Search results

Saved words

Showing results for "dard"

jabaan

coward

zabaa.n

dialect, speech, language, tongue

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabuu.n

disgraced, bad, wicked, evil

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

jabii.n

the forehead

joban

youth, youthfulness

jabiin

the forehead

jaubaan

melting, dissolving

zabaan-maro.D

tongue-twister

jubn

cowardice, pusillanimity, dastardliness

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalnaa

talk fast, be facile, speak too much or impertinently

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

zabaan aa.Dii pa.Dnaa

عاجز بیان ہونا

zabaan-zad-e-KHalaa.iq

well-known, on everyone's tongue

zabaan ta.D ta.D chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan hii haathii par cha.Dhaave, zabaan hii sar kaTaave

it is the tongue which makes or breaks, one's speech determines one's weed

zabaan jha.D jaa.e

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

zabaan me.n pa.Dnaa

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

zabaan pa.Dnaa

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

zabaan la.Dnaa

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

zabaan u.Daanaa

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

zabaan me.n kaa.nTe pa.Dnaa

(tongue) to dry

zabaan me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan chho.Dnaa

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

zabaan mu.nh se nikal pa.Dnaa

پیاس کا انتہا سے زیادہ غلبہ ہونا، حد سے زیادہ پیاسا ہونا

zabaan se zabaan la.Dnaa

مُنْھ سے شدید قسم کا پیار، ایک قسم کا مساس

zabaan ka phavaa.D

Foulmouthed.

zabaan ba.Dhnaa

بد زبانی بڑھنا

zabaan kaa.Dhnaa

(کنوار) جیب نکالنا، مُنھ پھاڑنا

zabun

رک : زبون .

zabuun

faulty, wicked, evil, unlucky

zabaan me.n chhaale pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n me.n daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan ke aage khaa.ii-KHandaq baraabar hai

جو مُنْھ میں آیا سو بک دیا

zabaan me.n chhaale pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan par kaa.nTe pa.Dnaa

زبان خُشک ہوجانا، پیاس کی شدّت ہونا

zabaan ma.Do.Dnaa

زبان مَلنا، گھوڑے یا مویشی کو دوائی پلانے کے لیے زبان پکڑ کر مڑوڑ دیتے ہیں

zabaan biga.Dnaa

to become unidiomatic, (of someone) be using foul language

zabaan bigaa.Dnaa

spoil one's tongue, use foul language, use wrong words or idioms

zabaan-farosh

Babbler, speaker, conversationalist, orator.

zabaan-zad

talked about, spoken of, reported, public, current, used, in use, well-known, famous among the public

zabaan-daar

تیز زبان ، باتونی.

zabaan-daan

one well-versed in languages, having a command of the language

zabaan kaa phuu.D

زبان دراز، بد زبان

zabaan me.n kii.De nikaalnaa

تقریر یا تحریر کی زبان پر نُکتہ چینی کرنا

zabaan-zad-e-KHaas-o-'aam

famous, well-known

zabaan sa.D jaanaa

زبان غارت ہوجانا، زبان بے کار ہوجانا، تابِ گویائی سلب ہونا

zabaan par chhaale pa.Dnaa

زبان پر آبلے پڑنا

zabaan-aavar

eloquent, fluent, glib, facile, voluble

zabaan nikal pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n tale daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan qabze me.n rahnaa

زبان پر اِختیار ہونا، سوچ سمجھ کر بولنا

zabaan baa.ndhnaa

زبان بند رکھنا، خاموش رہنا

zabaan moTii pa.Dnaa

بولنے یا گفتگو کرنے میں دقت پیش آنا (زبان موٹی پڑ جانے سے یہ دقت آتی ہے)

Meaning ofSee meaning dard in English, Hindi & Urdu

dard

दर्दدَرْد

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Love Feminine Sorrow Colloquial

English meaning of dard

Noun, Masculine

  • ache, pain

    Example Sar mein aksar dard rahne ki wajh se mizaj ka chidchidapan fitri hai

  • ailment, sickness
  • pity, kindness
  • compassion, sympathy, affection
  • sorrow, grief

Sher Examples

दर्द के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह अहसास जो (किसी बाहरी या आंतरिक कारण से) शरीर के अस्वाभाविक होने की दशा में सुनने की शक्ति या अनुभव करने की शक्ति के द्वारा कष्ट के रूप में पैदा हो, टीस, दुखन, चमक

    उदाहरण सर में अक्सर दर्द रहने की वजह से मिज़ाज का चिड़चिड़ापन फितरी (स्वभाविक) है

  • (मानसिक या आध्यात्मिक) दुख, तकलीफ़, दुख-दर्द, ग़म (इश्क़ का ग़म)
  • दुःख और पीड़ा की स्थिति, आकर्षण
  • दया, तरस
  • प्रेम, लगाव, सहानुभूति की भावना, शील-संकोच
  • पागलपन, उन्माद
  • (स्त्रीवाची) दर्द-ए-ज़ेह अर्थात प्रसवपीड़ा, बच्चा पैदा होने के समय की पीड़ा
  • तलछट, गाद
  • (लाक्षणिक) शराब की तलछट, शराब

دَرْد کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • وہ احساس جو (کسی خارجی یا داخلی سبب سے) جسم کے غیر طبعی ہونے کی حالت میں قوت لامسہ یا قوت حاسہ کے ذریعے تکلیف کی صورت میں پیدا ہو، ٹیس، دکھن، چمک

    مثال سر میں اکثر درد رہنے کی وجہ سے مزاج کا چڑچڑاپن فطری ہے

  • (ذہنی یا روحانی) دکھ، تکلیف، رنج و الم، غم (غم عشق)
  • سوز و گداز، کشش
  • رحم، ترس
  • محبت لگاؤ، جذبۂ ہمدردی، پاس
  • بیماری، روگ، علالت
  • سودا، جنون
  • درد زہ
  • تلچھٹ، گاد
  • (مجازاً) شراب کی تلچھٹ، شراب

Urdu meaning of dard

  • Roman
  • Urdu

  • vo ehsaas jo (kisii Khaarijii ya daaKhilii sabab se) jism ke Gair tibbii hone kii haalat me.n quvvat-e-laamisaa ya quvvat haasa ke zariiye takliif kii suurat me.n paida ho, Tiis, dakkhin, chamak
  • (zahnii ya ruhaanii) dukh, takliif, ranj-o-alam, Gam (Gam ishaq
  • soz-o-gudaaz, kashish
  • rahm, taras
  • muhabbat lagaa.o, jazba-e-hamdardii, paas
  • biimaarii, rog, alaalat
  • saudaa, junuun
  • dard zah
  • talchhaT, gaad
  • (majaazan) sharaab kii talchhaT, sharaab

Synonyms of dard

Related searched words

jabaan

coward

zabaa.n

dialect, speech, language, tongue

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabuu.n

disgraced, bad, wicked, evil

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

jabii.n

the forehead

joban

youth, youthfulness

jabiin

the forehead

jaubaan

melting, dissolving

zabaan-maro.D

tongue-twister

jubn

cowardice, pusillanimity, dastardliness

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalnaa

talk fast, be facile, speak too much or impertinently

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

zabaan aa.Dii pa.Dnaa

عاجز بیان ہونا

zabaan-zad-e-KHalaa.iq

well-known, on everyone's tongue

zabaan ta.D ta.D chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan hii haathii par cha.Dhaave, zabaan hii sar kaTaave

it is the tongue which makes or breaks, one's speech determines one's weed

zabaan jha.D jaa.e

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

zabaan me.n pa.Dnaa

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

zabaan pa.Dnaa

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

zabaan la.Dnaa

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

zabaan u.Daanaa

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

zabaan me.n kaa.nTe pa.Dnaa

(tongue) to dry

zabaan me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan chho.Dnaa

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

zabaan mu.nh se nikal pa.Dnaa

پیاس کا انتہا سے زیادہ غلبہ ہونا، حد سے زیادہ پیاسا ہونا

zabaan se zabaan la.Dnaa

مُنْھ سے شدید قسم کا پیار، ایک قسم کا مساس

zabaan ka phavaa.D

Foulmouthed.

zabaan ba.Dhnaa

بد زبانی بڑھنا

zabaan kaa.Dhnaa

(کنوار) جیب نکالنا، مُنھ پھاڑنا

zabun

رک : زبون .

zabuun

faulty, wicked, evil, unlucky

zabaan me.n chhaale pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n me.n daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan ke aage khaa.ii-KHandaq baraabar hai

جو مُنْھ میں آیا سو بک دیا

zabaan me.n chhaale pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan par kaa.nTe pa.Dnaa

زبان خُشک ہوجانا، پیاس کی شدّت ہونا

zabaan ma.Do.Dnaa

زبان مَلنا، گھوڑے یا مویشی کو دوائی پلانے کے لیے زبان پکڑ کر مڑوڑ دیتے ہیں

zabaan biga.Dnaa

to become unidiomatic, (of someone) be using foul language

zabaan bigaa.Dnaa

spoil one's tongue, use foul language, use wrong words or idioms

zabaan-farosh

Babbler, speaker, conversationalist, orator.

zabaan-zad

talked about, spoken of, reported, public, current, used, in use, well-known, famous among the public

zabaan-daar

تیز زبان ، باتونی.

zabaan-daan

one well-versed in languages, having a command of the language

zabaan kaa phuu.D

زبان دراز، بد زبان

zabaan me.n kii.De nikaalnaa

تقریر یا تحریر کی زبان پر نُکتہ چینی کرنا

zabaan-zad-e-KHaas-o-'aam

famous, well-known

zabaan sa.D jaanaa

زبان غارت ہوجانا، زبان بے کار ہوجانا، تابِ گویائی سلب ہونا

zabaan par chhaale pa.Dnaa

زبان پر آبلے پڑنا

zabaan-aavar

eloquent, fluent, glib, facile, voluble

zabaan nikal pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n tale daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan qabze me.n rahnaa

زبان پر اِختیار ہونا، سوچ سمجھ کر بولنا

zabaan baa.ndhnaa

زبان بند رکھنا، خاموش رہنا

zabaan moTii pa.Dnaa

بولنے یا گفتگو کرنے میں دقت پیش آنا (زبان موٹی پڑ جانے سے یہ دقت آتی ہے)

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (dard)

Name

Email

Comment

dard

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone