تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ڈھال" کے متعقلہ نتائج

ہَر رُوْز

روزمرہ، بلاناغہ، ہمیشہ، سدا، روز کے روز، روزانہ

ہَر روزَہ

ہر روز کا، بلاناغہ، مسلسل

ہَر روز کا

بلاناغہ ، پیوستہ ، ہر روزہ

ہَر روز روزِ عِید ہَر شَب شَبِ بَرات

رک : ہر شب شب برات الخ ۔

ہَر شَب شَبِ بَرات ہے ہَر روز روزِ عِید

زندگی مزے سے گزرتی ہے، ہر وقت عیش ہی عیش ہے

صَیّاد نَہ ہَر روز شِکارِی بَبُرد

شکاری کو ہر روز شکار نہیں ملتا، انسان کی ہر کوشش کامیاب نہیں ہوتی

کَون ہَر روز اَتالیِق ہو سَمْجھائے گا

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

ہَر کِرا پنج روز نَوبَتِ اوست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہرکسی کی باری پانچ روز کی ہے یعنی زندگی چند روزہ ہے دائمی نہیں ہے

ہَر روز عِید نِیست کِہ حَلوا خُورَد کَسے

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

ہَر روز نَیا کُنْواں کھودْنا نَیا پانی پِینا

روز کمانا اور روز کھانا

اَنْدھے کے پاؤں تَلے بَٹیر دَب گَئی، کَہا ہَر روز شِکار کھائیں گے

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں ڈھال کے معانیدیکھیے

ڈھال

Dhaalढाल

اصل: ہندی

وزن : 21

موضوعات: بقالی بنائی

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

ڈھال کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • تلوار اور نیزے وغیرہ کا وار روکنے کا آلہ جو چمڑے یا دھات وغیرہ کا بنا ہوا اور تھالی کی طرح گول اور عام طور سے بِیچ میں سے اُبھرا ہوا سرپوش نُما ہوتا ہے، سِپَر، پھری
  • (مجازاً) آڑ، پردہ، بچاؤ کا ذریعہ، پناہ
  • وضع، طرز، انداز
  • نشیب، اُتار، ڈھلان
  • مانند، مثل
  • گھٹاؤ، زوال، شِدت میں کمی
  • ایک خِطّے سے دُوسرے میں جانے پر درجۂ حرارت کا اُتار چڑھاؤ
  • (پنجاب، بقّال) چندہ، بہری
  • (بُنائی) گُلّا
  • (باغبانی) گول شکل کی بڑی پکّی ہوئی اِملی، کتارا
  • بطور لاحقۂ ”چال“ کے ساتھ مُستعمل
  • آہستہ، ہولے، جیسے ڈھال ڈھال جانا
  • ڈھلوان، ڈھالُو

شعر

Urdu meaning of Dhaal

Roman

  • talvaar aur neze vaGaira ka vaar rokne ka aalaa jo cham.De ya dhaat vaGaira ka banaa hu.a aur thaalii kii tarah gol aur aam taur se biich me.n se ubhraa hu.a sarposh numaa hotaa hai, supar, phrii
  • (majaazan) aa.D, parda, bachaa.o ka zariiyaa, panaah
  • vazaa, tarz, andaaz
  • nasheb, utaar, Dhalaan
  • maanind, misal
  • ghaTaa.o, zavaal, shiddat me.n kamii
  • ek Khitte se duu.osre me.n jaane par darja-e-haraarat ka utaar cha.Dhaa.o
  • (panjaab, baqqaal) chandaa, bahrii
  • (bunaa.ii) gullaa
  • (baaGbaanii) gol shakl kii ba.Dii pakkii hu.ii amlii, kataaraa
  • bataur laahqaa-e-chaal ke saath mustaamal
  • aahista, haule, jaise Dhaal Dhaal jaana
  • Dhalvaan, Dhaaluu.o

English meaning of Dhaal

Noun, Feminine

  • shield, mould, cast, form
  • slope
  • shelter, refuge
  • buckler
  • declivity
  • like, similar

ढाल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • चमड़े, धातु आदि का बना हुआ वह गोलाकार उपकरण जिसे युद्ध-क्षेत्र में सैनिक लोग तलवार, भाले आदि का वार रोकने के लिए अपने बाँए हाथ में रखते थे
  • नशेब, उतार, ढलान, अधोप्रवाह
  • तौर-तरीका, ढंग, प्रकार
  • एक ख़ित्ते से दूओसरे में जाने पर दर्जा-ए-हरारत का उतार चढ़ाओ
  • घटाओ, ज़वाल, शिद्दत में कमी
  • (पंजाब, बक़्क़ाल) चंदा, बहरी
  • तलवार और नेज़े वग़ैरा का वार रोकने का आला जो चमड़े या धात वग़ैरा का बना हुआ और थाली की तरह गोल और आम तौर से बीच में से उभरा हुआ सरपोश नुमा होता है, सुपर, फ्री
  • आगे की ओर बराबर नीची या ढलवाँ होती गई भूमि या स्थान, उतार
  • नीचे की तरफ़ जाने वाला रास्ता, हथियार का वार रोकने वाला अस्त्र
  • (बाग़बानी) गोल शक्ल की बड़ी पक्की हुई अमली, कतारा
  • (मजाज़न) आड़, पर्दा, बचाओ का ज़रीया, पनाह
  • आहिस्ता, हौले, जैसे ढाल ढाल जाना
  • ढलवान, ढालूओ
  • मानिंद, मिसल
  • वज़ा, तर्ज़, अंदाज़
  • आड़
  • (बुनाई) गुल्ला

ڈھال کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہَر رُوْز

روزمرہ، بلاناغہ، ہمیشہ، سدا، روز کے روز، روزانہ

ہَر روزَہ

ہر روز کا، بلاناغہ، مسلسل

ہَر روز کا

بلاناغہ ، پیوستہ ، ہر روزہ

ہَر روز روزِ عِید ہَر شَب شَبِ بَرات

رک : ہر شب شب برات الخ ۔

ہَر شَب شَبِ بَرات ہے ہَر روز روزِ عِید

زندگی مزے سے گزرتی ہے، ہر وقت عیش ہی عیش ہے

صَیّاد نَہ ہَر روز شِکارِی بَبُرد

شکاری کو ہر روز شکار نہیں ملتا، انسان کی ہر کوشش کامیاب نہیں ہوتی

کَون ہَر روز اَتالیِق ہو سَمْجھائے گا

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

ہَر کِرا پنج روز نَوبَتِ اوست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہرکسی کی باری پانچ روز کی ہے یعنی زندگی چند روزہ ہے دائمی نہیں ہے

ہَر روز عِید نِیست کِہ حَلوا خُورَد کَسے

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

ہَر روز نَیا کُنْواں کھودْنا نَیا پانی پِینا

روز کمانا اور روز کھانا

اَنْدھے کے پاؤں تَلے بَٹیر دَب گَئی، کَہا ہَر روز شِکار کھائیں گے

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ڈھال)

نام

ای-میل

تبصرہ

ڈھال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone