارنا

رک : شعلہ لپکنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خام)

نام

ای-میل

تبصرہ

خام

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone