Search results

Saved words

Showing results for "gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii"

kaa.ii

moss, lichen, algae, mould

kaa.ii honaa

ٹکرے ٹکرے ہونا ، ریزہ ریزہ ہونا ، تتّر بتّر ہونا ، نیست و نابود ہونا

kaa.ii lagnaa

green scum to form, to become covered with moss, to become mouldy

kaa.ii-daar

کائی کا، کائی لگا ہوا

chitin

وہ نامیاتی مادہ جو کیڑوں مکوڑوں کے پروں کی اصل ہے اور ان سخت خولوں کی جو قشریوں پر پائے جاتے ہیں.

kaa.ii-ghaas

(نباتیات) باریک پوست یا جھلّی کے مانند ایک خوشبودار سیاہ و سفید رنگ کی روئیدگی جو بلوط یا صنوبر کے درختوں پر لپٹی رہتی ہے ، اُشنہ ، چھڑیلا.

kaa.ii-zada

covered with moss, green mould

kaa.ii-haivaaniya

کائی میں پیدا ہو جانے والا کیڑا

haa.ii-kaa.ii

جاپانی شاعری کی ایک قدیم صنف (ہائیکو (رک) اسی نظم کا ابتدائی حصہ ہوا کرتی تھی) ۔

kaa.ii kaa daraKHt

(نباتیات) درخت کی چھال پر دیوار پر یا پتّھروں اور چٹانوں پر جم جانے والا سُوکھا مادّہ جن میں درحقیقت ننھے ننھے پودے ہوتے ہیں ، کائی نما نباتیات جو پتھر یا درخت کے تنے پر اُگتی ہے ، لچن ، کشتہ العجوز.

kaa.ii ho jaanaa

کائی جم جانا

kaa.ii sii phaa.Dnaa

سہولت سے راستہ نکال لینا، آسانی پیدا کرنا

kaa.ii se phaa.Dnaa

سہولت سے راستہ نکال لینا، آسانی پیدا کرنا

kaa.ii sii phaT jaanaa

کائی کی طرح آسانی سے منتشر ہو جانا، تتر بتر ہو جانا، آسانی سے قابو میں آ جانا

kaa.ii jamnaa

کائی پیدا ہونا، کائی لگ جانا، کائی لگنا

kaa.ii kii tarah phaT jaanaa

کائی کی طرح آسانی سے منتشر ہو جانا، تتر بتر ہو جانا، آسانی سے قابو میں آ جانا

kaa.ii saa phaTnaa

(of crowd, etc.) disperse, scatter easily

kaa.ii saa phaT jaanaa

(of crowd, etc.) disperse, scatter easily

baar-kaa.ii

دروازہ پر روک، وہ روپیہ جو دولہا کی بہنیں دلہن کے آنے پر دولہا سے لیتی ہیں

raa.ii-kaa.ii

scattered, broken into small pieces

sabz-kaa.ii

گہرا سبز رنگ جو کائی کے مانند ہو ، گہرے ہرے رن٘گ کا ، مون٘گیا .

bhuurii-kaa.ii

ایک قسم کا بحری پودا جو غذا کے طور پر استعمال کیا جاسکتا ہے ، جاپانیوں کی ایک غذا .

Daa.ii kaa.ii liiDaan

ذوفلقتین یا دو دال والے پودے ، ایسا بِیج جو دو حصّوں میں دال کے دانوں کی طرح تقسیم ہو سکے.

raa.ii-kaa.ii kar denaa

to shatter, scatter, break into small pieces

raa.ii kaa.ii honaa

shatter, break into small pieces, be scattered

raa.ii se kaa.ii honaa

رائی سے کائی کرنا (رک) کا لازم.

raa.ii se kaa.ii karnaa

ریزہ ریزہ یا ٹکڑے ٹکڑے کر دینا ؛ نیست و نابود کر دینا ، تباہ و برباد کر دینا

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa ruukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n upjii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

'anqaa.ii

rarity, queerness, extraordinariness

chhi.nkaa.ii

چھن٘کنا (رک) کا اسم مصدر .

Da.nkaa.ii

wages of a beater of the kettle-drum

bankaa.ii

being twisted, curvedness, crookedness

Ta.nkaa.ii

solder, braze, compensation of braze

ka.nkaa.ii

کنکا سے منسوب.

ghar bhaa.De bhaaT bhaa.De puu.njii ko lage biyaaj, muniim baiThaa roTiyaa.n jhaa.De divaalaa kaa.Dhe kaa.ii.n laaj

ہر چیز کا کرایہ لیتے ہیں اور رقم پر سود پھر بھی دوالا نکالتے ہیں یعنی ہوتے ہوئے بھی نہ ہونے کا بہانہ کرنا

ghar bhaa.De haaT bhaa.De puu.njii ko lage byaaj, muniim baiThaa roTiyaa.n jhaa.De divaalaa jhaa.De kaa.ii.n laaj

ہر چیز کا کرایہ لیتے ہیں اور رقم پر سود پھر بھی دوالا نکالتے ہیں یعنی ہوتے ہوئے بھی نہ ہونے کا بہانہ کرنا

Meaning ofSee meaning gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii in English, Hindi & Urdu

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

गया गाँव जहाँ ठाकुर हँसा, गया रुख जहाँ बगुला बसा, गया ताल जहाँ पकी काई, गई कूप जहाँ भई अथाईگیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی

Also Read As : gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa ruukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n upjii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

Proverb

गया गाँव जहाँ ठाकुर हँसा, गया रुख जहाँ बगुला बसा, गया ताल जहाँ पकी काई, गई कूप जहाँ भई अथाई के हिंदी अर्थ

  • जिस गाँव के मालिक ने भोग में जीवन व्यतीत किया वो उजड़ गया, जिस पेड़ पर बगुले का बसेरा हो वो सूख जाता है, जिस ताल या हौज़ में काई लग जाए एवं जिस कुएँ की तह बैठ जाए वो व्यर्थ एवं बेकार हो जाते हैं

    विशेष नष्ट हो जाता है वह गाँव जहाँ का प्रधान हँसोड़ हो। नष्ट हो जाता है वह वृक्ष जिस पर बगुला निवास करे। नष्ट हो जाता है वह ताल जिसमें काई पैदा हो जाए। नष्ट हो जाता है वह कुआँ जिसकी तली बैठ जाए। अथाई= अथाह।

گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

Urdu meaning of gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

  • Roman
  • Urdu

  • jis gaanv ke maalik ne a.ish-o-ishrat me.n zindgii guzaarii vo uja.D gayaa, jis daraKht par bagule ka baseraa ho vo Khushak hojaataa hai, jis taal ya hauz me.n kaa.ii lag jaaye aur jis kuve.n kii tahaa baiTh jaaye vo naakaara ho jaate hai.n

Related searched words

kaa.ii

moss, lichen, algae, mould

kaa.ii honaa

ٹکرے ٹکرے ہونا ، ریزہ ریزہ ہونا ، تتّر بتّر ہونا ، نیست و نابود ہونا

kaa.ii lagnaa

green scum to form, to become covered with moss, to become mouldy

kaa.ii-daar

کائی کا، کائی لگا ہوا

chitin

وہ نامیاتی مادہ جو کیڑوں مکوڑوں کے پروں کی اصل ہے اور ان سخت خولوں کی جو قشریوں پر پائے جاتے ہیں.

kaa.ii-ghaas

(نباتیات) باریک پوست یا جھلّی کے مانند ایک خوشبودار سیاہ و سفید رنگ کی روئیدگی جو بلوط یا صنوبر کے درختوں پر لپٹی رہتی ہے ، اُشنہ ، چھڑیلا.

kaa.ii-zada

covered with moss, green mould

kaa.ii-haivaaniya

کائی میں پیدا ہو جانے والا کیڑا

haa.ii-kaa.ii

جاپانی شاعری کی ایک قدیم صنف (ہائیکو (رک) اسی نظم کا ابتدائی حصہ ہوا کرتی تھی) ۔

kaa.ii kaa daraKHt

(نباتیات) درخت کی چھال پر دیوار پر یا پتّھروں اور چٹانوں پر جم جانے والا سُوکھا مادّہ جن میں درحقیقت ننھے ننھے پودے ہوتے ہیں ، کائی نما نباتیات جو پتھر یا درخت کے تنے پر اُگتی ہے ، لچن ، کشتہ العجوز.

kaa.ii ho jaanaa

کائی جم جانا

kaa.ii sii phaa.Dnaa

سہولت سے راستہ نکال لینا، آسانی پیدا کرنا

kaa.ii se phaa.Dnaa

سہولت سے راستہ نکال لینا، آسانی پیدا کرنا

kaa.ii sii phaT jaanaa

کائی کی طرح آسانی سے منتشر ہو جانا، تتر بتر ہو جانا، آسانی سے قابو میں آ جانا

kaa.ii jamnaa

کائی پیدا ہونا، کائی لگ جانا، کائی لگنا

kaa.ii kii tarah phaT jaanaa

کائی کی طرح آسانی سے منتشر ہو جانا، تتر بتر ہو جانا، آسانی سے قابو میں آ جانا

kaa.ii saa phaTnaa

(of crowd, etc.) disperse, scatter easily

kaa.ii saa phaT jaanaa

(of crowd, etc.) disperse, scatter easily

baar-kaa.ii

دروازہ پر روک، وہ روپیہ جو دولہا کی بہنیں دلہن کے آنے پر دولہا سے لیتی ہیں

raa.ii-kaa.ii

scattered, broken into small pieces

sabz-kaa.ii

گہرا سبز رنگ جو کائی کے مانند ہو ، گہرے ہرے رن٘گ کا ، مون٘گیا .

bhuurii-kaa.ii

ایک قسم کا بحری پودا جو غذا کے طور پر استعمال کیا جاسکتا ہے ، جاپانیوں کی ایک غذا .

Daa.ii kaa.ii liiDaan

ذوفلقتین یا دو دال والے پودے ، ایسا بِیج جو دو حصّوں میں دال کے دانوں کی طرح تقسیم ہو سکے.

raa.ii-kaa.ii kar denaa

to shatter, scatter, break into small pieces

raa.ii kaa.ii honaa

shatter, break into small pieces, be scattered

raa.ii se kaa.ii honaa

رائی سے کائی کرنا (رک) کا لازم.

raa.ii se kaa.ii karnaa

ریزہ ریزہ یا ٹکڑے ٹکڑے کر دینا ؛ نیست و نابود کر دینا ، تباہ و برباد کر دینا

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa ruukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n upjii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

'anqaa.ii

rarity, queerness, extraordinariness

chhi.nkaa.ii

چھن٘کنا (رک) کا اسم مصدر .

Da.nkaa.ii

wages of a beater of the kettle-drum

bankaa.ii

being twisted, curvedness, crookedness

Ta.nkaa.ii

solder, braze, compensation of braze

ka.nkaa.ii

کنکا سے منسوب.

ghar bhaa.De bhaaT bhaa.De puu.njii ko lage biyaaj, muniim baiThaa roTiyaa.n jhaa.De divaalaa kaa.Dhe kaa.ii.n laaj

ہر چیز کا کرایہ لیتے ہیں اور رقم پر سود پھر بھی دوالا نکالتے ہیں یعنی ہوتے ہوئے بھی نہ ہونے کا بہانہ کرنا

ghar bhaa.De haaT bhaa.De puu.njii ko lage byaaj, muniim baiThaa roTiyaa.n jhaa.De divaalaa jhaa.De kaa.ii.n laaj

ہر چیز کا کرایہ لیتے ہیں اور رقم پر سود پھر بھی دوالا نکالتے ہیں یعنی ہوتے ہوئے بھی نہ ہونے کا بہانہ کرنا

Showing search results for: English meaning of gaya ganv jahan thakur hansa, English meaning of gaya rukh jahan bagula basa

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii)

Name

Email

Comment

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone