تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وِیرانی" کے متعقلہ نتائج

مُول

درخت کی جڑ ، بیخ

مُول چِیز

۔مونث۔ (عو) اصل چیز۔ ضروری چیز۔

مُول دینا

(شکاریات) شکار کو گھیر کر گھات کی طرف لانا

مُول بِیاز

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

moll

(عوامی) بدمعاش یا چور کی ساتھی عورت

مُول پَتر

سند ِخاص ، اصلی سند یا وثیقہ

maul

برا سلوک کرنا

mol

کا اختصار.

مُول بِیاج

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

مُول کارَن

اصل وجہ ، اصل حقیقت ، ّعلت ِغائی ۔

مُول بڑھنا

۔ لکازم۔

مُول خَرِید

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول لگانا

دام لگانا، نرخ مقرر کرنا، سودا کرنا، قیمت مقرر کرنا، قیمت ٹھہرانا، دام لگانا

مُول چَڑھانا

۔ مول بڑھانا۔

مولشاں

سر کے بال کھینچتے ہوئے

مُول بَیٹْھنا

(شکاریات) شکار کی گھات میں ُچھپ کر بیٹھنا ۔

مُول کی جاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُولا

ایک ستارہ کا نام، زمین، شتاور

مُول گھٹانا

قیمت گھٹانا، نرخ کم کرنا، قیمت توڑنا، بھاؤ میں کمی کرنا

مُولِی

ایک ترکاری کا نام، تُرب

مُول خَرِیدِیا

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول کی جھاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُول ٹَھہَرنا

قیمت کا تعین کرنا ، قیمت لگانا ، دام طے کرنا ۔

مُول پَر آنا

(شکاریات) شکار کا گھات میں بیٹھے ہوئے شکاری کی زد میں آنا

مُولُو

(موسیقی) سینگ کی بنی ہوئی ترئی، جو اکثر فقیر بجاتے ہیں، ناقوس، سنکھ

مُول ٹَھہرانا

settle a price, value, estimate

مُول کی باتیں

۔ مبالغہ کی باتیں۔ ؎

مُول ٹُوٹ جانا

۔قیمت گھٹ جانا۔ ؎

مُول نَہ رَکْھنا

۔ (کنایۃً) بیش بہا ہونا۔ بیش قیمت ہونا۔ ؎

مُولَمی

پاگل ، دیوانہ ، سڑی ، باولا

مُولِیا

جو مول نچھتر میں پیدا ہوا ہو ، منحوس ، طالع

مُول سے بِیاز پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے بیاج پیارا

interest is dearer than the principal, i.e. grandchild (grandchildren) is (are) dearer than one's own children

مُولَن

تمام تر، واقعی، یقیناً

مُولَک

ایک کھانے کی جڑ، مُولی

مُولیم

ایک لمبی گاؤ دم شکل کی سفید رنگ ترکاری (جڑ) جس میں شلجم کی طرح ڈنٹھل اور کسی قدر چوڑے پتے ہوتے ہیں ، کچی اور بطور سلاد یا پکاکر بھی کھائی جاتی ہے ، بہت ہاضم ہوتی ہے ۔

مُولِم

درد دینے والا، الم دینے والا

مُول نَہ وا سُوں بھائے کَرو جو نَر کَرے غُرُور، جو نَر سائِیں سے ڈَرے وا سے ڈَرو ضَرُور

مغرور سے بالکل نہ ڈرو مگر جو خدا سے ڈرے اس سے ضرور ڈرو

مُول سے باج پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے باج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُول سے بِیاج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُولیم گاجَر

(کنایۃً) ارزاں ، بے قیمت ، بے قدر ، بہت زیادہ ۔

مُولیم کا تیل

(طب) مولی کے بیجوںسے نکالا ہوا تیل ؛ دواء ً مستعمل ۔

مُولیُ المُوالاۃ

(فقہ) وہ رفیق جس سے یہ عہد کیا جائے کہ اگر میں کوئی جرم کروں ، سزا بھگتوں اور مروں تو بعد اس کے تو میری میراث پائے گا ۔

مولی گاجر کی طرح ڈالنا

نہایت بے قدری سے ڈالنا

مولی کے پتواتوں پر لون کی ڈلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم گاجَر کی طَرَح

نہایت بے قدری یا بے دردی کے ساتھ ۔

مُولی گاجَر کی طَرَح کاٹ دینا

نہایت بے دردی سے قتل کرنا

مُولی گاجَر کی طَرَح

۔ نہایت بے قدری سے۔ (مراۃ العروس) کیسی بد احتیاطی سے زیور مولی گاجر کی طرح ڈال رکھا ہے۔

مِل

مصدر ملنا کا فعل امر، مرکبات میں مستعمل، جیسے : مل بیٹھنا، مل بانٹ کے وغیرہ

مُولیم کے پَتوانوں پَر لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مولی اپنے ہی پتوں بھاری

جب اپنا ہی گزارہ مشکل سے ہے تو دوسروں کو کیا دیں گے

مُولیم گاجَر کی طَرَح کَٹنا

مولی گاجر کی طرح کاٹنا (رک) کا لازم ، بے دردی سے قتل ہونا ۔

مُولی گاجَرکی طَرَح کاٹْنا

kill indiscriminately, massacre en masse

مُولیم اَپنے پَتّوں بھاری

جس سے اپنا بوجھ نہیں سنبھل سکتا وہ دوسروں کا بوجھ کیا بٹائے گا ، جو اپنی مشکل دور نہیں کرسکتا وہ کسی کی کیا مدد کرے گا

مُولیم کے پَتّوں میں لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم کے چور کو سُولی

چھوٹے جرم پر بڑی سزا (جرم اور سزا میں عدم توازن کے موقع پر مستعمل) ۔

مُولی کے چور کو سُولی

۔مثل۔ چھوٹے جُرم پر بڑی سزا۔ (اجتہاد) جیسی چوری لاکھ کی ویسی چوری راکھ کی۔ تو یہ حکم ویسا ہی ہوا جیسے مولی کے چور کو سولی۔

مُلّاں

رک : مُلا ۔

مولوں

قیمت کے لحاظ سے، قیمتا، قیمت میں، داموں پر، نرخ پر

اردو، انگلش اور ہندی میں وِیرانی کے معانیدیکھیے

وِیرانی

viiraaniiवीरानी

اصل: فارسی

وزن : 222

موضوعات: کنایۃً

Roman

وِیرانی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • ویران ہونے کی حالت، اجاڑپن، غیر آباد ہونے کی حالت یا کیفیت، سنّاٹا (بطور لاحقہ بھی مستعمل، جیسے: خانہ ویرانی)

    مثال زمین کا وہ ٹکڑا جہاں ایک بھید بھری ویرانی کا ڈیرا تھا کس طرح آباد ہوا ہے۔

  • (کنایۃً) تباہی، بربادی، خرابی
  • (مجازاً) انتشار، اُداسی

    مثال یہاں بے پناہ تنہائی ہے، ویرانی ہے اداسی ہے

  • (شاذ) بے مال و اسباب ہونے کی حالت نیز مالی پریشانی

    مثال خدا نہ کرے جو بچوں کے لیے ویرانی ہو، بچوں پر مصیبت وہاں آتی ہے جہاں کوئی سردھرا نہیں ہوتا۔

  • مصیبت، کسمپرسی
  • ویرانے میں رہنے والا، صحرا نشین، جنگل میں رہنے والا، آبادی سے دور رہنے والا

    مثال جنگل میں ایک ویرانی رہتا تھا، مرد خدا پرست، بستی کو چھوڑ، اہل دنیا سے منہ موڑ، دشت بسایا تھا ویرانے میں گھر بنایا تھا۔

شعر

Urdu meaning of viiraanii

Roman

  • viiraan hone kii haalat, ujaa.Dpan, Gair aabaad hone kii haalat ya kaifiiyat, sannaaTaa (bataur laahiqa bhii mustaamal, jaiseh Khaanaaviiraanii
  • (kanaa.en) tabaahii, barbaadii, Kharaabii
  • (majaazan) intishaar, udaasii
  • (shaaz) be maal-o-asbaab hone kii haalat niiz maalii pareshaanii
  • musiibat, kasampursii
  • viiraane me.n rahne vaala, sahraa nashiin, jangal me.n rahne vaala, aabaadii se duur rahne vaala

English meaning of viiraanii

Noun, Feminine

वीरानी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • वीरान होने की अवस्था या भाव, उजाड़पन, निर्जनता, सन्नाटा, जंगलपन, खंडहरपन, बेरौनक़ी
  • (संकतात्मक) विनाश, बरबादी, तबाही, ख़राबी
  • (लाक्षणिक) उदासी
  • माली और आर्थिक परेशानी

    उदाहरण ख़ुदा न करे जो बच्चों के लिए वीरानी हो, बच्चों पर मुसीबत वहाँ आती है जहाँ कोई सरधरा नहीं होता।

  • वीरान होने की अवस्था या भाव, तबाही, बर्बादी, ख़राबी, अबतरी, उदासी, वीरानी में रहने वाला, जंगल में रहने वाला, आबादी से दूर रहने वाला, निर्जनता, भग्न का भाव, जंगलपन, खंडहरपन, बेरौनक़ी, उजाड़पन, सन्नाटा
  • वीरानी में रहने वाला, जंगल में रहने वाला, आबादी से दूर रहने वाला

    उदाहरण जंगल में एक वीरानी रहता था, मर्द-ए-ख़ुदा-परस्त, बस्ती को छोड़, अहल-ए-दुनिया से मुँह मोड़, दश्त बसाया था वीराने में घर बनाया था।

وِیرانی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُول

درخت کی جڑ ، بیخ

مُول چِیز

۔مونث۔ (عو) اصل چیز۔ ضروری چیز۔

مُول دینا

(شکاریات) شکار کو گھیر کر گھات کی طرف لانا

مُول بِیاز

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

moll

(عوامی) بدمعاش یا چور کی ساتھی عورت

مُول پَتر

سند ِخاص ، اصلی سند یا وثیقہ

maul

برا سلوک کرنا

mol

کا اختصار.

مُول بِیاج

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

مُول کارَن

اصل وجہ ، اصل حقیقت ، ّعلت ِغائی ۔

مُول بڑھنا

۔ لکازم۔

مُول خَرِید

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول لگانا

دام لگانا، نرخ مقرر کرنا، سودا کرنا، قیمت مقرر کرنا، قیمت ٹھہرانا، دام لگانا

مُول چَڑھانا

۔ مول بڑھانا۔

مولشاں

سر کے بال کھینچتے ہوئے

مُول بَیٹْھنا

(شکاریات) شکار کی گھات میں ُچھپ کر بیٹھنا ۔

مُول کی جاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُولا

ایک ستارہ کا نام، زمین، شتاور

مُول گھٹانا

قیمت گھٹانا، نرخ کم کرنا، قیمت توڑنا، بھاؤ میں کمی کرنا

مُولِی

ایک ترکاری کا نام، تُرب

مُول خَرِیدِیا

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول کی جھاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُول ٹَھہَرنا

قیمت کا تعین کرنا ، قیمت لگانا ، دام طے کرنا ۔

مُول پَر آنا

(شکاریات) شکار کا گھات میں بیٹھے ہوئے شکاری کی زد میں آنا

مُولُو

(موسیقی) سینگ کی بنی ہوئی ترئی، جو اکثر فقیر بجاتے ہیں، ناقوس، سنکھ

مُول ٹَھہرانا

settle a price, value, estimate

مُول کی باتیں

۔ مبالغہ کی باتیں۔ ؎

مُول ٹُوٹ جانا

۔قیمت گھٹ جانا۔ ؎

مُول نَہ رَکْھنا

۔ (کنایۃً) بیش بہا ہونا۔ بیش قیمت ہونا۔ ؎

مُولَمی

پاگل ، دیوانہ ، سڑی ، باولا

مُولِیا

جو مول نچھتر میں پیدا ہوا ہو ، منحوس ، طالع

مُول سے بِیاز پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے بیاج پیارا

interest is dearer than the principal, i.e. grandchild (grandchildren) is (are) dearer than one's own children

مُولَن

تمام تر، واقعی، یقیناً

مُولَک

ایک کھانے کی جڑ، مُولی

مُولیم

ایک لمبی گاؤ دم شکل کی سفید رنگ ترکاری (جڑ) جس میں شلجم کی طرح ڈنٹھل اور کسی قدر چوڑے پتے ہوتے ہیں ، کچی اور بطور سلاد یا پکاکر بھی کھائی جاتی ہے ، بہت ہاضم ہوتی ہے ۔

مُولِم

درد دینے والا، الم دینے والا

مُول نَہ وا سُوں بھائے کَرو جو نَر کَرے غُرُور، جو نَر سائِیں سے ڈَرے وا سے ڈَرو ضَرُور

مغرور سے بالکل نہ ڈرو مگر جو خدا سے ڈرے اس سے ضرور ڈرو

مُول سے باج پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے باج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُول سے بِیاج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُولیم گاجَر

(کنایۃً) ارزاں ، بے قیمت ، بے قدر ، بہت زیادہ ۔

مُولیم کا تیل

(طب) مولی کے بیجوںسے نکالا ہوا تیل ؛ دواء ً مستعمل ۔

مُولیُ المُوالاۃ

(فقہ) وہ رفیق جس سے یہ عہد کیا جائے کہ اگر میں کوئی جرم کروں ، سزا بھگتوں اور مروں تو بعد اس کے تو میری میراث پائے گا ۔

مولی گاجر کی طرح ڈالنا

نہایت بے قدری سے ڈالنا

مولی کے پتواتوں پر لون کی ڈلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم گاجَر کی طَرَح

نہایت بے قدری یا بے دردی کے ساتھ ۔

مُولی گاجَر کی طَرَح کاٹ دینا

نہایت بے دردی سے قتل کرنا

مُولی گاجَر کی طَرَح

۔ نہایت بے قدری سے۔ (مراۃ العروس) کیسی بد احتیاطی سے زیور مولی گاجر کی طرح ڈال رکھا ہے۔

مِل

مصدر ملنا کا فعل امر، مرکبات میں مستعمل، جیسے : مل بیٹھنا، مل بانٹ کے وغیرہ

مُولیم کے پَتوانوں پَر لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مولی اپنے ہی پتوں بھاری

جب اپنا ہی گزارہ مشکل سے ہے تو دوسروں کو کیا دیں گے

مُولیم گاجَر کی طَرَح کَٹنا

مولی گاجر کی طرح کاٹنا (رک) کا لازم ، بے دردی سے قتل ہونا ۔

مُولی گاجَرکی طَرَح کاٹْنا

kill indiscriminately, massacre en masse

مُولیم اَپنے پَتّوں بھاری

جس سے اپنا بوجھ نہیں سنبھل سکتا وہ دوسروں کا بوجھ کیا بٹائے گا ، جو اپنی مشکل دور نہیں کرسکتا وہ کسی کی کیا مدد کرے گا

مُولیم کے پَتّوں میں لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم کے چور کو سُولی

چھوٹے جرم پر بڑی سزا (جرم اور سزا میں عدم توازن کے موقع پر مستعمل) ۔

مُولی کے چور کو سُولی

۔مثل۔ چھوٹے جُرم پر بڑی سزا۔ (اجتہاد) جیسی چوری لاکھ کی ویسی چوری راکھ کی۔ تو یہ حکم ویسا ہی ہوا جیسے مولی کے چور کو سولی۔

مُلّاں

رک : مُلا ۔

مولوں

قیمت کے لحاظ سے، قیمتا، قیمت میں، داموں پر، نرخ پر

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وِیرانی)

نام

ای-میل

تبصرہ

وِیرانی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone