تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

گَذَر

گاجر

غَضَر

मँहगाई के पश्चात् मंदी, दरिद्रता के पश्चात् समृद्धि।

غَضار

एक चिपकनेवाली मट्टी, कचला मट्टी ।

غَزار

मकान के चारों ओर की दीवार, घर का भीतरी भाग।

geezer

عجیب آدمی

گزید

दे. ‘गज़ीत’, काटा हुआ।

غَزِیر

हर चीज़ जो बहुत हो, बहुत वर्षा, बहुत अधिक पानीवाला कुंआँ या तालाब, बहुत आँसुबोंवाली आँख।।

غَضِیر

हर पदार्थ जो हरा और कोमल हो।

غاضِر

बहुत अच्छा कमाया हुआ और चित्रित किया हुआ चमड़ा, बहुत तड़के अपने काम को |निकल जानेवाला।

گُزَر

باریابی، رسائی، پہنچ، آمد و رفت

گَجَر

(مجازاً) صبحِ صادق کا وقت.

گاجَر

نارنجی اور اودی رنگ کی ایک مخروطی جڑ والی ترکاری جو کچّی اور پکائی ہوئی دونوں طرح سے کھائی جاتی ہے اس کا مربہ اور اچار بھی بنایا جاتا ہے اور گاجر کا حلوہ بھی

گَجَّر

(کاشت کاری) دلدلی زمین، وہ کھیت، جس میں گیہوں کی بونی میں جَو کا چھینٹا بھی دیا گیا ہو

غَضارَہ

एक चिपकनेवाली मिट्टी, कचला मिट्टी, समृद्धि, दौलतमंदी, वैभव, ऐश, मंदापन, सस्तापन ।

غَزارَہ

दूध, पानी अथवा फल आदि का अधिक होना, बहुतात, बाहुल्य, प्राचुर्य, इफ़ात ।

گزراں

گزرجانے والا، (کنایۃً) ناپائیدار، فانی

غَضارَت

آسودگی ، خوشحالی ، فراخی .

غَضارِیف

غُضْرُوف (رک) کی جمع ، چبنی ہڈیاں ، کُریاں ، یہ سفید اجسام ہیں جو ہڈی سے نسبتاً نرم اور مڑنے والے ہوتے ہیں لیکن باقی تمام اعضا سے سخت ہوتے ہیں ، (انگ : Cartilages) .

گُزار

گزر، رسائی، پہنچ، آنا جانا

گَزَنْد رَساں

دُکھ تکلیف یا صدمے پہنچانے والا، آزار پہنچانے والا، نقصان پہنچانے والا

گاذُر

کپڑے دھونے والا، دھوبی

gizzard

پرندے کے معدے کا دوسرا خانہ، سنگدانہ جہاں خوراک پستی ہے۔.

گُزیر

علاج

غَضائِر

مٹّی کے بنے ہوئے بڑے پیالے یا برتن .

گَزِیرا

(بارچہ باقی) گھٹیا قسم کا پتلا اور جھرجھرا گز بھرپتے کا گاڑھا .

گَجَر دار

وہ گھنٹہ جس میں الارم لگا ہوا ہو ، کنّی دار ، گرہ دار

گَجَر کا وَقْت

صبح صادق کا وقت، علی الصباح، سورج نکلنے سے پہلے

گوئے زر

سورج

گاجَرکی پُونگی بَجی تو بَجی، نَہِیں تو توڑ کھائی

جو چیز کئی طرح کام آسکتی ہو یعنی ایک کام نہ آئے گی تو دوسرے کام آجائے گی

گَزِیدہ

دانت سے کاٹا ہوا، ڈسا ہوا، ڈنک مارا، کاٹ لیا ہوا، وغیرہ

گَجَر دَم

صبح تڑکے، علی الصباح

گَجَر کی سُوئی

(گھڑی سازی) الارم کی سُوئی ، وہ سوئی گجر بجنے کے وقت پر گائی جاتی ہے ، یہ سُوئی عموماً ٹائم پیس میں ہوتی ہے.

گَجَر‌ بَھتّا

کدّو کش کی ہوئی گاجریں جو چاولوں اور دودھ کے ساتھ یا صرف دودھ میں ابالی جاتی ہیں، پکی ہوئی شکل میں گجریلا بھی کہا جاتا ہے

گَجَر تَرَنگ

ایک طرح کا ساز جس کی آواز گجر کی یعنی گھنٹی کی آواز کی طرح ہوتی ہے.

گزیدگی

ڈسے جانے کی کیفیت، وہ جگہ جہاں کسی جانور نے ڈسا ہو، ڈنک مارنا، کانٹا

گَزِیدَنی

ڈسنے یا کاٹنے کے لائق ، کاٹنے یا ڈسنے کی صلاحیت رکھنے والے .

گَجَر بَجْنا

گھنٹے کا مکرّر بجنا ، صبح کی گھڑیال بجنا ؛ (کنایۃً) صبح ہونا ؛ تڑکا ہونا.

گاجَر مُولی کی طَرَح کَٹْنا

رک : گاجر مولی کی طرح کاٹنا ، جس کا یہ لازم ہے .

گَجَر پُھوٹْنا

صبحِ صادق کا وقت ہونا ، پو پُھوٹنا.

گَجَر بَجانا

صبح ہونے کا اعلان کرنے کے لیے گھنٹے کا کچھ دیر بجانا.

گَجَر بَھتّا بَنانا

خلط ملط کر دینا ، اچھے بُرے کا مِلا دینا

گَجَر بَجے

علی الصباح ، تڑکے ، صبح صبح تک ، گجر دم.

گَجَر بَھت

۔(ھ) مذکر اُبلی ہوئی گاجر یں۔

گَجَر بَجَر

اچر کچر یا الّم غلّم چیزیں ؛ متعدد بار کھانا.

گاجر کی شکل

مخروطی

گاجَر مُولی

دوترکاریوں کے نام ہیں

گاجر بھت

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر کا حلوہ

کَسی ہوئی گاجروں، گھی اور شکر وغیرہ کی آمیزش سے پکایا ہوا حلوہ

گاجر گٹا

ہوائی بندوق

گاجر بھتا

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر مولی کی طرح کاٹنا

بیدردی سے قتل کرنا، بے دریغ قتل کرنا، قتل عام کرنا، کُشتوں کا ڈھیر لگا دینا

گُزرا

جو گزر گیا ہو ، جو چلا گیا ہو ؛ جو ختم ہو گیا ہو ؛ گیا کے ساتھ بطور تابع مستعمل.

گاجَر مُولی سَمَجْھنا

۔کم قیمت خیال کرنا۔ بے قدر جاننا۔

گُزْری

شام کو سڑک کے کنارے لگنے والا بازار

گاجروں میں گٹھلیاں ملا دیں

اچھا بنا ہوا کام بگاڑ دینا

گَنجَیڑی

گانجا پینے والا، گانجا پینے کا عادی

گاجْروں

گاجر کی جمع نیز مغیرہ صورت، تراکیب میں مستعمل

گاجَروں میں گُٹْھلِیاں مِلانا

بنا بنایا کام بگاڑ دینا .

گَنجِیری

(ٹوکری سازی) پھول پھل رکھنے کی پھیلواں مُنْھ کی اُتھلی ٹوکری ، ساجی ، پھول ڈلیا ، چنگیر.

حَلْوائے گَذَر

گاجر کا حلوا

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

Roman

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گَذَر

گاجر

غَضَر

मँहगाई के पश्चात् मंदी, दरिद्रता के पश्चात् समृद्धि।

غَضار

एक चिपकनेवाली मट्टी, कचला मट्टी ।

غَزار

मकान के चारों ओर की दीवार, घर का भीतरी भाग।

geezer

عجیب آدمی

گزید

दे. ‘गज़ीत’, काटा हुआ।

غَزِیر

हर चीज़ जो बहुत हो, बहुत वर्षा, बहुत अधिक पानीवाला कुंआँ या तालाब, बहुत आँसुबोंवाली आँख।।

غَضِیر

हर पदार्थ जो हरा और कोमल हो।

غاضِر

बहुत अच्छा कमाया हुआ और चित्रित किया हुआ चमड़ा, बहुत तड़के अपने काम को |निकल जानेवाला।

گُزَر

باریابی، رسائی، پہنچ، آمد و رفت

گَجَر

(مجازاً) صبحِ صادق کا وقت.

گاجَر

نارنجی اور اودی رنگ کی ایک مخروطی جڑ والی ترکاری جو کچّی اور پکائی ہوئی دونوں طرح سے کھائی جاتی ہے اس کا مربہ اور اچار بھی بنایا جاتا ہے اور گاجر کا حلوہ بھی

گَجَّر

(کاشت کاری) دلدلی زمین، وہ کھیت، جس میں گیہوں کی بونی میں جَو کا چھینٹا بھی دیا گیا ہو

غَضارَہ

एक चिपकनेवाली मिट्टी, कचला मिट्टी, समृद्धि, दौलतमंदी, वैभव, ऐश, मंदापन, सस्तापन ।

غَزارَہ

दूध, पानी अथवा फल आदि का अधिक होना, बहुतात, बाहुल्य, प्राचुर्य, इफ़ात ।

گزراں

گزرجانے والا، (کنایۃً) ناپائیدار، فانی

غَضارَت

آسودگی ، خوشحالی ، فراخی .

غَضارِیف

غُضْرُوف (رک) کی جمع ، چبنی ہڈیاں ، کُریاں ، یہ سفید اجسام ہیں جو ہڈی سے نسبتاً نرم اور مڑنے والے ہوتے ہیں لیکن باقی تمام اعضا سے سخت ہوتے ہیں ، (انگ : Cartilages) .

گُزار

گزر، رسائی، پہنچ، آنا جانا

گَزَنْد رَساں

دُکھ تکلیف یا صدمے پہنچانے والا، آزار پہنچانے والا، نقصان پہنچانے والا

گاذُر

کپڑے دھونے والا، دھوبی

gizzard

پرندے کے معدے کا دوسرا خانہ، سنگدانہ جہاں خوراک پستی ہے۔.

گُزیر

علاج

غَضائِر

مٹّی کے بنے ہوئے بڑے پیالے یا برتن .

گَزِیرا

(بارچہ باقی) گھٹیا قسم کا پتلا اور جھرجھرا گز بھرپتے کا گاڑھا .

گَجَر دار

وہ گھنٹہ جس میں الارم لگا ہوا ہو ، کنّی دار ، گرہ دار

گَجَر کا وَقْت

صبح صادق کا وقت، علی الصباح، سورج نکلنے سے پہلے

گوئے زر

سورج

گاجَرکی پُونگی بَجی تو بَجی، نَہِیں تو توڑ کھائی

جو چیز کئی طرح کام آسکتی ہو یعنی ایک کام نہ آئے گی تو دوسرے کام آجائے گی

گَزِیدہ

دانت سے کاٹا ہوا، ڈسا ہوا، ڈنک مارا، کاٹ لیا ہوا، وغیرہ

گَجَر دَم

صبح تڑکے، علی الصباح

گَجَر کی سُوئی

(گھڑی سازی) الارم کی سُوئی ، وہ سوئی گجر بجنے کے وقت پر گائی جاتی ہے ، یہ سُوئی عموماً ٹائم پیس میں ہوتی ہے.

گَجَر‌ بَھتّا

کدّو کش کی ہوئی گاجریں جو چاولوں اور دودھ کے ساتھ یا صرف دودھ میں ابالی جاتی ہیں، پکی ہوئی شکل میں گجریلا بھی کہا جاتا ہے

گَجَر تَرَنگ

ایک طرح کا ساز جس کی آواز گجر کی یعنی گھنٹی کی آواز کی طرح ہوتی ہے.

گزیدگی

ڈسے جانے کی کیفیت، وہ جگہ جہاں کسی جانور نے ڈسا ہو، ڈنک مارنا، کانٹا

گَزِیدَنی

ڈسنے یا کاٹنے کے لائق ، کاٹنے یا ڈسنے کی صلاحیت رکھنے والے .

گَجَر بَجْنا

گھنٹے کا مکرّر بجنا ، صبح کی گھڑیال بجنا ؛ (کنایۃً) صبح ہونا ؛ تڑکا ہونا.

گاجَر مُولی کی طَرَح کَٹْنا

رک : گاجر مولی کی طرح کاٹنا ، جس کا یہ لازم ہے .

گَجَر پُھوٹْنا

صبحِ صادق کا وقت ہونا ، پو پُھوٹنا.

گَجَر بَجانا

صبح ہونے کا اعلان کرنے کے لیے گھنٹے کا کچھ دیر بجانا.

گَجَر بَھتّا بَنانا

خلط ملط کر دینا ، اچھے بُرے کا مِلا دینا

گَجَر بَجے

علی الصباح ، تڑکے ، صبح صبح تک ، گجر دم.

گَجَر بَھت

۔(ھ) مذکر اُبلی ہوئی گاجر یں۔

گَجَر بَجَر

اچر کچر یا الّم غلّم چیزیں ؛ متعدد بار کھانا.

گاجر کی شکل

مخروطی

گاجَر مُولی

دوترکاریوں کے نام ہیں

گاجر بھت

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر کا حلوہ

کَسی ہوئی گاجروں، گھی اور شکر وغیرہ کی آمیزش سے پکایا ہوا حلوہ

گاجر گٹا

ہوائی بندوق

گاجر بھتا

ایک کھانا جو گاجر اور چاولوں سے بنایا جاتا ہے

گاجر مولی کی طرح کاٹنا

بیدردی سے قتل کرنا، بے دریغ قتل کرنا، قتل عام کرنا، کُشتوں کا ڈھیر لگا دینا

گُزرا

جو گزر گیا ہو ، جو چلا گیا ہو ؛ جو ختم ہو گیا ہو ؛ گیا کے ساتھ بطور تابع مستعمل.

گاجَر مُولی سَمَجْھنا

۔کم قیمت خیال کرنا۔ بے قدر جاننا۔

گُزْری

شام کو سڑک کے کنارے لگنے والا بازار

گاجروں میں گٹھلیاں ملا دیں

اچھا بنا ہوا کام بگاڑ دینا

گَنجَیڑی

گانجا پینے والا، گانجا پینے کا عادی

گاجْروں

گاجر کی جمع نیز مغیرہ صورت، تراکیب میں مستعمل

گاجَروں میں گُٹْھلِیاں مِلانا

بنا بنایا کام بگاڑ دینا .

گَنجِیری

(ٹوکری سازی) پھول پھل رکھنے کی پھیلواں مُنْھ کی اُتھلی ٹوکری ، ساجی ، پھول ڈلیا ، چنگیر.

حَلْوائے گَذَر

گاجر کا حلوا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone