Search results

Saved words

Showing results for "zabaan mu.nh me.n na rakhnaa"

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

mu.nh me.n zabaan rakhnaa

۔ دیکھو زبان منھ میں رکھنا۔

zabaan mu.nh me.n rakhnaa

be able to speak

mu.nh me.n zabaan rakhnaa

بولنے پر قدرت رکھنا ، بول سکنا ؛ جواب دینے کے قابل ہونا ، قوت ِگویائی ہونا ۔

zabaan ko mu.nh me.n rakhnaa

زبان کو قابو میں رکھنا، بے موقع بات نہ کرنا، زبان کو روکے رکھنا، چُپ رہنا

zabaan mu.nh me.n na honaa

اس شخص کی نِسبت کہتے ہیں جو سخت بات کا جواب نہ دے اور سکوت کرے

mu.nh me.n zabaan na honaa

۔ گونگا ہونا۔ خاموش ہونا۔ بول نہ سکنا۔ بات نہ کرسکنا۔ ؎ ۲۔ سیدھا ہونا۔ بھولا بھالا ہونا۔

mu.nh me.n zabaan na honaa

سیدھا ہونا ، بھولا بھالا ہونا.

zabaan mu.nh me.n na honaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

mu.nh me.n zabaan denaa

مساس کرنے کا ایک طریقہ

mu.nh me.n zabaan honaa

بولنے کے قابل ہونا، قوت گویائی ہونا، جواب دینے کی طاقت رکھنا

mu.nh me.n zabaan nahii.n

(رعب یا خوف سے) بول نہیں سکتا ، ساکت ہے ، بولنے کی قدرت نہیں ، خاموش ہے ، چپ ہے ۔

mu.nh me.n zabaan nahii.n

۔بولنے کی قدرت نہیں۔ رعب یا خوف سے۔ ؎

mu.nh me.n zabaan lenaa

۔ ایک قسم کا مساس ہے۔ ؎

mu.nh me.n zabaan hai

۔ (کنایۃً) کہنے اور بولنے کی طاقت ہونا۔ جواب دینے کے قابل ہونا۔ بولنے بات کرنےکی جرأت ہونا۔ ؎

mu.nh me.n zabaan hai

کہنے اور بولنے کی طاقت ہے ، جواب دینے کے قابل ہیں ۔

mu.nh me.n zabaan Daalnaa

ہم خیال بنا لینا ۔

mu.nh me.n zabaan lenaa

کسی کی زبان منھ میں لے کر چوسنا ۔

mu.nh pe na rakhnaa

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

mu.nh par na rakhnaa

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

mu.nh me.n u.nglii rakhnaa

پریشانی میں ، حیرت یا افسوس سے دانتوں تلے انگلی دبانا ۔

mu.nh me.n zabaan nahii.n rakhtaa

نہایت غریب اور بے زبان آدمی ہے

mu.nh par daana na rakhnaa

starve, go without food, do not eat even a grain

mu.nh me.n zabaan halaal hai

۔مُنھ میں زبان سچ اورحق بات کےلئے ہے۔ آدمی حلال چیز ہی کو مُنھ میں لے جاتاہے۔ اگر یہ حرام ہوتی تو مُنھ میں نہ رہتی۔

mu.nh me.n zabaan halaal hai

منھ میں زبان سچ بولنے کے لیے ہے اگر (جھوٹ کی طرح) حرام ہوتی تو منھ میں نہ رہتی، سچ کہو، انصاف لگتی کہو

mu.nh par daana na rakhnaa

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

mu.nh pe daana na rakhnaa

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

gilaurii mu.nh me.n rakhnaa

پان کھانا، کھانے کے لیے پان کا بیڑا من٘ھ میں ڈالنا.

zabaan ko qaabuu me.n rakhnaa

نامناسب باتوں سے زبان کو روکے رہنا، بے تُکی بات مُنھ سے نہ نِکالنا

mu.nh pe kuchh na rakhnaa

کچھ نہ کھانا

mu.nh par kuchh na rakhnaa

زبان پر نہ لانا

hamaare mu.nh me.n bhii zabaan hai

ہم بھی سوال کا جواب دے سکتے ہیں

zabaan ko bas me.n rakhnaa

سوچ سمجھ کر گفتگو کرنا

na mu.nh me.n daa.nt, na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

mu.nh dikhaane ke qaabil na rakhnaa

نہایت شرمندہ کرنا ، نہایت ذلیل کردینا ، ناک کٹوا دینا ۔

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

very old and decrepit person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

۔نہایت بوڑھے آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔؎

mu.nh me.n daa.nt na honaa

پوپلا ہونا.

mu.nh me.n daa.nt na honaa

۔ پوپلا ہونا۔ ؎

hamaaraa mu.nh me.n bhii zabaan hai

ہم بھی اس سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، ہم بھی بات کرنے کی قدرت رکھتے ہیں.

hamaahamii mu.nh me.n bhii zabaan hai

رک : ہمارے بھی منھ میں زبان ہے ؛ ہم بھی اس سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، ہم بھی بات کرنے کی قدرت رکھتے ہیں.

hamaahamii bhii mu.nh me.n zabaan hai

ہمیں بھی جواب دینا آتا ہے ؛ رک : ہمارے منھ میں بھی زبان ہے ۔

mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

mu.nh me.n lagaam na honaa

زبان دراز ہونا ، جو چاہنا اول فول بک دینا ، بلالحاظ مرتبہ باتیں کرنا ، بدکلام ہونا ۔

mu.nh me.n daana tak na jaanaa

کچھ نہ کھانا

gaa.nTh me.n paisaa na rakhnaa

۔سب خرچ کرڈالنا۔

kahne ko mu.nh me.n zabaan rakhte hai.n

سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، جیسا کہو گے ویسا سنو گے ؛ برائے نام زبان ہے ، گویائی کے قابل نہیں.

mu.nh me.n khiil u.D kar na pa.Dnaa

کھانے کو کچھ نہ ملنا ، فاقہ ہونا ۔

u.D kar mu.nh me.n daana na jaanaa

کچھ نا کھانا ، بھوکا ہونا ، بے غذا رہنا ، بلکل نہ کھانا.

khiil uu.D kar mu.nh me.n na pahu.nchnaa

کوئی چیز نہ کھانا ، کچھ مُن٘ہ میں نہ پڑنا .

khiil u.D kar mu.nh me.n na pahu.nchnaa

کوئی چیز نہ کھانا ، کچھ مُن٘ہ میں نہ پڑنا .

khiil u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

کوئی چیز نہ کھانا ، کچھ مُن٘ہ میں نہ پڑنا .

mu.nh me.n khiil u.D kar na jaanaa

کھانے کو کچھ نہ ملنا ، فاقہ ہونا ۔

u.D ke daana bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

khel tak u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

get nothing to eat

u.D ke khiil bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

khel kaa daana u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

رک : کِھیل اُڑ کر من٘ہ میں نہ جانا .

mu.nh me.n u.D kar khiil kaa daana na jaanaa

بالکل فاقہ ہونا ، کچھ بھی نہ کھانا ۔

mu.nh me.n ek khiil tak u.D kar na jaanaa

نہایت فاقے سے ہونا ، بالکل کچھ کھایا پیا نہ ہونا ۔

mu.nh me.n ek khiil tak u.D kar na pahu.nchnaa

نہایت فاقے سے ہونا ، بالکل کچھ کھایا پیا نہ ہونا ۔

Meaning ofSee meaning zabaan mu.nh me.n na rakhnaa in English, Hindi & Urdu

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

ज़बान मुंह में न रखनाزَبان مُنہ میں نَہ رَکھنا

Idiom

ज़बान मुंह में न रखना के हिंदी अर्थ

  • कुछ न कहना, जवाब न देना

زَبان مُنہ میں نَہ رَکھنا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

Urdu meaning of zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

  • Roman
  • Urdu

  • kuchh na kahnaa, javaab na denaa

Related searched words

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

mu.nh me.n zabaan rakhnaa

۔ دیکھو زبان منھ میں رکھنا۔

zabaan mu.nh me.n rakhnaa

be able to speak

mu.nh me.n zabaan rakhnaa

بولنے پر قدرت رکھنا ، بول سکنا ؛ جواب دینے کے قابل ہونا ، قوت ِگویائی ہونا ۔

zabaan ko mu.nh me.n rakhnaa

زبان کو قابو میں رکھنا، بے موقع بات نہ کرنا، زبان کو روکے رکھنا، چُپ رہنا

zabaan mu.nh me.n na honaa

اس شخص کی نِسبت کہتے ہیں جو سخت بات کا جواب نہ دے اور سکوت کرے

mu.nh me.n zabaan na honaa

۔ گونگا ہونا۔ خاموش ہونا۔ بول نہ سکنا۔ بات نہ کرسکنا۔ ؎ ۲۔ سیدھا ہونا۔ بھولا بھالا ہونا۔

mu.nh me.n zabaan na honaa

سیدھا ہونا ، بھولا بھالا ہونا.

zabaan mu.nh me.n na honaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

mu.nh me.n zabaan denaa

مساس کرنے کا ایک طریقہ

mu.nh me.n zabaan honaa

بولنے کے قابل ہونا، قوت گویائی ہونا، جواب دینے کی طاقت رکھنا

mu.nh me.n zabaan nahii.n

(رعب یا خوف سے) بول نہیں سکتا ، ساکت ہے ، بولنے کی قدرت نہیں ، خاموش ہے ، چپ ہے ۔

mu.nh me.n zabaan nahii.n

۔بولنے کی قدرت نہیں۔ رعب یا خوف سے۔ ؎

mu.nh me.n zabaan lenaa

۔ ایک قسم کا مساس ہے۔ ؎

mu.nh me.n zabaan hai

۔ (کنایۃً) کہنے اور بولنے کی طاقت ہونا۔ جواب دینے کے قابل ہونا۔ بولنے بات کرنےکی جرأت ہونا۔ ؎

mu.nh me.n zabaan hai

کہنے اور بولنے کی طاقت ہے ، جواب دینے کے قابل ہیں ۔

mu.nh me.n zabaan Daalnaa

ہم خیال بنا لینا ۔

mu.nh me.n zabaan lenaa

کسی کی زبان منھ میں لے کر چوسنا ۔

mu.nh pe na rakhnaa

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

mu.nh par na rakhnaa

زبان پر نہ رکھنا ، ذرا نہ چکھنا ، منھ تک نہ لے جانا ۔

mu.nh me.n u.nglii rakhnaa

پریشانی میں ، حیرت یا افسوس سے دانتوں تلے انگلی دبانا ۔

mu.nh me.n zabaan nahii.n rakhtaa

نہایت غریب اور بے زبان آدمی ہے

mu.nh par daana na rakhnaa

starve, go without food, do not eat even a grain

mu.nh me.n zabaan halaal hai

۔مُنھ میں زبان سچ اورحق بات کےلئے ہے۔ آدمی حلال چیز ہی کو مُنھ میں لے جاتاہے۔ اگر یہ حرام ہوتی تو مُنھ میں نہ رہتی۔

mu.nh me.n zabaan halaal hai

منھ میں زبان سچ بولنے کے لیے ہے اگر (جھوٹ کی طرح) حرام ہوتی تو منھ میں نہ رہتی، سچ کہو، انصاف لگتی کہو

mu.nh par daana na rakhnaa

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

mu.nh pe daana na rakhnaa

بالکل نہ کھانا ، ذرا نہ کھانا ، نام کو نہ کھانا ۔

gilaurii mu.nh me.n rakhnaa

پان کھانا، کھانے کے لیے پان کا بیڑا من٘ھ میں ڈالنا.

zabaan ko qaabuu me.n rakhnaa

نامناسب باتوں سے زبان کو روکے رہنا، بے تُکی بات مُنھ سے نہ نِکالنا

mu.nh pe kuchh na rakhnaa

کچھ نہ کھانا

mu.nh par kuchh na rakhnaa

زبان پر نہ لانا

hamaare mu.nh me.n bhii zabaan hai

ہم بھی سوال کا جواب دے سکتے ہیں

zabaan ko bas me.n rakhnaa

سوچ سمجھ کر گفتگو کرنا

na mu.nh me.n daa.nt, na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

mu.nh dikhaane ke qaabil na rakhnaa

نہایت شرمندہ کرنا ، نہایت ذلیل کردینا ، ناک کٹوا دینا ۔

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

very old and decrepit person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

۔نہایت بوڑھے آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔؎

mu.nh me.n daa.nt na honaa

پوپلا ہونا.

mu.nh me.n daa.nt na honaa

۔ پوپلا ہونا۔ ؎

hamaaraa mu.nh me.n bhii zabaan hai

ہم بھی اس سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، ہم بھی بات کرنے کی قدرت رکھتے ہیں.

hamaahamii mu.nh me.n bhii zabaan hai

رک : ہمارے بھی منھ میں زبان ہے ؛ ہم بھی اس سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، ہم بھی بات کرنے کی قدرت رکھتے ہیں.

hamaahamii bhii mu.nh me.n zabaan hai

ہمیں بھی جواب دینا آتا ہے ؛ رک : ہمارے منھ میں بھی زبان ہے ۔

mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

mu.nh me.n lagaam na honaa

زبان دراز ہونا ، جو چاہنا اول فول بک دینا ، بلالحاظ مرتبہ باتیں کرنا ، بدکلام ہونا ۔

mu.nh me.n daana tak na jaanaa

کچھ نہ کھانا

gaa.nTh me.n paisaa na rakhnaa

۔سب خرچ کرڈالنا۔

kahne ko mu.nh me.n zabaan rakhte hai.n

سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، جیسا کہو گے ویسا سنو گے ؛ برائے نام زبان ہے ، گویائی کے قابل نہیں.

mu.nh me.n khiil u.D kar na pa.Dnaa

کھانے کو کچھ نہ ملنا ، فاقہ ہونا ۔

u.D kar mu.nh me.n daana na jaanaa

کچھ نا کھانا ، بھوکا ہونا ، بے غذا رہنا ، بلکل نہ کھانا.

khiil uu.D kar mu.nh me.n na pahu.nchnaa

کوئی چیز نہ کھانا ، کچھ مُن٘ہ میں نہ پڑنا .

khiil u.D kar mu.nh me.n na pahu.nchnaa

کوئی چیز نہ کھانا ، کچھ مُن٘ہ میں نہ پڑنا .

khiil u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

کوئی چیز نہ کھانا ، کچھ مُن٘ہ میں نہ پڑنا .

mu.nh me.n khiil u.D kar na jaanaa

کھانے کو کچھ نہ ملنا ، فاقہ ہونا ۔

u.D ke daana bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

khel tak u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

get nothing to eat

u.D ke khiil bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

khel kaa daana u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

رک : کِھیل اُڑ کر من٘ہ میں نہ جانا .

mu.nh me.n u.D kar khiil kaa daana na jaanaa

بالکل فاقہ ہونا ، کچھ بھی نہ کھانا ۔

mu.nh me.n ek khiil tak u.D kar na jaanaa

نہایت فاقے سے ہونا ، بالکل کچھ کھایا پیا نہ ہونا ۔

mu.nh me.n ek khiil tak u.D kar na pahu.nchnaa

نہایت فاقے سے ہونا ، بالکل کچھ کھایا پیا نہ ہونا ۔

Showing search results for: English meaning of jabaan munh men na rakhnaa, English meaning of jaban munh men na rakhna

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (zabaan mu.nh me.n na rakhnaa)

Name

Email

Comment

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone