Search results
Saved words
Showing results for "haa.ii-kaa.ii"
Meaning ofSee meaning haa.ii-kaa.ii in English, Hindi & Urdu
ہائی کائی کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
اسم، مؤنث
- جاپانی شاعری کی ایک قدیم صنف (ہائیکو (رک) اسی نظم کا ابتدائی حصہ ہوا کرتی تھی) ۔
Urdu meaning of haa.ii-kaa.ii
- Roman
- Urdu
- jaapaanii shaayarii kii ek qadiim sinaf (haaykuu (ruk) isii nazam ka ibatidaa.ii hissaa hu.a kartii thii)
Related searched words
haa-kaa
جنگلی جانوروں کو ان کے ٹھکانوں سے نکالنے کے لیے گونجیلی آوازیں نکالنے کا عمل ؛ (شکار کی غرض سے) جانوروں کو اپنے ٹھکانوں سے باہر لانے کے لیے خاص قسم کی آواز لگانا (رک : ہانکا) ۔
kahaa.n ke hai.n
کون سی سرزمین اور کون سے مُلْک کے رہنے والے ہیں ، کس مخفی شہر کے ہیں ، ایسے کون ہیں.
ashraaf ke la.Dke biga.Dte hai.n to bha.Dve bante hai.n
شریف آدمیوں کے لڑکے برے لوگوں کی صحبت میں پڑ کر جب بگڑتے ہیں تو پھر کسی کام کے نہیں رہتے
allaah ke ba.De ba.De haath hai.n
خدا کا فضل و کرم بے پایاں ہے، مایوس نہ ہو وہ فلاح کی کوئی نہ کوئی سبیل نکا لے گا
chaar paa.nv kaa gho.Daa chaukannaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai
آدمی کے لئے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان سے لغزش ہو جاتی ہے
chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai
آدمی کے لیے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان لغزش کھا جاتا ہے
chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai
آدمی کے لئے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان سے لغزش ہو جاتی ہے
haathii ke mu.nh me.n lak.Dii pak.Daate hai.n
زبردست کو مال دے کر واپس لینا چاہتے ہیں، زبردست کا مقابلہ کرتے ہیں، زبردست کو دھوکا دینے کی کوشش کرتے ہیں
naa la.D, la.Dnaa kaam shaitaan kaa hai, banii pe chuuke so tuKHm haraam kaa hai
بغیر قابو کے لڑنا نہیں چاہیئے اور جب قابو ملے تو چوک جانا بڑی بے وقوفی ہے
gaa.Dii ko dekh kar paa.nv phuulte hai.n
گاڑی دیکھ کر پیدل چلنے کو جی نہیں چاہتا، آرام کے لئے بہانہ چاہیئے
vaqt pa.Dne par gadhe ko baap banaate hai.n
پریشانی یا لاچاری کی حالت میں ادنیٰ لوگوں کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے
sher ke burqa' me.n chhiichh.De khaate hai.n
مقدرت اور امیری کے دَعوے کے باجود تَھوڑے سے لالچ پر گر پڑتے ہیں ، باطن ظاہر کے خلاف ہے.
apne bachh.De ke daa.nt sab ko maa'luum hote hai.n
اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں
hazaaro.n gha.De paanii ke bharne hai.n
ابھی بہت سی دشواریاں باقی ہیں ؛ ابھی بڑے بڑے امتحان باقی ہیں
kau.De hai.n is chiiz ke
(شُہدی)مول ہے اس چیز کا، دام ہیں اس چیز کے؛ جب شُہدے کوئی چیز ارزاں فروخت کرتے ہیں تو اُس کے نام کے ساتھ کوڑے ہیں لگا کر یہ آواز لگاتے ہیں
la.Dke ke paa.nv paalane me.n pahchaane jaate hai.n
۔ مثل ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں۔ ۳۔معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے۔
vaqt pa.De par gadhe ko baap banaa lete hai.n
لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)
la.Dke ke paa.nv paalne me.n pahchaane jaate hai.n
ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے
apne bachh.De ke daa.nt duur se maa'luum hote hai.n
اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں
la.Dke ke paa.nv paalne me.n ma'luum hote hai.n
ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے
rozii ko rote hai.n kha.De ho kar, murde ko rote hai.n baiTh kar
روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے
naa la.D, la.Dnaa shaitaan kaa kaam hai, banii pe jo chuuke so tuKHm haraam hai
بغیر قابو کے لڑنا نہیں چاہیئے اور جب قابو ملے تو چوک جانا بڑی بے وقوفی ہے
totaa pa.Dhe mainaa pa.Dhe, kahii.n aadmii ke bachche bhii pa.Dhte he.n
satirically spoken to children who show laxity in education implying when when birds and beast can read, why can't the children of men do the same
sadaa na toraa.ii ketkii sadaa na saavan ho, sadaa na joban thir rahe sadaa na jiive ko
کوئی چیز ہمیشہ نہیں رہتی ، ہر شے فانی ہے.
o.Dhii chaadar hu.ii baraabar, mai.n shaah kii KHaala huu.n
تھوڑی سی بضاعت اور استطاعت پر غرور، تھوڑی حیثیت پر اترانا
maarte ke haath pak.De jate hai.n kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa
بد زبان کی زبان نہیں روکی جاسکتی، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا
kavvaa naak le gayaa naak ko nahii.n dekhte, kavve ke piichhe dau.De hai.n
جُھوٹی بات کو بے تحقیق مان لینے کے موقع پر مستعمل
khaate hai.n naanii ke Tuk.De , kahlaate hai.n daadii ke pote
کھاوے کسی کا کہلاوے کسی کا ، خرچ کسی کا نام کسی کا.
kau.Dii ke vaaste masjid Dhaate hai.n
تھوڑے سے فائدے کے لیے بہت سا نقصان اُٹھاتے ہیں ، کوڑی کے عوض ایمان بیچ دیتے ہیں.
sapne me.n raajaa hai, din ko vahii ahvaal
رہیں جھون٘پڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا ، غربت میں بھی اعلیٰ خیالات ہیں
kavvaa kaan le gayaa kaan ko nahii.n dekhte kavve ke piichhe dau.De jaate hai.n
رک : کوّا ناک لے گیا ، ناک کو نہیں دیکھتے کوّے کے پیچھے دوڑے جاتے ہیں.
kavvaa naak le gayaa naak ko nahii.n dekhte, kavve ke piichhe dau.De jaate hai.n
جُھوٹی بات کو بے تحقیق مان لینے کے موقع پر مستعمل
Showing search results for: English meaning of haaikaai, English meaning of haaiqaai
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
payaambar
पयाम्बर
.پَیامْبَر
messenger
[ Pyambar ne nana ka paigham maan ko sunaya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tanaaza'a
तनाज़'आ
.تَنازَعَہ
dispute, controversy, discord
[ Raju ke donon bhaiyon ke beech ja.edad ko lekar tanaza chal raha hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
daroG
दरोग़
.دَرُوغ
a lie, falsehood
[ Muqadme mein kuchh aise pech padte gaye ki darogh ko farogh (progress) ho gaya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
faroG
फ़रोग़
.فَرُوغ
progress, development
[ Rekhta Foundation Urdu ke farogh ke liye kaam kar rahi hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
munqasim
मुंक़सिम
.مُنقَسِم
divided (into parts, or sections, or chapters)
[ Ganga nadi Bihar ko shumal aur junub (north and south) do hisson mein munqasim karti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hisas
हिसस
.حِصَص
portions, shares
[ Ambani Biradran ke bich hue tanaza ne unke hisas ki qimat gira di thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jaa.idaad
जाइदाद
.جائِداد
immovable property, estate, real estate
[ Ram aur Shyam ke darmiyan chal rahe jaaedad ke jhagde ka abhi tak koi faisla nahin hua hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qaasid
क़ासिद
.قاصِد
messenger, envoy, emissary, letter-carrier
[ Purane zamane mein badshah apne paigham pahunchane ke liye qaasid bheja karte the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
munhamik
मुनहमिक
.مُنْہَمِک
engrossed, absorbed, engaged, busy
[ Fatima apne kaam mein is qadar munhamik thi ki use waqt ka pata hi nahin chala ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
madfuun
मदफ़ून
.مدفون
buried, interred
[ Jang ke dauran kai sipahi maidan mein madfoon ho gaye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (haa.ii-kaa.ii)
haa.ii-kaa.ii
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone