تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَل" کے متعقلہ نتائج

مَکَر

مگرمچھ یا شارک سے مشابہ، ایک داستانی دریائی جانور جسے کام دیو کا نشان بتایا جاتا ہے

مُکر

مکرنا کا امر، تراکیب میں مستعمل

مَکْر

دھوکا، فریب، چالاکی، عیاری، دغا بازی

مَکَر دھوَج

۱۔ کام دیو ؛ سمندر ؛ فوج کی ایک خاص ترتیب

مَکَرْہایا

مکر وفر یب اور بناوٹ کا عادی، مکار، دھوکہ باز

مَکَر راس

(ہیئت) برج جدی ، بزغالہ ۔

مَکَرَند

پھولوں کا رس یا عرق

مَکَرَّمْنا

ہمارے بزرگ اور شفیق (علماء کے خطوں میں القاب مستمل)

مَکَرہائی

مکار، دغا باز یا فریبی عورت

مَکَر گانْٹھنا

فریب کرنا، دھوکا دینا، پاکھنڈ کرنا

مَکْر پیشَہ

مکر کرنے والا ، جو ہمیشہ دھوکا ، عیاری یا مکاری کرے ، مکاری اختیار کرنے والا ۔

مُکَرَّرَہ

رک : مکرر ۔

مُکَرَّمَہ

مکرّم (رک) کی تانیث ؛ جس کی تکریم کی گئی ہو ، جسے عزت دی گئی ہو ۔

مُکَرَّمِیَہ

ایک فرقہ جو مکرّم عجلی کی طرف منسوب ہے ، ان کا عقیدہ ہے کہ نماز چھوڑنے والا کافر ہے

مُکرَہ

(فقہ) جس کو کسی امر پر مجبور کیا یا اُکسایا جائے ، مجبور شخص ۔

مَکر و حِیلَہ

مکاری ، عیّاری ، فریب ، چھل ۔

مُکَرَّر ہونا

دھرایا جانا ، دوبارہ آنا ، مثل یا مثیل ہونا ۔

مُکَرَّر کَہنا

دہرانا ، دوبارہ بتانا ، پھر سے کہنا ۔

مُکَرَّر یہ ہے

رک : مکرر آں کہ

مُکرِہ

(فقہ) (امر کریہہ پر) اکسانے یا مجبور کرنے والا ۔

مَکرُوبَہ

رک : مکروب (۲) جس کی یہ تانیث ہے ۔

مَکر سے

مکرو فریب کے ساتھ ، مکاری سے ۔

مُکَرَّم بَندَہ

جناب والا، جناب من، بندہ نواز، کی جگہ مستعمل ہے، خطوں میں بطور القاب لکھتے ہیں

مُکَرَّر سِہ کَرَّر

بار بار ہونے والا، تیسری بار ہونے والا، دوبارہ تبارہ، بار بار، کئی بار، پھر پھر کر

مکر فریب

حیلہ حوالہ، دھوکا بازی، چال کی باتیں کرنا

مَکْرُوہ

۔ (فقہ) صریحی احکام ممانعت نہ ہونے کے باوجود جسے معیوب سمجھا جائے ؛ جسے شرعاً حرام تو نہیں لیکن ناپسندیدہ قرار دیا گیا ہو ، وہ امر جو بعض اماموں کے نزدیک جائز اور بعض کے نزدیک ناجائز یا کریہہ ہو ۔

مَکْرْ زَنْ

دَلَّالہ، کٹنی، عیارہ، چالاک

مُکَرَّر عَرض کَرنا

دوبارہ کہنا ، دہرانا ۔

مَکرَمَت ہونا

نفسی بزرگی ، شرافت ِنفس ۔

مَکْرُوہ کَرنا

ناپسند ہونا ، نا مقبول یا نامرغوب ہونا ، ناجائز ہونا

مَکرَمَت نامَہ

احتراماً: خط، گرامی نامہ، عنایت نامہ

مَکر چَکر

دغا و فریب، دھوکا دھڑی، چال بازی، عیاری

مَکرُوہات

وہ چیزیں جن سے کراہت آئے، نفرت دلانے والی یا گھناونی چیزیں، ناپسند اور نامقبول کام یا باتیں ، وہ کھانے کی چیزیں جو کسی مسلک میں منع ہوں، ممنوع

مَکْرُوہ تَرِین

نہایت مکروہ ، بے حد مکروہ ، بہت برا

مَکر و فَن

چھل فریب کا فن، مکر و فریب کا کام، دھوکا اور دغا دینے میں ماہر۔

مُکَرَّر

(ایک دفعہ واقع ہونے کے بعد فورا ً) ؛ جو دوبارہ واقع ہو ، دوبارہ ، بارِ دیگر ، پھر سے

مَکر و زُور

جھوٹ، بناوٹ، مکر و فریب

مَکر و فَند

مکر و فریب، چال بازی و ریا کاری

مَکْر باز

دھوکے باز ، مکار ، فریبی ۔

مَکْر زال

عورت کا مکر و فریب ، تر یا چرتر ۔

مَکرُوہِیَت

مکروہ ہونا ، کریہہ یا بدمنظر ہونا ۔

مُکَرَّمی

میرے بزرگ اور شفیق، خطوں میں بطور القاب لکھتے ہیں (دوستوں یا برابر والوں کے لیے بطور القاب مستعمل)

مُکَرَّری

مکرر ہونا ؛ (مجازاً) ہٹ دھرمی سے کسی امر پر اصرار ، ڈھیٹ پن ۔

مَکر و فَریب

جھوٹ ، کذب ، دغا ، دھوکا فریب ، جعل سازی ؛ دکھاوا ۔

مَکْر آمیز

مکر بھرا ، مکاری کا

مُکَرَّم

جس کی تکریم کی گئی، معزز، محترم، قابل تعظیم، عزت دیا گیا، بزرگ (خطوط میں بھی بطور القاب مستعمل)

مَکر چَکر کی کَہانی، آدھا تیل آدھا پانی

وہ بات جس میں آدھا سچ اور آدھا جھوٹ ہو

مُکَرِّب

اذیت یا کلفت میں مبتلا کرنے والا ، ایذا پہنچانے والا ۔

مُکَرِّم

عزت و احترام دینے والا ، تعظیم و تکریم کرنے والا ، عزت کرنے والا ؛ مراد : اﷲ تعالیٰ۔

مَکْر کَرنا

فریب کرنا، دھوکا دینا

مَکْر بَھری

مکر بھرا (رک) کی تانیث ، عیار عورت ۔

مَکْر بَھرا

چالاک ، عیار ، فریبی ، چکر باز ، مکرا ۔

مَکر بازی

مکاری ، چھل فریب ، حیلہ کاری ۔

مکروہات شرعی

وہ باتیں جو شرع کی رو سے نا جائز ہیں

مَکْرُوہُ المَنظَر

جس کی شکل بہت بھدی ہو، نہایت بھدی، بھونڈی اور کریہہ صورت

مُکَر جانا

وعدے یا قول سے پھرجانا

مَکْرُوہِ تَحرِیم

(فقہ) وہ کلمہ / بات جس سے بچنا ہر مسلمان کے لیے واجب ہے ، وہ مکروہ فعل جو حرام کے قریب ہو ، نہایت ناجائز بات یا عمل ۔

مَکرُوہاتِ زَمانَہ

رک : مکروہات دنیا ۔

مَکْرُوہ تَحریمی

دین اسلام کے مطابق ایسی مکروہ شے جو لگ بھگ حرام کے قریب پہنچ گئی ہو

مُکَرَّراً

دوبارہ ، ازسرنو ، مکرر ، پھر سے ، بطور اعادہ ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں بَل کے معانیدیکھیے

بَل

balबल

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: ترکیبات سنگار قدیم سنگتراشی استعارتاً

  • Roman
  • Urdu

بَل کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • زور، طاقت، قدرت
  • دل کی مضبوطی، ہمت، ڈھارس
  • قابلیت، لیاقت
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ، بھل
  • سہارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • غرور، گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی
  • کوشش، جد وجہد، جتن
  • فراہمی
  • موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏
  • سچ
  • شہوت‏، باہ
  • دوا
  • ورُن نام کا درخت‏
  • وجاہت، رونق‏
  • کوّا
  • خون
  • ہاتھ
  • (چہرے کا) نور
  • قابو، اختیار
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ، سپہ سالار
  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بال بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اینٹھ
  • شکن، چین، بٹ
  • خم، خمیدگی، بانک، ٹیڑھ
  • گھونگھر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتِ حال
  • موچ
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • پھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کسر
  • کشیدگی، رنجیش، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدق، بلیدان
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیور: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ
  • بال (رونگٹا، مو) کی تخفیف، (قدیم) بال برابر اثر
  • طرف، اور، جانب
  • بال (بچہ) کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماً تکرار کے ساتھ مستعمل ہے
  • بالی (پودے کے بال) کی تخفیف

شعر

Urdu meaning of bal

  • Roman
  • Urdu

  • zor, taaqat qudrat
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ज़ोर, शक्ति, ताक़त, क़ुदरत
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत, साहस, ढारस
  • योग्यता, क़ाबिलीयत, क्षमता, लियाक़त
  • पहलू, रुख़, भल
  • सहारा, भरोसा, हिमायत, समर्थन, (अधिकांश संयोजक अक्षर, "पर आदि", महज़ूफ़ (वह अक्षर जो लुप्त हो)
  • मेहरबानी, दयालुता, इनायत
  • ग़रूर, घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की अकड़, धारणा, गुमान
  • तेज़ी, तुंदी, सख़्ती, कठोरता, शिद्दत, ज़बरदस्ती
  • कोशिश, प्रयत्न, जतन
  • फ़राहमी, इकट्ठा करना
  • मोटापा बोझ उठाने की शक्ति या सकत, सहन, बर्दाश्त
  • सच्च, सत्य
  • शहवत, कामातुरता, बाह, मर्दाना शक्ति
  • वरुण नाम का पेड़
  • वजाहत, भव्यता, रौनक, सौंदर्य
  • कौआ
  • ख़ून
  • हाथ
  • (चेहरे का) नूर या ज्योति
  • क़ाबू, वश, इख़्तियार, अधिकारक्षेत्र
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे: बल पति, बलमुख, कमांडर
  • तलवार या दूसरे लोहे के हथियारों एवं उपकरणो की टेढ़, वह बाल भर नाज़ुक सा असमतल-पन जो किसी असावधानी से उत्पन्न हो जाये और स्पष्ट रूप से महसूस न हो
  • मरोड़े जाने से उत्पन्न होने वाली स्थिति, मरोड़, अलबेट, ऐंठ
  • शिकन, चीन, बट
  • ख़म, टेढ़, ख़मीदगी, टेढ़-पन बाँक, टेढ़
  • घूँघर, हल्क़ा, चाँद जैसी गोलाई का परिस्थिति
  • मोच
  • किसी वस्तु का वह भाग जो चाँद की गोलई की तरह का हो
  • टेढ़ापन, टेढ़ी चाल वाला, इच्छानुसार न होने की परिस्थिति
  • फेरा, लपेट (किसी वस्तु पर कोई सुतली आदि लपेटने की सूरत में)
  • संशय, खटका, उलझावा (संकेतात्मक) चिंता
  • तफ़ावुत, मतभेद, फ़र्क़, अंतर
  • जोड़ी हुई संख्याओं में कमी बेशी
  • कमी, कसर
  • कशीदगी, खिंचाव, रंजीश, शत्रुता, कीना, कपट
  • (हनूद) फ़िदिया, बदले में दिया जाने वाला धन, तसद्दुक़, किसी छू कर दिया जाने वाला दान, बलीदान
  • घी अनाज आदि की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • हाथ में पहनने का एक आभुषण: कंगन, कड़ा, पहूँची
  • (सिंगार) सोने या चाँदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियाँ, लच्छे
  • तरफ़, ओर,जानिब
  • बाल (रौंगटा,मू) का संक्षिप्त रूप, (क़दीम) बाल बराबर प्रभाव
  • रोक, रूकावट
  • बाल (बच्चा) का संक्षिप्त रूप (योगिक में प्रयुक्त)

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • ऊँट के बिलबिलाने (बोलने) की आवाज़ जो सामान्यतया पुनरावृत्ति या बार-बार के साथ प्रयुक्त है
  • बाली (पौधे के बाल) का संक्षिप्त

بَل کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَکَر

مگرمچھ یا شارک سے مشابہ، ایک داستانی دریائی جانور جسے کام دیو کا نشان بتایا جاتا ہے

مُکر

مکرنا کا امر، تراکیب میں مستعمل

مَکْر

دھوکا، فریب، چالاکی، عیاری، دغا بازی

مَکَر دھوَج

۱۔ کام دیو ؛ سمندر ؛ فوج کی ایک خاص ترتیب

مَکَرْہایا

مکر وفر یب اور بناوٹ کا عادی، مکار، دھوکہ باز

مَکَر راس

(ہیئت) برج جدی ، بزغالہ ۔

مَکَرَند

پھولوں کا رس یا عرق

مَکَرَّمْنا

ہمارے بزرگ اور شفیق (علماء کے خطوں میں القاب مستمل)

مَکَرہائی

مکار، دغا باز یا فریبی عورت

مَکَر گانْٹھنا

فریب کرنا، دھوکا دینا، پاکھنڈ کرنا

مَکْر پیشَہ

مکر کرنے والا ، جو ہمیشہ دھوکا ، عیاری یا مکاری کرے ، مکاری اختیار کرنے والا ۔

مُکَرَّرَہ

رک : مکرر ۔

مُکَرَّمَہ

مکرّم (رک) کی تانیث ؛ جس کی تکریم کی گئی ہو ، جسے عزت دی گئی ہو ۔

مُکَرَّمِیَہ

ایک فرقہ جو مکرّم عجلی کی طرف منسوب ہے ، ان کا عقیدہ ہے کہ نماز چھوڑنے والا کافر ہے

مُکرَہ

(فقہ) جس کو کسی امر پر مجبور کیا یا اُکسایا جائے ، مجبور شخص ۔

مَکر و حِیلَہ

مکاری ، عیّاری ، فریب ، چھل ۔

مُکَرَّر ہونا

دھرایا جانا ، دوبارہ آنا ، مثل یا مثیل ہونا ۔

مُکَرَّر کَہنا

دہرانا ، دوبارہ بتانا ، پھر سے کہنا ۔

مُکَرَّر یہ ہے

رک : مکرر آں کہ

مُکرِہ

(فقہ) (امر کریہہ پر) اکسانے یا مجبور کرنے والا ۔

مَکرُوبَہ

رک : مکروب (۲) جس کی یہ تانیث ہے ۔

مَکر سے

مکرو فریب کے ساتھ ، مکاری سے ۔

مُکَرَّم بَندَہ

جناب والا، جناب من، بندہ نواز، کی جگہ مستعمل ہے، خطوں میں بطور القاب لکھتے ہیں

مُکَرَّر سِہ کَرَّر

بار بار ہونے والا، تیسری بار ہونے والا، دوبارہ تبارہ، بار بار، کئی بار، پھر پھر کر

مکر فریب

حیلہ حوالہ، دھوکا بازی، چال کی باتیں کرنا

مَکْرُوہ

۔ (فقہ) صریحی احکام ممانعت نہ ہونے کے باوجود جسے معیوب سمجھا جائے ؛ جسے شرعاً حرام تو نہیں لیکن ناپسندیدہ قرار دیا گیا ہو ، وہ امر جو بعض اماموں کے نزدیک جائز اور بعض کے نزدیک ناجائز یا کریہہ ہو ۔

مَکْرْ زَنْ

دَلَّالہ، کٹنی، عیارہ، چالاک

مُکَرَّر عَرض کَرنا

دوبارہ کہنا ، دہرانا ۔

مَکرَمَت ہونا

نفسی بزرگی ، شرافت ِنفس ۔

مَکْرُوہ کَرنا

ناپسند ہونا ، نا مقبول یا نامرغوب ہونا ، ناجائز ہونا

مَکرَمَت نامَہ

احتراماً: خط، گرامی نامہ، عنایت نامہ

مَکر چَکر

دغا و فریب، دھوکا دھڑی، چال بازی، عیاری

مَکرُوہات

وہ چیزیں جن سے کراہت آئے، نفرت دلانے والی یا گھناونی چیزیں، ناپسند اور نامقبول کام یا باتیں ، وہ کھانے کی چیزیں جو کسی مسلک میں منع ہوں، ممنوع

مَکْرُوہ تَرِین

نہایت مکروہ ، بے حد مکروہ ، بہت برا

مَکر و فَن

چھل فریب کا فن، مکر و فریب کا کام، دھوکا اور دغا دینے میں ماہر۔

مُکَرَّر

(ایک دفعہ واقع ہونے کے بعد فورا ً) ؛ جو دوبارہ واقع ہو ، دوبارہ ، بارِ دیگر ، پھر سے

مَکر و زُور

جھوٹ، بناوٹ، مکر و فریب

مَکر و فَند

مکر و فریب، چال بازی و ریا کاری

مَکْر باز

دھوکے باز ، مکار ، فریبی ۔

مَکْر زال

عورت کا مکر و فریب ، تر یا چرتر ۔

مَکرُوہِیَت

مکروہ ہونا ، کریہہ یا بدمنظر ہونا ۔

مُکَرَّمی

میرے بزرگ اور شفیق، خطوں میں بطور القاب لکھتے ہیں (دوستوں یا برابر والوں کے لیے بطور القاب مستعمل)

مُکَرَّری

مکرر ہونا ؛ (مجازاً) ہٹ دھرمی سے کسی امر پر اصرار ، ڈھیٹ پن ۔

مَکر و فَریب

جھوٹ ، کذب ، دغا ، دھوکا فریب ، جعل سازی ؛ دکھاوا ۔

مَکْر آمیز

مکر بھرا ، مکاری کا

مُکَرَّم

جس کی تکریم کی گئی، معزز، محترم، قابل تعظیم، عزت دیا گیا، بزرگ (خطوط میں بھی بطور القاب مستعمل)

مَکر چَکر کی کَہانی، آدھا تیل آدھا پانی

وہ بات جس میں آدھا سچ اور آدھا جھوٹ ہو

مُکَرِّب

اذیت یا کلفت میں مبتلا کرنے والا ، ایذا پہنچانے والا ۔

مُکَرِّم

عزت و احترام دینے والا ، تعظیم و تکریم کرنے والا ، عزت کرنے والا ؛ مراد : اﷲ تعالیٰ۔

مَکْر کَرنا

فریب کرنا، دھوکا دینا

مَکْر بَھری

مکر بھرا (رک) کی تانیث ، عیار عورت ۔

مَکْر بَھرا

چالاک ، عیار ، فریبی ، چکر باز ، مکرا ۔

مَکر بازی

مکاری ، چھل فریب ، حیلہ کاری ۔

مکروہات شرعی

وہ باتیں جو شرع کی رو سے نا جائز ہیں

مَکْرُوہُ المَنظَر

جس کی شکل بہت بھدی ہو، نہایت بھدی، بھونڈی اور کریہہ صورت

مُکَر جانا

وعدے یا قول سے پھرجانا

مَکْرُوہِ تَحرِیم

(فقہ) وہ کلمہ / بات جس سے بچنا ہر مسلمان کے لیے واجب ہے ، وہ مکروہ فعل جو حرام کے قریب ہو ، نہایت ناجائز بات یا عمل ۔

مَکرُوہاتِ زَمانَہ

رک : مکروہات دنیا ۔

مَکْرُوہ تَحریمی

دین اسلام کے مطابق ایسی مکروہ شے جو لگ بھگ حرام کے قریب پہنچ گئی ہو

مُکَرَّراً

دوبارہ ، ازسرنو ، مکرر ، پھر سے ، بطور اعادہ ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَل)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone