تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ڈھال" کے متعقلہ نتائج

تَوَقُّع

اُمید، آس، بھروسہ، آسرا

تَوَقُّع رَکھنَا

امید رکھنا

تَوَقُّع اُٹھ جَانَا

امید باقی نہ رہنا، خواہش نہ رہنا

تَوَقُّعَات

آرزوئیں، خواہشیں

تَوَکُّل پیشَہ

توکل کا عادی.

تَوَکُّد

پکا ہونا، مستقل ہونا

تَوَکُّلِ خُدا

رک: توکل بہ خدا.

تَوَکُّل بَخُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَکُّل بَہ خُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَقُّد

جلنا، بھڑکنا

تَوَکُّل پَر گُزارَہ کَرنا

اپنے سب کام خدا پر چھوڑ دینا ؛ بے کار بیٹھنا، خالی بیٹھنا.

تَوَکُّل

کوشش و عمل کے ساتھ اللہ تعالی پر بھروسا کرنا، اسباب ظاہری کے ساتھ خدا کی طرف متوجہ ہونا اور اسے کارساز حقیقی گر داننا، اپنی تدابیر اور مساعی کے نتیجے کو خدا کی کارسازی کے حوالے کر دینا

تَوَکُّلاً

توکل پر، توکل کرکے.

تَوَقُّف

(لفظاً) ٹھہرنا، قیام کرنا، رکنا

تَوَقُّر

نرمی، حلم

تَوَکُّل پَر بَیٹھنا

خدا پر بھروسہ کرنا، اپنے سارے کام خدا پر چھوڑدینا، مجازاً: بیکار بیٹھنا، خالی رہنا

تَوَقُّف پَذِیر ہونا

ٹھیرنا، دیر کرنا

بے تَوَقُّع

ناامید، مایوس، بغیر آسرا کے

تَوَقُّف کَرنا

hesitate

خِلافِ تَوقع

توقع کے خلاف، امید کے برخلاف

حَقِ تَوَقُّعْ

(مجازاً) کسی حق کی بنا پر کسی منصب کی آس رکھنا ؛ کسی نوکری یا ملازمت کی امید کرنے کا حق

اردو، انگلش اور ہندی میں ڈھال کے معانیدیکھیے

ڈھال

Dhaalढाल

اصل: ہندی

وزن : 21

موضوعات: بقالی بنائی

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

ڈھال کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • تلوار اور نیزے وغیرہ کا وار روکنے کا آلہ جو چمڑے یا دھات وغیرہ کا بنا ہوا اور تھالی کی طرح گول اور عام طور سے بِیچ میں سے اُبھرا ہوا سرپوش نُما ہوتا ہے، سِپَر، پھری
  • (مجازاً) آڑ، پردہ، بچاؤ کا ذریعہ، پناہ
  • وضع، طرز، انداز
  • نشیب، اُتار، ڈھلان
  • مانند، مثل
  • گھٹاؤ، زوال، شِدت میں کمی
  • ایک خِطّے سے دُوسرے میں جانے پر درجۂ حرارت کا اُتار چڑھاؤ
  • (پنجاب، بقّال) چندہ، بہری
  • (بُنائی) گُلّا
  • (باغبانی) گول شکل کی بڑی پکّی ہوئی اِملی، کتارا
  • بطور لاحقۂ ”چال“ کے ساتھ مُستعمل
  • آہستہ، ہولے، جیسے ڈھال ڈھال جانا
  • ڈھلوان، ڈھالُو

شعر

Urdu meaning of Dhaal

Roman

  • talvaar aur neze vaGaira ka vaar rokne ka aalaa jo cham.De ya dhaat vaGaira ka banaa hu.a aur thaalii kii tarah gol aur aam taur se biich me.n se ubhraa hu.a sarposh numaa hotaa hai, supar, phrii
  • (majaazan) aa.D, parda, bachaa.o ka zariiyaa, panaah
  • vazaa, tarz, andaaz
  • nasheb, utaar, Dhalaan
  • maanind, misal
  • ghaTaa.o, zavaal, shiddat me.n kamii
  • ek Khitte se duu.osre me.n jaane par darja-e-haraarat ka utaar cha.Dhaa.o
  • (panjaab, baqqaal) chandaa, bahrii
  • (bunaa.ii) gullaa
  • (baaGbaanii) gol shakl kii ba.Dii pakkii hu.ii amlii, kataaraa
  • bataur laahqaa-e-chaal ke saath mustaamal
  • aahista, haule, jaise Dhaal Dhaal jaana
  • Dhalvaan, Dhaaluu.o

English meaning of Dhaal

Noun, Feminine

  • shield, mould, cast, form
  • slope
  • shelter, refuge
  • buckler
  • declivity
  • like, similar

ढाल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • चमड़े, धातु आदि का बना हुआ वह गोलाकार उपकरण जिसे युद्ध-क्षेत्र में सैनिक लोग तलवार, भाले आदि का वार रोकने के लिए अपने बाँए हाथ में रखते थे
  • नशेब, उतार, ढलान, अधोप्रवाह
  • तौर-तरीका, ढंग, प्रकार
  • एक ख़ित्ते से दूओसरे में जाने पर दर्जा-ए-हरारत का उतार चढ़ाओ
  • घटाओ, ज़वाल, शिद्दत में कमी
  • (पंजाब, बक़्क़ाल) चंदा, बहरी
  • तलवार और नेज़े वग़ैरा का वार रोकने का आला जो चमड़े या धात वग़ैरा का बना हुआ और थाली की तरह गोल और आम तौर से बीच में से उभरा हुआ सरपोश नुमा होता है, सुपर, फ्री
  • आगे की ओर बराबर नीची या ढलवाँ होती गई भूमि या स्थान, उतार
  • नीचे की तरफ़ जाने वाला रास्ता, हथियार का वार रोकने वाला अस्त्र
  • (बाग़बानी) गोल शक्ल की बड़ी पक्की हुई अमली, कतारा
  • (मजाज़न) आड़, पर्दा, बचाओ का ज़रीया, पनाह
  • आहिस्ता, हौले, जैसे ढाल ढाल जाना
  • ढलवान, ढालूओ
  • मानिंद, मिसल
  • वज़ा, तर्ज़, अंदाज़
  • आड़
  • (बुनाई) गुल्ला

ڈھال کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَوَقُّع

اُمید، آس، بھروسہ، آسرا

تَوَقُّع رَکھنَا

امید رکھنا

تَوَقُّع اُٹھ جَانَا

امید باقی نہ رہنا، خواہش نہ رہنا

تَوَقُّعَات

آرزوئیں، خواہشیں

تَوَکُّل پیشَہ

توکل کا عادی.

تَوَکُّد

پکا ہونا، مستقل ہونا

تَوَکُّلِ خُدا

رک: توکل بہ خدا.

تَوَکُّل بَخُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَکُّل بَہ خُدا

خدا پر بھروسہ کرکے، راضی برضا ہو کر.

تَوَقُّد

جلنا، بھڑکنا

تَوَکُّل پَر گُزارَہ کَرنا

اپنے سب کام خدا پر چھوڑ دینا ؛ بے کار بیٹھنا، خالی بیٹھنا.

تَوَکُّل

کوشش و عمل کے ساتھ اللہ تعالی پر بھروسا کرنا، اسباب ظاہری کے ساتھ خدا کی طرف متوجہ ہونا اور اسے کارساز حقیقی گر داننا، اپنی تدابیر اور مساعی کے نتیجے کو خدا کی کارسازی کے حوالے کر دینا

تَوَکُّلاً

توکل پر، توکل کرکے.

تَوَقُّف

(لفظاً) ٹھہرنا، قیام کرنا، رکنا

تَوَقُّر

نرمی، حلم

تَوَکُّل پَر بَیٹھنا

خدا پر بھروسہ کرنا، اپنے سارے کام خدا پر چھوڑدینا، مجازاً: بیکار بیٹھنا، خالی رہنا

تَوَقُّف پَذِیر ہونا

ٹھیرنا، دیر کرنا

بے تَوَقُّع

ناامید، مایوس، بغیر آسرا کے

تَوَقُّف کَرنا

hesitate

خِلافِ تَوقع

توقع کے خلاف، امید کے برخلاف

حَقِ تَوَقُّعْ

(مجازاً) کسی حق کی بنا پر کسی منصب کی آس رکھنا ؛ کسی نوکری یا ملازمت کی امید کرنے کا حق

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ڈھال)

نام

ای-میل

تبصرہ

ڈھال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone