تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"بَل" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں بَل کے معانیدیکھیے
Roman
بَل کے اردو معانی
اسم، مذکر
- تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
- رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
- بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
- طرف، اور، جانب
- ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
- زور، طاقت قدرت
- بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
- دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
- مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ، البیٹ، اہنٹھ
- قابلیت، لیاقت
- ضکن ، جمن ، بٹ
- خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
- کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
- پہلو، رخ بھل
- کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
- موج
- سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
- مہربانی، عنایت
- کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
- کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
- غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
- تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ، فراہمی، موٹاپا، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت، سچ ، شہوت، دو اوزان نام کا درخت، وجاہت، رونق، کوا، خون ، ہاتھ، (چہرے کا) نور
- بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
- قابو، اختیار
- پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
- تفاوت، فرق
- فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
- جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
- کمی، کمر
- کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
- (ہنود) فدیہ، تصدیق
- گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
- ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
- (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
- روک، روکاوٹ
اسم، مؤنث
- اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے
شعر
شہ زور اپنے زور میں گرتا ہے مثل برق
وہ طفل کیا گرے گا جو گھٹنوں کے بل چلے
اس نقش پا کے سجدے نے کیا کیا کیا ذلیل
میں کوچۂ رقیب میں بھی سر کے بل گیا
اوروں کے بل پہ بل نہ کر اتنا نہ چل نکل
بل ہے تو بل کے بل پہ تو کچھ اپنے بل کے چل
Urdu meaning of bal
Roman
- talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
- rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
- baalii (=paude kii baal) kii takhliif
- taraf, aur, jaanib
- ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
- zor, taaqat qudrat
- baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
- dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
- maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
- qaabiliiyat, liyaaqat
- zaqan, jaman, baT
- Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
- kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
- pahluu, ruKh bhal
- khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
- mauj
- saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
- mehrbaanii, inaayat
- kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
- kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
- Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
- tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
- bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
- qaabuu, iKhatiyaar
- pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
- tafaavut, farq
- fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
- jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
- kamii, kamar
- kashiidagii, ranjiish, kiina
- (hanuud) fidya, tasdiiq
- ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
- haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
- (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
- rok, ruukaavaT
- u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai
English meaning of bal
Noun, Masculine
- power, strength, Twist, Kink
बल के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
- किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
- दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
- (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
- (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
- . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
- ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
- ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
- ، पहलू, रुख़ भल
- इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
- कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
- कमी, कमर
- कशीदगी, रंजीश, कीना
- क़ाबू, इख़तियार
- क़ाबिलीयत, लियाक़त
- किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
- खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
- ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
- ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
- घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
- ज़क़न, जमन, बट
- जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
- तफ़ावुत, फ़र्क़
- तरफ़,और,जानिब
- तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
- दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
- पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
- फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
- बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
- बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
- भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
- मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
- मेहरबानी, इनायत
- मौज
- रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
- रोक, रूकावट
- वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
- हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची
بَل کے مترادفات
بَل کے متضادات
بَل کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
طَرِیقِ زَر
(معاشیات) روپیہ پیسا ، دھن دولت ، سونا چاندی کا نظام ، وہ طریقہ جو وہ نظام جس میں سونے چاندی یا روپے پیسے کی قیمت گھٹتی یا بڑھتی رہتی ہے ، نظامِ زر.
طَرِیقِ بَدَل
(معاشیات) کسی ایک چیز کے بجائے وہی احتیاج رفع کرنے کے لیے دوسری چیز اِستعمال کرنے کا طریقہ، بارٹر سسٹم
طَرِیقِ کَشِید
کسَی چیز کو اخذ کر لینے کا طریقہ، دستیاب کرنے کا طریقہ، حاصل کرنے کا طریقہ، نکالنے کا طریقہ
طَرِیقَۂ بَر اَنْدازی
(تدریس) بچوں یا سیکھنے والوں کے سامنے مختلف کاموں یعنی دستکاریوں کے سامان کو پھیلا دینا تاکہ وہ اپنی پسند کا کام انتخاب کرسکیں ، ذہنی رُجحان کو اُبھارنے کا طریقہ ، دلچسپی اور ذوق کو متحرک کرنے کا طریقہ.
طَرِیقَۂ سَلام
(حرب و ضرب) فنِ کُشتی یا تلوار زنی کا ایک دان٘و جس میں حریف اپنے ہاتھ کو اٹھا کر یا تلوار کو اُٹھا کر تعظیم دیتا ہے ، سلامی پیچ.
طَرِیقَہ بَتانا
کسی کو کام آنے کا ڈھن٘گ بتانا ، ترکیب بتانا ، قاعدہ بتانا ، سمجھانا ، کسی کام کے کرنے کا ڈھنگ بتانا
طَرِیقَہ بَرَتْنا
برتاؤ کرنا ، کسی دستور یا قاعدے پر چلنا ، کسی دھرم شاستر یا قانونِ مذہبی پر عمل کرنا.
طَرِیقُولِیُون
ایک روئیدگی ہے جو ایک بالشت کے قریب لمبی ہوتی ہے دریاؤں اور نہروں کے کنارے اور پانی پڑنے کی جگہ اُگتی ہے اس کے پھول کا رنگ ایک سا نہیں رہتا صبح کو سفید ، دوپہر کو نیلا اور رات کو سرخ سیاہی مائل پڑ جاتا ہے ، یہ دوا کے طور پر استعمال ہوتی ہے معدے اور جگر کو قوّت پہنچاتی ہے سرد خلطوں کو مٹاتی ہے
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
darj
दर्ज
.دَرْج
(in a register or a book) entry, insertion
[ Apke kaamon se mutaalliq tamam hidayaten is kitabche mein darj hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dabaazat
दबाज़त
.دَبازَت
thickness, denseness
[ Wo kaghaz jiski dabazat ek inch ka bees hazarvan hissa ho chhapayi waghaira ke liye bilkul mauzoon hoga ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarmaaya-daar
सरमाया-दार
.سَرْمایَہ دار
capitalist, rich, wealthy
[ Sarmayadar aajkal banking ke karobar mein bhi utar rahe hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
idaarat
इदारत
.اِدارَت
editorship of a newspaper or journal
[ Urdu ka mashhoor risala 'shayer' barson Ejaz Siddiqi ki idarat mein nikalta raha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
pidar
पिदर
.پِِدَر
father
[ Bachche jab bolna sikhen to unhen pidar ka name batana yaad kara dena chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baar-bardaar
बार-बरदार
.بار بَردْار
beast of burden, tranter
[ Zyada paison ki lalach mein jo log Arab mamalik mein ja nikalte hain wahan unhen kabhi bhi baar-bardar ka kaam bhi karna pad sakta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dabiiz
दबीज़
.دَبِیز
thick, strong (sheet or layer)
[ Garmiyon mein darwazon par dabeez parde daal diye jayen to garmi ka ehsas kam hota hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ruudaad
रूदाद
.رُوداد
presenting an appearance, occurence, incident
[ Sari rudad sun kar hi malik gharib ki madad karne par razi ho gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
darbaar
दरबार
.دَرْبار
royal court or audience hall, court of a noble, court
[ Badshahon ke darbar mein riaaya bhi maujood hoti thi aur badshah sabki mushkilen sunta tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taraddud
तरद्दुद
.تَرَدُّد
perplexity, anxious consideration, anxiety, trouble (of mind)
[ Naushad ke bukhar ko dekh kar mujhe taraddud hone laga hai ki koi pechida bimari na ho ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (بَل)
بَل
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔