تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"توڑ" کے متعقلہ نتائج

بَنْدَہ

(کسی کی) عبادت کرنے والا، پوجنے والا، پرستش کرنے والا، (کسی کو) ماننے والا، عبد

بَنْدَہ پَن

بندہ (رک) سے اسم کیفیت۔

بَنْدانا

رک : بَن٘دھانا ، بندھوانا۔

بَنْدارا

دریا کا کنارہ، ساحل

بَنْدات

رک : بند (۱) خصوصاً نمبر ۔ ۱ جس کی یہ جمع ہے۔

بندۂ عشق

محبت یا عشق کا غلام، محبوبہ کا غلام

بَنْدَہ بَشَر

انسان ، آدمی.

بَنْدَۂ زَر

لالچی، دولت کا غلام

بَنْدَہ پَرْوَر

غلام پر مہربانی کرنے والا، غلام کا پالنے والا، بندہ نواز، حضور، خداوند، آقا، سردار، غلام پرور، عالی جاہ، ذرہ نواز، بندہ نواز، جناب عالی

بَندۂ شِکَم

جو کھانے کا بہت شوقین ہو، پیٹو

بَنْدال

ایک بیل جو درخت پر پان کی طرح پھیلتی ہے، لتوبڑی

بَنْدَۂ مُعْتَبر

معتبر بندہ، بھروسہ کیا ہوا بندہ، عزت دار انسان، قابل اعتبار آدمی، قابل یقین شخص، قابل وثوق شخصیت

بَندَۂِ دِرْہَم

दे. 'बंदए जर’। बंदए नाचीज़ (ke 8) फा. पुं.-दे. 'बंदए आजिज़'। | बंदए बेजर (352 54) फा. पुं.-वह भक्त या दास जो बिना खरीदे ही भक्त या दास हो। बंदए बेदाम (Al32 844.J) फा. पुं.-वह व्यक्ति जो परम भक्त हो अर्थात् बगैर फंदे और जाल के ही प्रेमपाशाबद्ध। बंदए मिस्की (4•84) फा. अ. पुं.-दे. 'बंदए आजिज़'। बंदए मुखिलस (alsiu» ४५) फा. अ. पुं.-वह भक्त जो बहुत ही श्रद्धापूर्वक सेवा करे । बंदए शिकम (45 849) फा. पुं.-पेट का बंदा, पेट का कुत्ता, उदर-कृमि।। बंदए हल्कःबगोश (LA2= 84) फा. अ. पुं.-वह दास जिसके कानों में दासता का कुंडल पड़ा हो।। बंदगी (53) फा. स्त्री-प्रणाम, सलाम, दासता, गुलामी, उपेक्षा, इतिनाब, विनम्रता, इन्किसारी, पूजा, उपासना, इबादत, आज्ञापालन। बंद बंद (94) फा. पु.-शरीर का एक-एक जोड़।। बंदर (4) अ. पुं.-समुद्रतट, साहिल, बंदरगाह, पोर्ट । बंदिश (44) फा. स्त्री.-ग्रंथि, गाँठ, गिरिह, षड्यंत्र, साज़िश, पेशबंदी, पुरश्चरण, रोक, रुकावट, प्रतिबंध, मनाही, बनावट, साख्त, बाँधने का काम । बंदिशें अल्फ़ाज़ (!AL-JA) फा. अ. स्त्री-गद्य या पद्य में शब्दों का यथास्थान उपयोग तथा शुद्ध और चमत्कारपूर्ण विन्यास । बंदिशे इबारत (es}L°U*3) फा. अ. स्त्री-दे. ‘बंदिशे अल्फ़ाज़' ।। बंदिशे मज्मून (J}4•AL) फा. अ. स्त्री-किसी प्रबंध या मज्मून का नैसर्गिक और मन को लगनेवाला बयान । बंदी (:) फा. वि.-कैदी, कारावासी । बंदीखानः (&cts) फा. पुं.-कैदखाना, कारावास । बंदूक़ (54-4) अ. स्त्री.-गोली चलाने का प्रसिद्ध यंत्र, शतघ्नी।। बंदूक़ची (,) अ. फा. पं.-बंदूक चलानेवाला, निशानची, निशानःबाज़, लक्ष्यभेदी । बंदूक़साज (, ९. 5941) अ. फा. पुं.-बंदूक़ बनानेवाला, बंदूकों की मरम्मत करनेवाला।

بَنْدَہ پَنا

بندہ (رک) سے اسم کیفیت۔

بَنْدَہ بَشَر ہے

سہو و خطا انسان کی فطرت میں داخل ہے، بھول چوک سے انسان بری نہیں

بَنْدَۂ بے زَر

رک : بندۂ بے دام ۔

بَندَۂ مُخْلِص

سچا انسان، خیر خواہ یا دل سے محبت کرنے والا آدمی

بَنْدَہ زادَہ

لفظاً: (آپ کے) غلام کا بیٹا، مراداً: میرا بیٹا، بڑے آدمی سے اپنے بیٹے کے لیے کہتے ہیں

بندہ نوازی

اپنے چاہنے والوں اور عقیدت مندوں پر نظر کرم

بَنْدَۂ بے دِرَم

رک : بندۂ بے دام۔

بَنْدَہ زادی

بندہ زادہ (رک) کی تانیث۔

بَنْدا بَنْدی

روک ٹوک، ممانعت، پابندی

بَنْدَہ خانَہ

غریب خانہ، ناچیز کا گھر (میرا گھر)

بَنْدَہ نَواز

غلام کا پالنے والا، غلام پر مہربانی کرنے والا، غلاموں اور خادموں کو عزت و توقیر دینے والا، حضور، خداوند، آقا، سردار

بَنْدَۂ حَلْقَۂ بَگوش

---

بَنْدَۂ خُدا

(محل خطاب میں) خدا کے بندے (عموماً فہمائش یا داد کے موقع پر مخاطب کو خدا کی یاد دلانے کے لیے مستعمل)

بَنْدَۂ آزاد

وہ شخص جو کسی قسم کی قید اور شرط کا پابند نہ ہو ، ضروریات دنیاوی سے بے نیاز۔

بَنْدَۂ عاجِز

a helpless man, slave (God's)

بَنْدَۂ عَوام

public servant, a man of common people

بَنْدَہ پَرْوَری

پالنے کا عمل، رعایا کے ساتھ حسن سلوک، احسان، عنایت

بَنْدَۂ دَرْگاہ

بارگاہ یا دربار کا ملازم، غلام، شاہی نوکر، نیازمند

بَنْدَۂ ناچِیز

کسی کے سامنے اپنے کو عاجز کے طور پر پیش کرنا، اپنی ذات کو کوئی قدر نہ دینا

بَنْدَہ کَر لینا

کسی کو اپنے برتاو اور اخلاق یا دیگر محاسن سے غلام کی طرح مطیع و فرماں بردار بنا لینا۔

بَندہ بَن جانا

مطیع اور فرمانبردار بن جانا، قابو میں آنا

بَنْدَۂ بے دام

مفت کا غلام ، وہ شخص جو کسی کی خدمت رضاکارانہ طور سے کرے ، بے حد مطیع و فرماں بردار۔

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

بَندَہ نَوازی ہے

expression of gratitude

بَنْدَہ عاجِزْ ہے

خدا کی مرضی کے خلاف انسان کی کوئی تدبیر نہیں چلتی، انسان بے بس ہے

بَندَہ بَنا لینا

مطیع اور فرمانبردار بنالینا، قابو میں کرلینا

بَنْدۂ رَب عَلی

slave of the God of Ali

بَندَۂ بَرگُزیدَہ

منتخب ہستی، مجازاً نیک بندہ

بَنْدَۂ بے دام و دِرَم

رک : بندۂ بے دام۔

مَن بَندَہ

میں غلام یا نوکر ، ناچیز ، خاکسار ، مجھ ناچیز ، میرا ، مجھ حقیر کا ، مجھ کو ، مجھ خاکسار کو (عموماً) عدالتی دستاویزات وغیرہ کے شروع میں مستعمل

نیک بَندَہ

نیک آدمی ، شریف شخص ، اللہ والا ۔

کَرْموں بَندَہ

بڈ بخت ، کم بخت .

زیر بَنْدا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جو لڑنے میں سر کی چوٹ بچانے کو حریف کے پوٹے کے نیچے سر چھپانے کی کوشش کرے یا اسکے پوٹے کے نِیچے گُھسے .

شِکَم بَنْدَہ

پیٹ کا غلام ، بہت کھانے والا ، لالچی ، جو صرف پیٹ کی خاطر جی رہا ہو ، پیٹو ، کھاؤ پیر

مشفق بندہ

मेरे मित्रों, मेरे दयालु पत्रों में शीर्षक के रूप में लिखते हैं

مُنتَخَب بَندَہ

برگزیدہ شخص ، نیک بندہ (اللہ کے ساتھ مستعمل) ۔

بھائی بَنْدا

رشتہ دار، عزیز، قریب

خُدا بَنْدَہ

اللہ کا بندہ ، اللہ کو ماننے والا.

مَوجی بَندَہ

آزاد طبع، دل کی خوشی کا تابع، اپنے دل کا بادشاہ، خوشی خواں، جو جی میں آئے وہ کر گزرنے والا

خَرِیدی بَنْدا

غُلام.

مَقبُول بَندَہ

بارگاہ خدا وندی میں پسندیدہ شخص ۔

اُلفَتی بَندہ

رک : الفت کا بندہ .

حُکْمی بَنْدَہ

فرمان٘بردار بندہ

مُکَرَّم بَندَہ

جناب والا، جناب من، بندہ نواز، کی جگہ مستعمل ہے، خطوں میں بطور القاب لکھتے ہیں

بَنْدَک بَنْدا

بندش، مناہی

لوہ بَنْدا

لوہا لگا ہوا ؛ وہ لاٹھی جس پر لوہے کی کیلیں اور حلقے لگے ہوئے ہوتے ہیں نیز لوہے کی سلاخ

نفس کا بندہ

اپنی خواہشات کا تابع ، خواہشوں کا غلام ، اپنے نفس کے پیچھے چلنے والا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں توڑ کے معانیدیکھیے

توڑ

to.Dतोड़

وزن : 21

موضوعات: جنگلات ہندو

Roman

توڑ کے اردو معانی

سنسکرت، ہندی - اسم، مذکر

  • ٹوٹ پھوٹ، شکستگی (ان معنوں میں عموماً توڑ پھوڑ مستعمل ہے)
  • جوابی دان٘و، حملہ، دان٘و پیچ کی کاٹ
  • دفعیہ
  • علاج، کاٹ
  • مقابلہ (’پر؛ میں‘ کے ساتھ)
  • رد، جواب
  • مقابلہ
  • حصہ، ٹکڑا، جزو؛ ٹھہراؤ، وقفہ (جہاں ایک صوت مکمل ہو)
  • قیمت کا فیصلہ، چکوتا
  • تیر، نیزے یا بندوق وغیرہ کی گولی کے اثر کرنے یا گھائو ڈالنے کی قوت، ضرب، مار
  • (بندوق وغیرہ کی) گولی وغیرہ کی مسافت کی انتہا
  • پانی بہائو کا زور، طغیانی، چڑھائو، سیلاب
  • شور و غل، جوش و خروش
  • آب پاشی جو پانی کی نالی یا بند وغیرہ کاٹ کر کی جائے
  • دہی کا پانی نیز دودھ کا اصلی پانی
  • (گرمی، سردی یا مرض وغیرہ) کی شدت، نازک حالت یا وقت
  • پتن٘گ کی ڈور کا ایک دھاگا
  • (ہ) مذکر ۱- شکستگی‏، ٹوٹ پھوٹ‏، اس معنی میں توڑ پھوڑ مستعل ہے ۲- دریا کی روانی کا زور‏، بہاؤ کا زور ۳- دہی کا پانی ’’دہی کا توڑ‘‘ بھی کہتے ہیں ۴- جواب‏، رد ۵- پلّا‏، انتہا‏، گولی یا گولہ کی مقدار مسافت ۶- داؤں پیچ کا دفعیہ ۷- چیز کی قیمت کا فیصلہ‏، چُکوتا ۸ ۔ تیر یا بندوق کی گولی کا نشانے کے پار ہوجانا ۹- زور‏ ۱۰- طاقت ۱۱- علاج‏، چارہ‏، دفعیہ ۱۲- پانی کی نالی کاٹ کر کھیت میں آبپاشی کرنا ۱۳- پتنگ کی ڈور کا ایک دھاگا‏، ڈور کا ایک توڑ کٹ گیا

اسم، مؤنث

  • جالی دار پردہ (زنانی پالکی یا بچے کے گہوارے کے لیے).

شعر

Urdu meaning of to.D

Roman

  • TuuT phuuT, shikastagii (anumaano.n me.n umuuman to.D pho.D mustaamal hai
  • javaabii daanv, hamla, daanv pech kii kaaT
  • dafi.iyaa
  • i.ilaaj, kaaT
  • muqaabala ('par; men' ke saath
  • radd, javaab
  • muqaabala
  • hissaa, Tuk.Daa, juzu; Thahraav, vaqfaa (jahaa.n ek svat mukammal ho
  • qiimat ka faisla, chkotaa
  • tiir, neze ya banduuq vaGaira kii golii ke asar karne ya ghaa.o Daalne kii quvvat, zarab, maar
  • (banduuq vaGaira kii) golii vaGaira kii musaafat kii intihaa
  • paanii bahaa.o ka zor, tuGyaanii, cha.Dhaa.o, selaab
  • shor-o-gul, josh-o-Khurosh
  • aab-e-paashii jo paanii kii naalii ya band vaGaira kaaT kar kii jaaye
  • dahii ka paanii niiz duudh ka aslii paanii
  • (garmii, sardii ya marz vaGaira) kii shiddat, naazuk haalat ya vaqt
  • patang kii Dor ka ek dhaagaa
  • (ha) muzakkar १- shikastagii, TuuT phuuT, us maanii me.n to.D pho.D mastaal hai २- dariyaa kii ravaanii ka zor, bahaa.o ka zor३- dahii ka paanii ''dahii ka to.D'' bhii kahte hai.n ४- javaab, radd५- pilaa, intihaa, golii ya golaa kii miqdaar musaafat ६- daa.o.n pech ka dafi.iyaa ७- chiiz kii qiimat ka faisla, chukotaa८ । tiir ya banduuq kii golii ka nishaane ke paar hojaana ९- zor१०- taaqat ११- i.ilaaj, chaaraa, dafi.iyaa १२- paanii kii naalii kaaT kar khet me.n aabapaashii karnaa १३- patang kii Dor ka ek dhaagaa, Dor ka ek to.D gayaa
  • jaaliidaar parda (zanaanii paalakii ya bachche ke gahvaare ke li.e)

English meaning of to.D

Sanskrit, Hindi - Noun, Masculine

तोड़ के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • दफ़ईया
  • पानी बहाओ का ज़ोर, तुग़यानी, चढ़ाओ, सेलाब
  • ( गर्मी, सर्दी या मर्ज़ वग़ैरा) की शिद्दत, नाज़ुक हालत या वक़्त
  • (बंदूक़ वग़ैरा की) गोली वग़ैरा की मुसाफ़त की इंतिहा
  • ईलाज, काट
  • क़ीमत का फ़ैसला, च्कोता
  • जवाबी दांव, हमला, दांव पेच की काट
  • टूट फूट, शिकस्तगी (अनुमानों में उमूमन तोड़ फोड़ मुस्तामल है)
  • तीर, नेज़े या बंदूक़ वग़ैरा की गोली के असर करने या घाओ डालने की क़ुव्वत, ज़रब, मार
  • तोड़े या तोड़े जाने की क्रिया, दशा या भाव।
  • दही का पानी नीज़ दूध का असली पानी
  • पतंग की डोर का एक धागा
  • पानी, हवा आदि का वह तेज बहाव जो सामने पड़नेवाली चीजों को तोड़-फोड़ डालता हो या तोड़-फोड़ सकता हो। जैसे-(क) इस घाट पर पानी का जबरदस्त तोड़ पड़ता है। (ख) छोटे-मोटे पेड़ हवा का तोड़ नहीं सह सकते।
  • मुक़ाबला
  • रद्द, जवाब
  • शोर-ओ-गुल, जोश-ओ-ख़ुरोश
  • . आब-ए-पाशी जो पानी की नाली या बंद वग़ैरा काट कर की जाये
  • ۔(ह) मुज़क्कर। १। शिकस्तगी। टूट फूट। इस मानी में तोड़ फोड़ मसताल है। २।दरिया की रवानी का ज़ोर। बहाओ का ज़ोर। ऊ ३। दही का पानी ''दही का तोड़'' भी कहते हैं। ४।जवाब रद्द। ५। पिला। इंतिहा। गोली या गोला की मिक़दार मुसाफ़त। ६। दाओं पेच का दफ़ईया। ७। चीज़ की क़ीमत का फ़ैसला। चुकोता। ८। १०। तीर या बंदूक़ की गोली का निशाने के पार होजाना। तारने की क़ो्वत। ज़ोर। ताक़त। ११। ईलाज। चारा। दफ़ईया। १२पानी की नाली काट कर खेत में आबपाशी करना। १३।पतंग की डोर का एक धागा। डोर का एक तोड़ गया।
  • तोड़ने की क्रिया या भाव
  • मुक़ाबला ('पर, में' के साथ)
  • हिस्सा, टुकड़ा, जुज़ु, ठहिराओ, वक़फ़ा (जहां एक स्वत मुकम्मल हो )
  • किसी आक्रमण पर प्रत्याक्रमण या उसका प्रत्युत्तर
  • किसी दाँव या साज़िश की काट
  • दही के छोड़ने या दूध के फटने पर निकला जल
  • किसी के प्रहार, प्रभाव या वार से बचने का उपाय
  • नदी आदि के जल का तीव्र बहाव

توڑ سے متعلق دلچسپ معلومات

توڑ مع واؤ مجہول، تیر اندازی کی اصطلاح میں (۱) اس فاصلے کو کہتے ہیں جہاں تک تیر اپنے نشانے کے اندردھنس سکتا ہو، اور(۲) تیر کی قوت دخول۔ ظاہر ہے کہ اس لفظ کو آج کے آتشی اسلحہ کے ضمن میں بھی برت سکتے ہیں : اکثر تیر ہوائی جاتے تھے، یا ان میں زیادہ توڑ نہ رہ گیا تھا (’’آفتاب شجاعت‘‘، جلد چہارم، ازشیخ تصدق حسین، ص ۹۱۵)۔ جو تیر جاتا تھا دودو تین تین کو گرا لیتا تھا۔ ایک تو کمان کا زور، دوسرے ہوا کی قوت، تیرکا توڑ چوگنا ہوگیا تھا (’’تورج نامہ‘‘، جلد دوم، از شیخ تصدق حسین،ص۵۷) عام زبان میں’’توڑ‘‘ کے معنی ہیں، کسی چیزیا صورت حال کا تدارک، کسی کی ترکیب یا تدبیر کو بے اثر کر نے والا کوئی کام، کسی خراب چیز کے اثر کو زائل کرنے والی کوئی چیز۔مثلاً: ان کی تدابیر کا توڑ میرے پاس ہے۔ افسوس کہ اس زہر کاکوئی توڑ نہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَنْدَہ

(کسی کی) عبادت کرنے والا، پوجنے والا، پرستش کرنے والا، (کسی کو) ماننے والا، عبد

بَنْدَہ پَن

بندہ (رک) سے اسم کیفیت۔

بَنْدانا

رک : بَن٘دھانا ، بندھوانا۔

بَنْدارا

دریا کا کنارہ، ساحل

بَنْدات

رک : بند (۱) خصوصاً نمبر ۔ ۱ جس کی یہ جمع ہے۔

بندۂ عشق

محبت یا عشق کا غلام، محبوبہ کا غلام

بَنْدَہ بَشَر

انسان ، آدمی.

بَنْدَۂ زَر

لالچی، دولت کا غلام

بَنْدَہ پَرْوَر

غلام پر مہربانی کرنے والا، غلام کا پالنے والا، بندہ نواز، حضور، خداوند، آقا، سردار، غلام پرور، عالی جاہ، ذرہ نواز، بندہ نواز، جناب عالی

بَندۂ شِکَم

جو کھانے کا بہت شوقین ہو، پیٹو

بَنْدال

ایک بیل جو درخت پر پان کی طرح پھیلتی ہے، لتوبڑی

بَنْدَۂ مُعْتَبر

معتبر بندہ، بھروسہ کیا ہوا بندہ، عزت دار انسان، قابل اعتبار آدمی، قابل یقین شخص، قابل وثوق شخصیت

بَندَۂِ دِرْہَم

दे. 'बंदए जर’। बंदए नाचीज़ (ke 8) फा. पुं.-दे. 'बंदए आजिज़'। | बंदए बेजर (352 54) फा. पुं.-वह भक्त या दास जो बिना खरीदे ही भक्त या दास हो। बंदए बेदाम (Al32 844.J) फा. पुं.-वह व्यक्ति जो परम भक्त हो अर्थात् बगैर फंदे और जाल के ही प्रेमपाशाबद्ध। बंदए मिस्की (4•84) फा. अ. पुं.-दे. 'बंदए आजिज़'। बंदए मुखिलस (alsiu» ४५) फा. अ. पुं.-वह भक्त जो बहुत ही श्रद्धापूर्वक सेवा करे । बंदए शिकम (45 849) फा. पुं.-पेट का बंदा, पेट का कुत्ता, उदर-कृमि।। बंदए हल्कःबगोश (LA2= 84) फा. अ. पुं.-वह दास जिसके कानों में दासता का कुंडल पड़ा हो।। बंदगी (53) फा. स्त्री-प्रणाम, सलाम, दासता, गुलामी, उपेक्षा, इतिनाब, विनम्रता, इन्किसारी, पूजा, उपासना, इबादत, आज्ञापालन। बंद बंद (94) फा. पु.-शरीर का एक-एक जोड़।। बंदर (4) अ. पुं.-समुद्रतट, साहिल, बंदरगाह, पोर्ट । बंदिश (44) फा. स्त्री.-ग्रंथि, गाँठ, गिरिह, षड्यंत्र, साज़िश, पेशबंदी, पुरश्चरण, रोक, रुकावट, प्रतिबंध, मनाही, बनावट, साख्त, बाँधने का काम । बंदिशें अल्फ़ाज़ (!AL-JA) फा. अ. स्त्री-गद्य या पद्य में शब्दों का यथास्थान उपयोग तथा शुद्ध और चमत्कारपूर्ण विन्यास । बंदिशे इबारत (es}L°U*3) फा. अ. स्त्री-दे. ‘बंदिशे अल्फ़ाज़' ।। बंदिशे मज्मून (J}4•AL) फा. अ. स्त्री-किसी प्रबंध या मज्मून का नैसर्गिक और मन को लगनेवाला बयान । बंदी (:) फा. वि.-कैदी, कारावासी । बंदीखानः (&cts) फा. पुं.-कैदखाना, कारावास । बंदूक़ (54-4) अ. स्त्री.-गोली चलाने का प्रसिद्ध यंत्र, शतघ्नी।। बंदूक़ची (,) अ. फा. पं.-बंदूक चलानेवाला, निशानची, निशानःबाज़, लक्ष्यभेदी । बंदूक़साज (, ९. 5941) अ. फा. पुं.-बंदूक़ बनानेवाला, बंदूकों की मरम्मत करनेवाला।

بَنْدَہ پَنا

بندہ (رک) سے اسم کیفیت۔

بَنْدَہ بَشَر ہے

سہو و خطا انسان کی فطرت میں داخل ہے، بھول چوک سے انسان بری نہیں

بَنْدَۂ بے زَر

رک : بندۂ بے دام ۔

بَندَۂ مُخْلِص

سچا انسان، خیر خواہ یا دل سے محبت کرنے والا آدمی

بَنْدَہ زادَہ

لفظاً: (آپ کے) غلام کا بیٹا، مراداً: میرا بیٹا، بڑے آدمی سے اپنے بیٹے کے لیے کہتے ہیں

بندہ نوازی

اپنے چاہنے والوں اور عقیدت مندوں پر نظر کرم

بَنْدَۂ بے دِرَم

رک : بندۂ بے دام۔

بَنْدَہ زادی

بندہ زادہ (رک) کی تانیث۔

بَنْدا بَنْدی

روک ٹوک، ممانعت، پابندی

بَنْدَہ خانَہ

غریب خانہ، ناچیز کا گھر (میرا گھر)

بَنْدَہ نَواز

غلام کا پالنے والا، غلام پر مہربانی کرنے والا، غلاموں اور خادموں کو عزت و توقیر دینے والا، حضور، خداوند، آقا، سردار

بَنْدَۂ حَلْقَۂ بَگوش

---

بَنْدَۂ خُدا

(محل خطاب میں) خدا کے بندے (عموماً فہمائش یا داد کے موقع پر مخاطب کو خدا کی یاد دلانے کے لیے مستعمل)

بَنْدَۂ آزاد

وہ شخص جو کسی قسم کی قید اور شرط کا پابند نہ ہو ، ضروریات دنیاوی سے بے نیاز۔

بَنْدَۂ عاجِز

a helpless man, slave (God's)

بَنْدَۂ عَوام

public servant, a man of common people

بَنْدَہ پَرْوَری

پالنے کا عمل، رعایا کے ساتھ حسن سلوک، احسان، عنایت

بَنْدَۂ دَرْگاہ

بارگاہ یا دربار کا ملازم، غلام، شاہی نوکر، نیازمند

بَنْدَۂ ناچِیز

کسی کے سامنے اپنے کو عاجز کے طور پر پیش کرنا، اپنی ذات کو کوئی قدر نہ دینا

بَنْدَہ کَر لینا

کسی کو اپنے برتاو اور اخلاق یا دیگر محاسن سے غلام کی طرح مطیع و فرماں بردار بنا لینا۔

بَندہ بَن جانا

مطیع اور فرمانبردار بن جانا، قابو میں آنا

بَنْدَۂ بے دام

مفت کا غلام ، وہ شخص جو کسی کی خدمت رضاکارانہ طور سے کرے ، بے حد مطیع و فرماں بردار۔

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

بَندَہ نَوازی ہے

expression of gratitude

بَنْدَہ عاجِزْ ہے

خدا کی مرضی کے خلاف انسان کی کوئی تدبیر نہیں چلتی، انسان بے بس ہے

بَندَہ بَنا لینا

مطیع اور فرمانبردار بنالینا، قابو میں کرلینا

بَنْدۂ رَب عَلی

slave of the God of Ali

بَندَۂ بَرگُزیدَہ

منتخب ہستی، مجازاً نیک بندہ

بَنْدَۂ بے دام و دِرَم

رک : بندۂ بے دام۔

مَن بَندَہ

میں غلام یا نوکر ، ناچیز ، خاکسار ، مجھ ناچیز ، میرا ، مجھ حقیر کا ، مجھ کو ، مجھ خاکسار کو (عموماً) عدالتی دستاویزات وغیرہ کے شروع میں مستعمل

نیک بَندَہ

نیک آدمی ، شریف شخص ، اللہ والا ۔

کَرْموں بَندَہ

بڈ بخت ، کم بخت .

زیر بَنْدا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جو لڑنے میں سر کی چوٹ بچانے کو حریف کے پوٹے کے نیچے سر چھپانے کی کوشش کرے یا اسکے پوٹے کے نِیچے گُھسے .

شِکَم بَنْدَہ

پیٹ کا غلام ، بہت کھانے والا ، لالچی ، جو صرف پیٹ کی خاطر جی رہا ہو ، پیٹو ، کھاؤ پیر

مشفق بندہ

मेरे मित्रों, मेरे दयालु पत्रों में शीर्षक के रूप में लिखते हैं

مُنتَخَب بَندَہ

برگزیدہ شخص ، نیک بندہ (اللہ کے ساتھ مستعمل) ۔

بھائی بَنْدا

رشتہ دار، عزیز، قریب

خُدا بَنْدَہ

اللہ کا بندہ ، اللہ کو ماننے والا.

مَوجی بَندَہ

آزاد طبع، دل کی خوشی کا تابع، اپنے دل کا بادشاہ، خوشی خواں، جو جی میں آئے وہ کر گزرنے والا

خَرِیدی بَنْدا

غُلام.

مَقبُول بَندَہ

بارگاہ خدا وندی میں پسندیدہ شخص ۔

اُلفَتی بَندہ

رک : الفت کا بندہ .

حُکْمی بَنْدَہ

فرمان٘بردار بندہ

مُکَرَّم بَندَہ

جناب والا، جناب من، بندہ نواز، کی جگہ مستعمل ہے، خطوں میں بطور القاب لکھتے ہیں

بَنْدَک بَنْدا

بندش، مناہی

لوہ بَنْدا

لوہا لگا ہوا ؛ وہ لاٹھی جس پر لوہے کی کیلیں اور حلقے لگے ہوئے ہوتے ہیں نیز لوہے کی سلاخ

نفس کا بندہ

اپنی خواہشات کا تابع ، خواہشوں کا غلام ، اپنے نفس کے پیچھے چلنے والا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (توڑ)

نام

ای-میل

تبصرہ

توڑ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone