تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"as per" کے متعقلہ نتائج

as per

اِس پَر

اس کے علاوہ، مزید براں، پھر

اِس پَر بھی

even at this, even for all this, notwithstanding, in spite of this

اِس پَر طُرَّہ یہ کہ

(and) on top of it/that

اُس پَر

مزید برآں، علاوہ برآں

اِس پار یا اُس پار

اب نفع ہو یا نقصان، معاملہ یکسو ہو جائے، نتیجہ خواہ کچھ ہو

آس پَرائی جو تَكے وہ جِیتا ہی مَر جائے

رک : آس لگانی الخ

اُس پار

دور، فاصلے پر، بہت دور، کسی حد کی دوسری طرف، پرے، پرلی طرف

آس پَڑْنا

سہارا ہونا، لپكا ہونا۔

آسْ پَڑوس

آس پاس

عَیش پَرَسْتی

عیّاشی، نفس پرستی، اوباشی

عَیش پَرَسْت

بہت عیش کرنے والا ، عیش و آرام میں زندگی بسر کرنے والا.

اوس پَڑ جانا

be blighted, become discouraged or disappointed, lose bloom or lustre, lose hope

اس پرکھا کی بات پر ناہ بھروسہ راکھ، بار بار جو بولے جھوٹ دن بھر ماں سو لاکھ

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

اس پرکھا کی بات پر نہ بھروسہ رکھ، بر بر جھوٹ بولے جو دن بھر ماں سو لکھ

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

اوس پَڑْنا

رنگ پھیکا پڑ جانا ، رونق نہ رہنا ، اداسی چھا جانا ، جذبات میں افسردگی آجانا ، شرما کر رہ جانا ، نا کام ہونا.

آس پوری کر دینا

امید بر آنا

آس پُورْنا

آس پوری ہونا، امید پوری ہونا، مراد برآنا

آس پُرْنا

توقع، امید یا خواہش پوری ہونا، امید بر آنا

آس پُرانا

امید بر لانا، مراد بھرنا، خواہش پوری كرنا۔

آس پورانا

امید بر آنا

آس پُرونا

رک : آس برانا۔

آس پُوری کَرنا

امید بر لانا، مراد پوری کرنا

آس پُورْن كرنا

رک : آس پرانا۔

آس پُوری ہونا

آس پوری كرنا كا لازم، امید پوری ہونا، مراد برآنا

آس اَولاد پَر پَڑے

(كوسنا) بال بچوں كو تكلیف و آزار پہنچے

اِس قاف سے اُس قاف پَر

مشرق سے مغرب تک، دنیا کے ایک گوشے سے لیکر دوسرے گوشے تک

آ بَنی سَر پَر آپنے چھوڑ پَرائی آس

مصیبت کے وقت انسان کو دوسرے سے سہارا نہیں رکھنا چاہیے خود دفعیہ کرنا چاہیے

کُونڈے کے اِس پار یا اُس پار

رک : کونڈی کے اس پار یا اس پار ، سُست آدمی کے متعلق کہتے ہیں.

کُونڈی اِس پار یا اُس پار

اس طرف یا اُس طرف ، اِدھر یا اُدھر ، موافق یا ناموافق ، معاملہ ایک طرف ، قطعی فیصلہ ، دو ٹوک بات.

کَبھی کُونْڈے کے اُس پار کَبھی اِس پار

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

کَبھی کُونْڈی کے اُس پار کَبھی اِس پار

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے ، کم ہمت کی سنبت بولتے ہیں .

پَر ناری پَینی چُھری کوئی مَت لاؤ سَنگ، دَسوں سِیْس راونَ کے ڈھائے گئے اس ناری کے سَنگ

غیر عورت کے ساتھ کوئی تعلق نہیں رکھنا چاہیے، راون نے دس سر اسی وجہ سے گن٘وائے

اِس بات پَر

at this

کَبھی کُنْڈے کے اِس پار، کَبھی کنڈے کے اُس پار

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

کُمہار کا گَدھا جِس کے چُوتَڑْ پَر مِٹّی دیکھے اُس کے پِیچھے دَوڑے

جیسی عادت پڑ جائے ویسا ہی ہوتا ہے

پَیمانَہ اَش پُر شُدَہ

پیمانہ پر ہوگیا ؛ عمر ہولی ، مرگیا.

اُس دِن بُھولیْں چَوْکْڑِی، وَلِی، نَبِی اَوْر پِیْر، لیْکَھا ہوْوے جِن دِناں قادِر پاک قَدِیْر

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

اُس دِن بُھولیْں چَوْکْڑِی، وَلِی، نَبِی اَوْر پِیْر، لیْکَھا لیوے جِس دِنا قادِر پاک قَدِیْر

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

سَڑی صاحِبی اُس پَر چَبُوتْرَہ گَچ کا

برائے نام امیری .

دُھواں اُس پار ہونا

وارے نیارے ہو جانا ، وار کا بھرپور پڑنا ، قتل ہو جانا .

جَوانی اَور اُس پَر شَراب دُونی آگ لَگْتی ہے

جوانی میں شراب پینا سخت غضب ڈھاتا ہے

اُس نَر کے بھی ایک دِن، پَڑے گَلے میں پھانْد، جِس نے چوری لُوٹ پَر لئی کَمَریا بانْدْھ

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

جو نَصِیحَتْ کرو اُسْ پَر عَمَل کَرو

جو دوسروں کو کرنے کے لئے کہتے ہو وہ خود بھی کرو

تو تھا ہی دِیوانَہ اُس پَر آئی بَہار

آوارہ کے لیے آوارگی کے مزید سامان بھی مہیا ہو گئے ، شوقین کے لیے حسب مرضی معرکات و اسباب فراہم ہوگئے ، خرابی میں اور خرابی پڑی.

جِس کا کھانا اُس پَر غُرّانا

۔مثل۔ جس سے فائدہ اسی سے جھگڑا۔

جِیو کِسی کا مَت سَتا جَب لَگ پار بَسائے، کانٹے ہیں اُس راہ میں اُس بَٹیا مَت جائے

لوگوں کو ستانا اچھی بات نہیں.

بازار کی گالی جِس نے سُنی اُس پَر پَڑی

جو کسی ایسے طعن یا الزام کا جواب دے گا جس کا کوئی خاص شخص مخاطب نہ ہو ظاہر ہو جائے گا کہ وہ اسی پر منطبق ہوتا ہے

ایک تو شیر دُوسرے اس پر بَکتَر پَہنے

غصہ ور تو تھے ہی حاکم یا صاحب اقتدار بھی ہوگئے

ایک تو تھا ہی دیوانہ، اس پر آئی بہار

برے کے لئے اور برائی کا سامان پیدا ہو گیا

جِس کو خُدا بَچائے اُس پَر کَبھی نَہ آفَت آئے

جس کی خدا حفاظت کرے اسے کوئی نقصان نہیں پہنچا سکتا

ایک تو چوری، دوسرے اُس پَر سِیْنَہ زوری

قصور کر کے اس پر شرمانے کی بجائے شیر ہونا، جرم کر کے الٹے آنکھ دکھانا

کانٹے پَر کی اوس

نہایت ناپائیدار چیز کی نسبت کہتے ہیں ، بیکار چیز ، فانی .

خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے

اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

اُس نَر کے بھی ایک دِن، پَڑے گَلے میں پھانْد، جِس نے چوری لُوٹ پَر لی کَمَر بانْدْھ

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

تو چوری اَور اُس پَر سَرْ زوری

تصور کرنے کے بعد ڈھائی ، غلطی کرنے کے بعد شرمساری کے بدلے دو بدو جواب مُن٘ھ زوری.

جِس کا خُون اُس کی گَرْدن پَر

جو قتل کرتا ہے وہی سزا بھگتتا ہے

اَب بِھی میرا مُرْدَہ اُس کے زِنْدے پَر بھاری ہے

میں مجبوری میں بھی تجھ پر غالب ہوں، میں اس گئی گزری حالت میں بھی تجھ پر غالب ہوں، تجھ سے بہتر ہوں

ایک تو میاں اونگھتے اس پر کھائی بھنگ، تلے ہوا سر اوپر ہوئی تنگ

کاہل آدمی اور اس پر کام ایسے کرے جس سے ستی اور بڑھے

آن سے مارے تان سے مارے، اس پر بھی نہ مرے تو ران سے مارے

عورتیں اشارے یا باتوں سے پھنسا لیتی ہیں، اگر اس پر بھی قابو میں نہ آئے تو تعلق نا جائز پیدا کرکے پھنسا لیتی ہیں

as per کے لیے اردو الفاظ

as per

strong æz

as per کے اردو معانی

  • بموجب

as per के देवनागरी में उर्दू अर्थ

  • बमूजब

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

as per

اِس پَر

اس کے علاوہ، مزید براں، پھر

اِس پَر بھی

even at this, even for all this, notwithstanding, in spite of this

اِس پَر طُرَّہ یہ کہ

(and) on top of it/that

اُس پَر

مزید برآں، علاوہ برآں

اِس پار یا اُس پار

اب نفع ہو یا نقصان، معاملہ یکسو ہو جائے، نتیجہ خواہ کچھ ہو

آس پَرائی جو تَكے وہ جِیتا ہی مَر جائے

رک : آس لگانی الخ

اُس پار

دور، فاصلے پر، بہت دور، کسی حد کی دوسری طرف، پرے، پرلی طرف

آس پَڑْنا

سہارا ہونا، لپكا ہونا۔

آسْ پَڑوس

آس پاس

عَیش پَرَسْتی

عیّاشی، نفس پرستی، اوباشی

عَیش پَرَسْت

بہت عیش کرنے والا ، عیش و آرام میں زندگی بسر کرنے والا.

اوس پَڑ جانا

be blighted, become discouraged or disappointed, lose bloom or lustre, lose hope

اس پرکھا کی بات پر ناہ بھروسہ راکھ، بار بار جو بولے جھوٹ دن بھر ماں سو لاکھ

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

اس پرکھا کی بات پر نہ بھروسہ رکھ، بر بر جھوٹ بولے جو دن بھر ماں سو لکھ

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

اوس پَڑْنا

رنگ پھیکا پڑ جانا ، رونق نہ رہنا ، اداسی چھا جانا ، جذبات میں افسردگی آجانا ، شرما کر رہ جانا ، نا کام ہونا.

آس پوری کر دینا

امید بر آنا

آس پُورْنا

آس پوری ہونا، امید پوری ہونا، مراد برآنا

آس پُرْنا

توقع، امید یا خواہش پوری ہونا، امید بر آنا

آس پُرانا

امید بر لانا، مراد بھرنا، خواہش پوری كرنا۔

آس پورانا

امید بر آنا

آس پُرونا

رک : آس برانا۔

آس پُوری کَرنا

امید بر لانا، مراد پوری کرنا

آس پُورْن كرنا

رک : آس پرانا۔

آس پُوری ہونا

آس پوری كرنا كا لازم، امید پوری ہونا، مراد برآنا

آس اَولاد پَر پَڑے

(كوسنا) بال بچوں كو تكلیف و آزار پہنچے

اِس قاف سے اُس قاف پَر

مشرق سے مغرب تک، دنیا کے ایک گوشے سے لیکر دوسرے گوشے تک

آ بَنی سَر پَر آپنے چھوڑ پَرائی آس

مصیبت کے وقت انسان کو دوسرے سے سہارا نہیں رکھنا چاہیے خود دفعیہ کرنا چاہیے

کُونڈے کے اِس پار یا اُس پار

رک : کونڈی کے اس پار یا اس پار ، سُست آدمی کے متعلق کہتے ہیں.

کُونڈی اِس پار یا اُس پار

اس طرف یا اُس طرف ، اِدھر یا اُدھر ، موافق یا ناموافق ، معاملہ ایک طرف ، قطعی فیصلہ ، دو ٹوک بات.

کَبھی کُونْڈے کے اُس پار کَبھی اِس پار

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

کَبھی کُونْڈی کے اُس پار کَبھی اِس پار

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے ، کم ہمت کی سنبت بولتے ہیں .

پَر ناری پَینی چُھری کوئی مَت لاؤ سَنگ، دَسوں سِیْس راونَ کے ڈھائے گئے اس ناری کے سَنگ

غیر عورت کے ساتھ کوئی تعلق نہیں رکھنا چاہیے، راون نے دس سر اسی وجہ سے گن٘وائے

اِس بات پَر

at this

کَبھی کُنْڈے کے اِس پار، کَبھی کنڈے کے اُس پار

سخت سستی اور کاہلی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں کہ ایک ہی دائرہ میں رہتا ہے

کُمہار کا گَدھا جِس کے چُوتَڑْ پَر مِٹّی دیکھے اُس کے پِیچھے دَوڑے

جیسی عادت پڑ جائے ویسا ہی ہوتا ہے

پَیمانَہ اَش پُر شُدَہ

پیمانہ پر ہوگیا ؛ عمر ہولی ، مرگیا.

اُس دِن بُھولیْں چَوْکْڑِی، وَلِی، نَبِی اَوْر پِیْر، لیْکَھا ہوْوے جِن دِناں قادِر پاک قَدِیْر

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

اُس دِن بُھولیْں چَوْکْڑِی، وَلِی، نَبِی اَوْر پِیْر، لیْکَھا لیوے جِس دِنا قادِر پاک قَدِیْر

قیامت کے دن جب خدا حساب کرے گا تو ولی، نبی، پیر سب فکر مند ہوں گے

سَڑی صاحِبی اُس پَر چَبُوتْرَہ گَچ کا

برائے نام امیری .

دُھواں اُس پار ہونا

وارے نیارے ہو جانا ، وار کا بھرپور پڑنا ، قتل ہو جانا .

جَوانی اَور اُس پَر شَراب دُونی آگ لَگْتی ہے

جوانی میں شراب پینا سخت غضب ڈھاتا ہے

اُس نَر کے بھی ایک دِن، پَڑے گَلے میں پھانْد، جِس نے چوری لُوٹ پَر لئی کَمَریا بانْدْھ

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

جو نَصِیحَتْ کرو اُسْ پَر عَمَل کَرو

جو دوسروں کو کرنے کے لئے کہتے ہو وہ خود بھی کرو

تو تھا ہی دِیوانَہ اُس پَر آئی بَہار

آوارہ کے لیے آوارگی کے مزید سامان بھی مہیا ہو گئے ، شوقین کے لیے حسب مرضی معرکات و اسباب فراہم ہوگئے ، خرابی میں اور خرابی پڑی.

جِس کا کھانا اُس پَر غُرّانا

۔مثل۔ جس سے فائدہ اسی سے جھگڑا۔

جِیو کِسی کا مَت سَتا جَب لَگ پار بَسائے، کانٹے ہیں اُس راہ میں اُس بَٹیا مَت جائے

لوگوں کو ستانا اچھی بات نہیں.

بازار کی گالی جِس نے سُنی اُس پَر پَڑی

جو کسی ایسے طعن یا الزام کا جواب دے گا جس کا کوئی خاص شخص مخاطب نہ ہو ظاہر ہو جائے گا کہ وہ اسی پر منطبق ہوتا ہے

ایک تو شیر دُوسرے اس پر بَکتَر پَہنے

غصہ ور تو تھے ہی حاکم یا صاحب اقتدار بھی ہوگئے

ایک تو تھا ہی دیوانہ، اس پر آئی بہار

برے کے لئے اور برائی کا سامان پیدا ہو گیا

جِس کو خُدا بَچائے اُس پَر کَبھی نَہ آفَت آئے

جس کی خدا حفاظت کرے اسے کوئی نقصان نہیں پہنچا سکتا

ایک تو چوری، دوسرے اُس پَر سِیْنَہ زوری

قصور کر کے اس پر شرمانے کی بجائے شیر ہونا، جرم کر کے الٹے آنکھ دکھانا

کانٹے پَر کی اوس

نہایت ناپائیدار چیز کی نسبت کہتے ہیں ، بیکار چیز ، فانی .

خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے

اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

اُس نَر کے بھی ایک دِن، پَڑے گَلے میں پھانْد، جِس نے چوری لُوٹ پَر لی کَمَر بانْدْھ

چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا

تو چوری اَور اُس پَر سَرْ زوری

تصور کرنے کے بعد ڈھائی ، غلطی کرنے کے بعد شرمساری کے بدلے دو بدو جواب مُن٘ھ زوری.

جِس کا خُون اُس کی گَرْدن پَر

جو قتل کرتا ہے وہی سزا بھگتتا ہے

اَب بِھی میرا مُرْدَہ اُس کے زِنْدے پَر بھاری ہے

میں مجبوری میں بھی تجھ پر غالب ہوں، میں اس گئی گزری حالت میں بھی تجھ پر غالب ہوں، تجھ سے بہتر ہوں

ایک تو میاں اونگھتے اس پر کھائی بھنگ، تلے ہوا سر اوپر ہوئی تنگ

کاہل آدمی اور اس پر کام ایسے کرے جس سے ستی اور بڑھے

آن سے مارے تان سے مارے، اس پر بھی نہ مرے تو ران سے مارے

عورتیں اشارے یا باتوں سے پھنسا لیتی ہیں، اگر اس پر بھی قابو میں نہ آئے تو تعلق نا جائز پیدا کرکے پھنسا لیتی ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (as per)

نام

ای-میل

تبصرہ

as per

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone