تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بُرا" کے متعقلہ نتائج

دَسْت

ہاتھ، پنجہ

دَسْتہ

لکڑی وغیرہ کا قبضہ جو گرفت کے لیے کسی آلہ میں نصب ہو

دَسْتْجَہ

پُھول کا وہ حصّہ جو پُھول کے بِیچ میں کھڑا ہوا ہوتا ہے .

دَسْت پَنَہ

چمٹا ، دسپنا .

دَسْت بَبع

اف : ہونا .

دَسْت بَسْتَہ

ہاتھ بان٘دھے ہوئے، ہاتھ جوڑ کر، کمالِ اطاعت و انکساری کے ساتھ، با ادب و احترام

دَسْتَک

ہاتھ پر ہاتھ مارنے کا عمل، کسی چیز پر ہاتھ مارنا کہ آواز نکلے، تالی

دَسْتانَہ

ہاتھوں کو محفوظ رکھنے کے لیے ایک آہنی ہتھیار جو لڑائی میں ہاتھوں پر پہنا جاتا تھا، قلچاق

دَسْتِینَہ

کلائی میں پہننے کا زیور جس میں ہیرے جواہرا ٹکے ہوں

دَسْت گاہ

دست گاہ حامی و ناصر، منزلِ مراد

دَسْت پَیرَہَن

آستین

دَسْت پَنْجَہ

اف : کرنا .

دَسْت ہونا

حاصل ہونا ، دستیاب ہونا ، ہم دست ہونا ؛ مہارت ہونا .

دَسْتْوانَہ

۱. آہنی دستا نہ جو کہنی تک لمبا ہوتا اور اکثر تلوار کے قبضے کے ساتھ مِلا ہوا ہوتا ہے .

دَسْت مایَہ

سرمایہ، پُون٘جی

دَسْتارچَہ

. چھوٹی پگڑی یا عمامہ .

دَسْتْکانَہ

پاسپورٹ کی فِیس یا مقدمہ یا سمن کی فِیس .

دَسْت خُورْدَہ

مستعملہ ، خراب ، استعمال شدہ .

دَسْت پاچَہ

حیران ، سرسیعہ .

دَسْت پَناہ

جلتے ہوئے کوئلے یا لکڑی کو پکڑے کا آلا، چمٹا، دسبنا، دسپنا

دَسْت پَروَرْدَہ

हाथ का पला हुआ, लालन-पालन में रखा हुआ।

دَسْت گِیرَہ

چوبی فریم ، چوکھٹا ، شکنجہ .

دَسْت گِرِفْتَہ

جس کا ہاتھ مدد کے لیے پکڑا ہو، جسے مدد دی ہو، خادم، غُلام، زر خرید، محکوم

دَسْت بُقْچَہ

چھوٹا بُقچہ جس میں کپڑے وغیرہ رکھتے ہیں، چھوٹی گٹھری جو ہاتھ سے اٹھائی جا سکے

دَسْت یافْتَہ

کامیاب .

دَسْت بَہ قَبْضَہ

بنوٹ کا ایک ہاتھ

دَسْتی

ہاتھ کا، ہاتھ میں لینے، پہننے یا ہاتھ سے استعمال کرنے کا

دَسْت رَسِیدَہ

जहाँ तक हाथ पहुँच गया हो

دَسْت شانَہ

ایک وضع کی کنگھی جس سے ابریشم کی کجی دور کی جاتی ہے

دَسْتْرَس

رسائی، پہنچ

دَسْتُورِیَّہ

مجلسِ دستور ساز

دَسْتار

پگڑی، عمامہ، منڈاسا، سرپیچ

دَسْت بَدُعا

ईश्वर से प्रार्थना के लिए हाथ उठाये हुए

دَسْت پاچَہ ہونا

become confused or puzzled

دَسْت بوس ہونا

ہاتھ چومنا

دَسْت آلُود ہونا

دخیل ہونا، مُلَوِّث ہونا، شریک ہونا

دَسْت کوتاہ کَرْنا

ہاتھ روک لینا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

دَسْت بَہ سَر ہونا

salute by raising the hand to the head

دَسْتُور

رسم و رواج، روش، چلن

دَسْت بَرْدار ہونا

ہاتھ اُٹھانا، باز آنا، علیحدہ ہونا، کنارہ کشی اختیار کرنا

دَسْتَہ دَسْتَہ

جُوق جُوق ، ٹولی ٹولی .

دَسْتَکی

ہاتھ میں لینے یا جیب وغیرہ میں رکھنے کے قابل کوئی چھوٹی چیز، یادداشتوں کے اِندراج کے لئے ایک چھوٹی سی کتاب، نوٹ بک

دَسْتَہ دار

(عسکری) ایک ڈویژن کا کمانڈر، برگیڈئر، فوج کا ایک اعلیٰ افسر

دَسْت کَشِیدَہ ہونا

کسی کام سے ہاتھ کھین٘چ لینا ، دست بردار ہونا ، چھوڑ دینا .

دَسْت بَرْداشْتَہ

لگتے ہاتھوں ، سرسری طور پر ، بِلاتامّل.

دَسْتِ عَمَل

کام کرنے والا ہاتھ، محنت و مشقت کرنے والا، محنت کرکے کھانے والا

دَسْت پَر

پرندہ جو شکرے کے واسطے بطور طعمہ چھوڑا جاتا ہے ؛ باؤلی .

دَسْت زَن

ناچنے والا، گانے والا

دَسْت پَس

کسی کام کا اِختتام ؛ پاسے میں جو رقم ہاری جائے : تخت ؛ نیچی نشست .

دَسْت کَش

دست بردار، کسی کام سے ہاتھ کھین٘چنے والا، ترک کر دینے والا، پہلو تہی کرنے والا، کشتی کا ایک دانو جس میں حریف اگر نیچے ہو تو داہنی طرف کا بایاں ہاتھ کھینچ کر چت کیا جاتا ہے

دَسْت بوس

ہاتھ چُومنے والا .

دَسْت و بَغَل ہونا

گُتَّھم گُتَّھا ہونا ، پیوست ہونا ، بغل گیر ہونا ، ایک دوسرے سے مربوط ہونا .

دَسْت و پا ہِلانا

حرکت کرنا، ہلنا جلنا

دَسْت بَداماں ہونا

کسی سے اُلجھنا، دست و گریباں ہونا، مناقشہ کرنا

دَسْتی آرَہ

ہاتھ سے چلایا جانے والا آرہ .

دَسْتَک ہونا

کھٹکا ہونا ، دروازہ بجانے کی آواز ہونا .

دَسْتِ بَیعَت

رک : دست بیع ، اِرادت کا ہاتھ ، مُرید .

دَسْت و پا شِکَسْتَہ

بے یار و مددگار، کمزور، ناتواں

دَسْت پیچ

resource, document

اردو، انگلش اور ہندی میں بُرا کے معانیدیکھیے

بُرا

buraaबुरा

اصل: سنسکرت

وزن : 12

موضوعات: علم الکلام

  • Roman
  • Urdu

بُرا کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بد، خراب، جس میں کوئی ظاہری یا باطنی نقص عیب یا خرابی ہو‏، اچھا یا نیک نقیض، بکثرت برائیوں کے لیے مستعمل، جیسے: ناپسندیدہ، نازیبا
  • نقصان، ضرر
  • بے موقع، بے ڈھب
  • بلاوجہ
  • ناگوارا، جس سے دل و دماغ کو اذیت ہو
  • بری طرح، ہاتھ دھو کر
  • بد خلق، ناشائستہ اور غیر مہذب
  • نا مناسب، ناروا
  • سزار وار ملامت
  • ظالم، سن٘گ دل، بے رحم
  • وحششت ناک، جس سے گھبراہٹ ہو
  • بے وفا، خود غرض،مطلبی ‏، اپنے مطلب کا
  • بے شرم، بے حیا
  • بھون٘ڈا، بد شکل، بھدا، بے ہن٘گم
  • ایسے کام کرنے والا جنہیں لوگ اچھا نہ سمجھیں، عامیانہ یا ناروا افعال کا مرتکب
  • برے کام کا، بد فعلی کا
  • بد نصیب، کم بخت
  • مکدر، کبیدہ خاطر، خفا، ناراض ('سے ' کے ساتھ مستعمل)
  • دشمن، بد خواہ (بیشتر مغیرہ حالت میں)
  • کمینہ، سفلہ
  • سخت گیر، نامنصف، انّیائی
  • چڑا چڑا، زور رنج
  • گناہ کا، (اللہ تعالیٰ کی) نافرمانی کا، ناجائز
  • نقصان رساں، ضر پہن٘چانے والا
  • بد مزہ، اصلی ہو باس سے اترا ہوا
  • کند، غبی، گٹھل
  • شریر‏، بد معاش، بد چلن، آوارہ
  • روکھا پھیکا جس مین زبان و بیان کی لطافت نہ ہو (کلام)
  • معیوب
  • لکما، بیکار، فضول
  • زہریلا، قاتل، موذی ، آزار رساں
  • بد سلوکی کرنے والا، سختی سے پیش آنے والا (عموماً ‏’سے‘ (= زیادہ) کے ساتھ)
  • نافرمان، اطاعت نہ کرنے والا
  • منحوس‏، نا مبارک
  • ناقص، جس میں میل ہو، گھٹیا، کھوٹا
  • نقیص کا، تحقیر کا
  • جس کی طرف سے طبیعت میں کھن٘چاو یا تکدر پیدا ہوجائے یا میل آجانے، نامطبوع
  • رسوا، بد نام
  • او گھٹ، اون٘چا نیچا، خطرنات
  • لالچی، طامع، لوبھی

صفت

  • وہ پاجامہ جس کا پائینچا پورے عرض کا ہو.

شعر

Urdu meaning of buraa

  • Roman
  • Urdu

  • bad, Kharaab, jis me.n ko.ii zaahirii ya baatinii nuqs a.ib ya Kharaabii ho, achchhaa ya nek naqiiz, bakasrat buraa.iiyo.n ke li.e mustaamal, jaiseh naapsandiidaa, naazebaa
  • nuqsaan, zarar
  • be mauqaa, be Dhab
  • bilaavjah
  • naagavaara, jis se dil-o-dimaaG ko aziiyat ho
  • barii tarah, haath dho kar
  • badkhulq, naashaa.istaa aur Gair muhazzab
  • naamunaasib, naaravaa
  • sazaar vaar malaamat
  • zaalim, sang dil, beraham
  • vahashshat naak, jis se ghabraahaT ho
  • bevafaa, KhudaGraz,matlabii, apne matlab ka
  • beshram, behaya
  • bhonDaa, badashkal, bhaddaa, be hangam
  • a.ise kaam karne vaala jinhe.n log achchhaa na samjhen, aamiyaanaa ya naaravaa afaal ka murtqib
  • bure kaam ka, bad faalii ka
  • badansiib, kambaKht
  • mukaddar, kabiidaaKhaatir, Khafaa, naaraaz ('se ' ke saath mustaamal
  • dushman, bad Khaah (beshatar muGiirah haalat me.n
  • kamiina, suflaa
  • saKht giir, naamunsif, anyaay
  • chi.Daa chi.Daa, zor ranj
  • gunaah ka, (allaah taala kii) naafarmaanii ka, naajaayaz
  • nuqsaan rasaan, zar pahunchaane vaala
  • badmaza, aslii ho baus se utraa hu.a
  • kund, Gabii, guTThal
  • shariir, badmaash, badachlan, aavaaraa
  • ruukhaa phiikaa jis main zabaan-o-byaan kii lataafat na ho (kalaam
  • maayuub
  • luqma, bekaar, fuzuul
  • zahriilaa, qaatil, muuzii, aazaar rasaa.n
  • badsuluukii karne vaala, saKhtii se pesh aane vaala (umuuman 'se' (= zyaadaa) ke saath
  • naafarmaan, itaaat na karne vaala
  • manhuus, na mubaarak
  • naaqis, jis me.n mel ho, ghaTiyaa, khoTa
  • naqiis ka, tahqiir ka
  • jis kii taraf se tabiiyat me.n khinchaav ya takaddur paida hojaa.e ya mel aa jaane, naamatabu
  • rusvaa, badnaam
  • o ghaT, u.unchaa niichaa, Khatarnaat
  • laalchii, taamaa, lobhii
  • vo paajaama jis ka paay.nchaa puure arz ka ho

English meaning of buraa

Noun, Masculine

Adjective

  • abominable, ugly, ill-looking
  • bad, wicked, vicious, immoral, vile, base, villainous, faulty, defective
  • ill-fated
  • insincere, selfish
  • poisonous, venomous
  • rude, discourteous
  • tasteless, insipid

बुरा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ख़राब, घटिया, निकम्मा
  • बुराई; हानि; अनिष्ट।

विशेषण

  • (व्यक्ति) जिसमें कोई स्वभावजन्य दुर्गुण या दोष हो। खराब। दूषित।
  • जो वैसा न 89 हो, जैसा उसे साधारण या उचित रूप में होना चाहिए। जो अच्छा या ठीक न हो। खराब। निकृष्ट। ' अच्छा ' का विपर्याय '।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَسْت

ہاتھ، پنجہ

دَسْتہ

لکڑی وغیرہ کا قبضہ جو گرفت کے لیے کسی آلہ میں نصب ہو

دَسْتْجَہ

پُھول کا وہ حصّہ جو پُھول کے بِیچ میں کھڑا ہوا ہوتا ہے .

دَسْت پَنَہ

چمٹا ، دسپنا .

دَسْت بَبع

اف : ہونا .

دَسْت بَسْتَہ

ہاتھ بان٘دھے ہوئے، ہاتھ جوڑ کر، کمالِ اطاعت و انکساری کے ساتھ، با ادب و احترام

دَسْتَک

ہاتھ پر ہاتھ مارنے کا عمل، کسی چیز پر ہاتھ مارنا کہ آواز نکلے، تالی

دَسْتانَہ

ہاتھوں کو محفوظ رکھنے کے لیے ایک آہنی ہتھیار جو لڑائی میں ہاتھوں پر پہنا جاتا تھا، قلچاق

دَسْتِینَہ

کلائی میں پہننے کا زیور جس میں ہیرے جواہرا ٹکے ہوں

دَسْت گاہ

دست گاہ حامی و ناصر، منزلِ مراد

دَسْت پَیرَہَن

آستین

دَسْت پَنْجَہ

اف : کرنا .

دَسْت ہونا

حاصل ہونا ، دستیاب ہونا ، ہم دست ہونا ؛ مہارت ہونا .

دَسْتْوانَہ

۱. آہنی دستا نہ جو کہنی تک لمبا ہوتا اور اکثر تلوار کے قبضے کے ساتھ مِلا ہوا ہوتا ہے .

دَسْت مایَہ

سرمایہ، پُون٘جی

دَسْتارچَہ

. چھوٹی پگڑی یا عمامہ .

دَسْتْکانَہ

پاسپورٹ کی فِیس یا مقدمہ یا سمن کی فِیس .

دَسْت خُورْدَہ

مستعملہ ، خراب ، استعمال شدہ .

دَسْت پاچَہ

حیران ، سرسیعہ .

دَسْت پَناہ

جلتے ہوئے کوئلے یا لکڑی کو پکڑے کا آلا، چمٹا، دسبنا، دسپنا

دَسْت پَروَرْدَہ

हाथ का पला हुआ, लालन-पालन में रखा हुआ।

دَسْت گِیرَہ

چوبی فریم ، چوکھٹا ، شکنجہ .

دَسْت گِرِفْتَہ

جس کا ہاتھ مدد کے لیے پکڑا ہو، جسے مدد دی ہو، خادم، غُلام، زر خرید، محکوم

دَسْت بُقْچَہ

چھوٹا بُقچہ جس میں کپڑے وغیرہ رکھتے ہیں، چھوٹی گٹھری جو ہاتھ سے اٹھائی جا سکے

دَسْت یافْتَہ

کامیاب .

دَسْت بَہ قَبْضَہ

بنوٹ کا ایک ہاتھ

دَسْتی

ہاتھ کا، ہاتھ میں لینے، پہننے یا ہاتھ سے استعمال کرنے کا

دَسْت رَسِیدَہ

जहाँ तक हाथ पहुँच गया हो

دَسْت شانَہ

ایک وضع کی کنگھی جس سے ابریشم کی کجی دور کی جاتی ہے

دَسْتْرَس

رسائی، پہنچ

دَسْتُورِیَّہ

مجلسِ دستور ساز

دَسْتار

پگڑی، عمامہ، منڈاسا، سرپیچ

دَسْت بَدُعا

ईश्वर से प्रार्थना के लिए हाथ उठाये हुए

دَسْت پاچَہ ہونا

become confused or puzzled

دَسْت بوس ہونا

ہاتھ چومنا

دَسْت آلُود ہونا

دخیل ہونا، مُلَوِّث ہونا، شریک ہونا

دَسْت کوتاہ کَرْنا

ہاتھ روک لینا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

دَسْت بَہ سَر ہونا

salute by raising the hand to the head

دَسْتُور

رسم و رواج، روش، چلن

دَسْت بَرْدار ہونا

ہاتھ اُٹھانا، باز آنا، علیحدہ ہونا، کنارہ کشی اختیار کرنا

دَسْتَہ دَسْتَہ

جُوق جُوق ، ٹولی ٹولی .

دَسْتَکی

ہاتھ میں لینے یا جیب وغیرہ میں رکھنے کے قابل کوئی چھوٹی چیز، یادداشتوں کے اِندراج کے لئے ایک چھوٹی سی کتاب، نوٹ بک

دَسْتَہ دار

(عسکری) ایک ڈویژن کا کمانڈر، برگیڈئر، فوج کا ایک اعلیٰ افسر

دَسْت کَشِیدَہ ہونا

کسی کام سے ہاتھ کھین٘چ لینا ، دست بردار ہونا ، چھوڑ دینا .

دَسْت بَرْداشْتَہ

لگتے ہاتھوں ، سرسری طور پر ، بِلاتامّل.

دَسْتِ عَمَل

کام کرنے والا ہاتھ، محنت و مشقت کرنے والا، محنت کرکے کھانے والا

دَسْت پَر

پرندہ جو شکرے کے واسطے بطور طعمہ چھوڑا جاتا ہے ؛ باؤلی .

دَسْت زَن

ناچنے والا، گانے والا

دَسْت پَس

کسی کام کا اِختتام ؛ پاسے میں جو رقم ہاری جائے : تخت ؛ نیچی نشست .

دَسْت کَش

دست بردار، کسی کام سے ہاتھ کھین٘چنے والا، ترک کر دینے والا، پہلو تہی کرنے والا، کشتی کا ایک دانو جس میں حریف اگر نیچے ہو تو داہنی طرف کا بایاں ہاتھ کھینچ کر چت کیا جاتا ہے

دَسْت بوس

ہاتھ چُومنے والا .

دَسْت و بَغَل ہونا

گُتَّھم گُتَّھا ہونا ، پیوست ہونا ، بغل گیر ہونا ، ایک دوسرے سے مربوط ہونا .

دَسْت و پا ہِلانا

حرکت کرنا، ہلنا جلنا

دَسْت بَداماں ہونا

کسی سے اُلجھنا، دست و گریباں ہونا، مناقشہ کرنا

دَسْتی آرَہ

ہاتھ سے چلایا جانے والا آرہ .

دَسْتَک ہونا

کھٹکا ہونا ، دروازہ بجانے کی آواز ہونا .

دَسْتِ بَیعَت

رک : دست بیع ، اِرادت کا ہاتھ ، مُرید .

دَسْت و پا شِکَسْتَہ

بے یار و مددگار، کمزور، ناتواں

دَسْت پیچ

resource, document

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بُرا)

نام

ای-میل

تبصرہ

بُرا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone