تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَیز" کے متعقلہ نتائج

کُفْر

(فقہ) اللہ کے وجود سے انکار، اللہ کو نہ ماننا، خدا کے وجود سے انکار، شرع اسلامی سے عمداً گریز، بے دینی، گمراہی، اسلام کی ضد

کُفْر ساز

مُلحد، بے دین؛ جھوٹا، دروغ گو.

کُفْر گوئی

کفر گو کا اسمِ کیفیت، کفر بکنا

کُفْر توڑْنا

دین دار بنانا، نیز مطیع کرنا، مُرید بنانا، نیچا دکھانا، ضد، ہٹ یا پندار کو زائل کرنا

کُفْر دھونا

کفر کو مٹانا، شرک و الحاد کو ختم کرنا.

کُفْر آشْنا

जिसे कुफ़ से प्रेम हो, जो काफ़िरों से प्रेम करता हो, जो स्वयं आधा काफ़िर हो, पाप-परायण ।

کُفْر کَرْنا

بیزاری اور بے تکلفی اور بے تعلقی کا اظہار کرنا

کُفْر گو

کفر بکنے والا

کُفْر بَکْنا

اللہ یا اس کے دین سے انکار یا مذمت کے الفاظ زبان سے ادا کرنا، کفر کی باتیں کرنا، کلمات کفر منھ سے نکالنا

کُفْر تولْنا

رک: کفر بکنا.

کُفْر جوتْنا

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا، غلط بات کرنا.

کُفْر باندھْنا

گمراہی کی تہمت لگانا، جھوٹی باتیں منسوب کرنا.

کُفْر ٹُوٹْنا

ضلالت یا ظلمت چَھٹنا، گمراہی یا سیاہی دُور ہونا

کُفْر و اِلْحاد

اسلام سے انکار، دین حق سے پِھر جانا، دہریت

کُفْر پَژوہ

(لفظاً) کفر تلاش کرنے والا؛ مراد: کافر، منکرِ خُدا.

کُفْر پیشہَ

کافر ، بے دین، مُلحد.

کُفْر کَچَہْری

وہ سنگت جس میں فحش اور گالی گلوچ سنی جاتی ہے

کُفْر شِکَن

کفر توڑنے والا، مطیع کرنے والا، غرور توڑنے والا.

کفر کا فتویٰ لینا

کسی کے متعلق مولویوں سے کافر ہونے کا حکم حاصل کرنا

کُفْر کا فَتْویٰ دینا

کسی کو ملحد یا کافر قرار دینے کا حکم جاری کرنا، کسی پر الحاد یا کفر کا حکم لگانا، ازروئے احادیث و آیات کافر قرار دینا.

کُفْر کی نَقْل کُفْر نَہِیں

کفر کی نقل کرنے یعنی کفر کو دوہرانے سے کفر نہیں ہوتا.

کُفْرکا فَتْویٰ لَگانا

کفر کا فتویٰ دینا، کافر قرار دینا.

کُفْرِ جَلی

صریح کفر، واضح اور ظاہر کفر، ایسا قول یا فعل جس سے انسان اسلام سے خارج ہو جائے.

کُفْری

کفر سے منسوب، بے دین، ملحد، کافر، دین حق سے پھر جانے والا شخص، غیر اہل کتاب

کُفْرِ خَفی

پوشیدہ یا معمولی کفر جو کذب و ریا وغیرہ کے باعث لازم آئے، ایسا قول جس سے ایمان خطرے میں پڑ جائے.

کُفْرِ حَقِیقی

(تصوّف) ذات محض کو ظاہر کرے، اس طرح پرکہ سالک ذاتِ حقانی کوعین صفات اور صفات کو عین ذات جانے جیسا کہ ہے اور ذات حق کو ہر جگہ دیکھے اورسوائے ذات حق کے کسی کو موجود نہ جانے

کُفْرِ مَجازی

(تصَوّف) ایسا عمل جس سے بے دینی کا شائبہ نکلتا ہو، وہ کفر جس سے حق تعالیٰ کی ناشکری ظاہر ہو.

کُفْر ٹُوٹا خُدا خُدا کَر کے

بڑی مشکل سے منایا، راضی کیا، بالآخر مہم سر ہوئی، مرحلہ طے پایا

کُفْر کا کَلِمَہ بُولْنَا

ایسا کلمہ یا ایسی بات زبان پر لانا جس سے دین کی اہانت یا مخالفت پائی جائے، دین یا کسی دیندار کی بے ادبی کرنا، خدا کی شان میں گستاخی کرنا، کفر بکنا

کُفْر کے کَلِمات مُنھ سے نِکالْنا

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

کُفْر سامانی

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا

کُفْران

کُفر، انکار (ایمان کے مقابل)

کُفْرِیّات

کفر کی باتیں، لغو اور جھوٹ باتیں، مشرکانہ باتیں.

کُفْرانِ نِعْمَت

نعمت کو جھٹلانا، کسی نعمت خداوندی کا انکار کرنا، ناشکری، احسان نہ ماننا

کُفْرِسْتان

کافروں کا مُلک، کافروں کا مُلک، جہاں کافر کثرت سے ہوں

کافِر

(مجازاً) عاشق، شیدا، دیوانہ

کافِ راں

भग, योनि, फुर्ज ।।

کافُور

سفید اور تیز خوشبو کا گوند (ریزش) جو کافور نام کے درخت کی سفید لکڑی سے نکلتا ہے، کُھلا رہنے اور آنچ پانے سے اڑ جاتا ہے، عموماً مُردے کے جسم پر ملتے ہیں، پھوڑے پھنسی کے مرہم میں ڈالتے ہیں اور اونی کپڑوں میں رکھتے ہیں جس سے کیڑا نہیں لگتا، کپور

کَیفَر

بدی کا عوض، برائی کا بدلہ، بدی کا بدلہ، برے کام کا بدلا، پاداش، سزا، مکافات

کَفور

کفر کرنے والا، ناشکرگزار، احسان فراموش

کافِیر

رک : کافر .

قَفَر

धन का कम होना, शरीर में मांस का कम होना।

قَفار

बे सालन की रोटी, बिना हरियाली की भूमि ।

کُفُور

کفر، ناشکری

کَفّار

بڑا منکر، بڑا کافر، بڑا ناشکرا.

کُفّار

بہت سے کافر، کفر کرنے والے، غیر اللہ کی پرستش کرنے والے، خدا کے وجود کے مُنکر

quaffer

چٹخارے یا چسکیوں سے پینا

قَفَد

पाँव की उँगलियों के बल चलना।

نَقْلِ کُفْر کُفْر نَباشَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

نَقْلِ کُفر، کُفر نَہ باشَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

سواد کفر

black-heartedness of idolatry

بَڑا کُفر تُوڑنا

بڑے ضدی کو قابو میں لانا، بہت بڑا کارنامہ انجام دینا

دارُالْکُفْر

کُفر کا مرکز ؛ بے دِینی کا گھر ؛ مُجسَم کُفر .

نِفاق و کُفر

دو غلا پن اور ناشکری (کفر و نفاق) ۔

کَلِمَۂ کُفْر

وہ بات جس سے دین اسلام کی مذمّت اور اہانت نکلے، گستاخی کا کلمہ

وَرْطَۂ کُفر

حالت کفر جس سے نکلنا بظاہر دشوار ہو ۔

کَلْمَۂِ کُفْر

profane words, blasphemy

خُدا خُدا کَر کے کُفْر توڑا

بڑی مُشکل سے راضی کیا یا منایا.

کافِر گَھڑی

سخت اذیّت ناک گھڑی ، ناقابل برداشت لمحہ یا وقت.

کافِر اَدائی

دلکش ناز و انداز

اردو، انگلش اور ہندی میں تَیز کے معانیدیکھیے

تَیز

tezतेज़

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: دعائیہ قیمت موسیقی

Roman

تَیز کے اردو معانی

صفت

  • (ذائقے کیفیت مزاج یا اثر میں) بڑھا ہوا، تند‏، سخت، گرم، چٹ پٹا
  • (موسیقی) باریک، دور تک کھینْچنے والا، سیٹی کی آواز کی طرح، تیور سر، آواز کا پچ یا پھیلاؤ
  • ذہین، چالاک، ہوشیار، جلد جواب دینے والا
  • (آگ آنْچ وغیرہ کے ساتھ) بھڑکتا ہوا، شعلے والا
  • آواز کے ابھار میں مدھم، تیور کے درمیان کا سُر یا آواز کی اونْچائی کا درجہ
  • بڑھا چڑھا، فوقیت لے جانے والا، اونچا، بہتر؛ سبقت رکھنے والا
  • تیز رفتار، جلد چلنے والا، عاجل، (مجازاً) سہل، سہل الحصول
  • جلد، سناٹے دار (ہوا کے لیے)
  • جلد گذرنے یا اثر کرنے والا
  • دور بین، باریک بین، غائر، گہرا (نظر آنْکھ وغیرہ)
  • رنْگ اور مزے میں بڑھا ہوا
  • زور و اثر والا (دعا کے لیے)
  • سرگرم ، مستعد (پہ یا پر کے ساتھ)
  • شوخ و شنْگ ، شریر.
  • غور سے، گھور کر
  • گراں، مہنگْا (نرخ ، بازار وغیرہ کے ساتھ)
  • نکھار والا، چوکھا، رنْگ میں برتر، شوخ
  • کاٹ کرنے والا، سان پر چڑھا ہوا، دھار دار، نوک دار، کند کی ضد
  • سخت، درشت، غضبناک (نظر، بات چیت وغیرہ)
  • (ف) ۱- چالاک ۲- جَلد ۳- (وہ دھار جو کاٹ زیادہ کرے) صفت: ۱- کُنْد کا ضِد‏، دھاردار‏، نوک دار ۲: تلخ‏، چڑپڑا ۳- جَلد‏، شتاب ۴- ذہین‏، ہوشیار‏، چالاک‏، یہ لڑکا سب میں تیز ہے ۵ -غُصیلا‏، غضب ناک‏، بدمزاج جیسے زید کا مزاج بہت تیز ہے ۶۔شوخ‏، شریر ۷- مضبوط‏، قوی ۸- تیزرو‏، تیز رفتار ۹- شدید‏، سخت ۱۰- غالب۔ فوقیت رکھنے والا ۱۱- گراں‏، مہنگا‏، جیسے چاول کا بھاؤ تیز ہے ۱۲- سرگرم‏، مُستعدی ۱۳- گرم‏، تتّا ۱۴- مقدار سے زیادہ جیسے نمک تیز ہے ۱۵- دوٗربٖین‏، باریک بٖین‏، جیسے تیز نظر ۱۶- غائر‏، غور کرنے والی‏، اندر بیٹھنے والی‏، نظر کی صفت میں بولتے ہیں ۱۷- زخم میں کاٹ کرنے والا‏، زخم میں یا آنکھ میں لگنے والا‏، جیسے تیز دوا ۱۸- بڑھا چڑھا

شعر

Urdu meaning of tez

Roman

  • (zaa.iqe kaifiiyat mizaaj ya asar men) ba.Dhaa hu.a, tund, saKht, garm, chaTapTa
  • (muusiiqii) baariik, duur tak khiin॒chane vaala, siiTii kii aavaaz kii tarah, tiivr sar, aavaaz ka pich ya phailaa.o
  • zahiin, chaalaak, hoshyaar, jald javaab dene vaala
  • (aag aan॒cha vaGaira ke saath) bha.Daktaa hu.a, shole vaala
  • aavaaz ke ubhaar me.n maddham, tiivr ke daramyaan ka sur ya aavaaz kii on॒chaa.ii ka darja
  • ba.Dhaa cha.Dhaa, fauqiyat le jaane vaala, u.unchaa, behtar; sabqat rakhne vaala
  • tez raftaar, jalad chalne vaala, aajil, (majaazan) sahl, sahl ul-hasuul
  • jald, sannaaTedaar (hu.a ke li.e
  • jald guzarne ya asar karne vaala
  • duurabiin, baariik bain, Gaa.ir, gahiraa (nazar aan॒kha vaGaira
  • ran॒ga aur maze me.n ba.Dhaa hu.a
  • zor-o-asar vaala (du.a ke li.e
  • sargarm, mustid (pe ya par ke saath
  • shoKh-o-shan॒ga, shariir
  • Gaur se, ghuur kar
  • giraan, mahnag॒a (narKh, baazaar vaGaira ke saath
  • nikhaar vaala, chaukhaa, ran॒ga me.n bartar, shoKh
  • kaaT karne vaala, saan par cha.Dhaa hu.a, dhaaradaar, nokadaar, kund kii zid
  • saKht, darshit, Gazabnaak (nazar, baatachiit vaGaira
  • (pha) १- chaalaak २- jald ३- (vo dhaar jo kaaT zyaadaa kare) siftah १- kun॒da ka zid, dhaaradaar, nokadaar २ha talKh, cha.Dap.Daa ३- jald, shataab ४- zahiin, hoshyaar, chaalaak, ye la.Dkaa sab me.n tez hai ५ -Gusiilaa, Gazabnaak, badamizaaj jaise jaid ka mizaaj bahut tez hai ६।shoKh, shariir ७- mazbuut, qavii ८- tiizro, tez raftaar ९- shadiid, saKht १०- Gaalib। fauqiyat rakhne vaala ११- giraan, mahangaa, jaise chaaval ka bhaav tez hai १२- sargarm, mustaadii १३- garm, tata १४- miqdaar se zyaadaa jaise namak tez hai १५- doॗrabii.iin, baariik be.iin, jaise tez nazar १६- Gaa.ir, Gaur karnevaalii, andar baiThne vaalii, nazar kii sifat me.n bolte hai.n १७- zaKham me.n kaaT karne vaala, zaKham me.n ya aa.nkh me.n lagne vaala, jaise tez ba.Dhaa cha.Dhaa

English meaning of tez

Adjective

तेज़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जल्द गुज़रने या असर करने वाला
  • ज़ोर-ओ-असर वाला (दुआ के लिए)
  • रन और मज़े में बढ़ा हुआ
  • (आग आन वग़ैरा के साथ) भड़कता हुआ, शोले वाला
  • ( ज़ायके कैफ़ीयत मिज़ाज या असर में) बढ़ा हुआ, तुंद, सख़्त, गर्म, चटपटा
  • (मूसीक़ी) बारीक, दूर तक खेन वाला, सीटी की आवाज़ की तरह, तीव्र सर, आवाज़ का पिच या फैलाओ
  • सख़्त, दर्शित, ग़ज़बनाक (नज़र, बातचीत वग़ैरा )
  • (फ।१।चालाक। २।जल्द।३।वो धार जो काट ज़्यादा करे) सिफ़त। १।कुन॒द का ज़िद। धारदार। नोकदार। २।तल्ख़। चड़पड़ा ३। जल्द। शताब। ४। ज़हीन। होशयार। चालाक। ये लड़का सब में तेज़ है। ५। ग़ुसीला। ग़ज़बनाक। बदमिज़ाज। जैसे जै़द का मिज़ाज बहुत तेज़ है। ६।शोख़। शरीर। ७। मज़बूत। क़वी। ८।तीज़रो। तेज़ रफ़्तार। ९।शदीद। सख़्त। १०।ग़ालिब। फ़ौक़ियत रखने वाला। ११।गिरां। महंगा। जैसे चावल का भाव तेज़ है। १२।सरगर्म। मुसादी। १३। गर्म। तता। १४। मिक़दार से ज़्यादा। जैसे नमक तेज़ है। १५। दोॗरबीईन। बारीक बेईन। जैसे तेज़ नज़र। १६।ग़ाइर। ग़ौर करनेवाली। इन्दर बैठने वाली। नज़र की सिफ़त में बोलते हैं)। १७ज़ख़म में काट करने वाला। ज़ख़म में या आँख में लगने वाला। जैसे तेज़ दवा। १८।बढ़ा चढ़ा।
  • आवाज़ के उभार में मद्धम, तीव्र के दरमयान का सुर या आवाज़ की ऊण् का दर्जा
  • काट करने वाला, सान पर चढ़ा हुआ, धारदार, नोकदार, कुंद की ज़िद
  • गिरां, महंग (नर्ख़, बाज़ार वग़ैरा के साथ)
  • ग़ौर से, घूर कर
  • जल्द, सन्नाटेदार (हुआ के लिए )
  • ज़हीन, चालाक, होशयार, जल्द जवाब देने वाला
  • जिसमें धार हो, तीव्र, प्रचंड, शदीद, शीघ्र, द्रुत, जल्द , कुपित, गुस्से, होशियार, धूर्त, चालाक, दक्ष, कुशल, माहिर, जोशीला, उत्साहपूर्ण, प्रतिभाशाली- जहीन, बुद्धिमान्, अक्लमंद, तत्पर, मुस्तइद, दूर तक देखनेवाली (नज़र), महँगा, गिरौ।
  • तेज़ रफ़्तार, जलद चलने वाला, आजिल, (मजाज़न) सहल, सहल उल-हसूल
  • तीक्ष्ण धारवाला; पैनी धार का
  • दूरबीन, बारीक बैन, ग़ाइर, गहिरा (नज़र आन वग़ैरा )
  • निखार वाला, चौखा, रन में बरतर, शोख़
  • बढ़ा चढ़ा, फ़ौक़ियत ले जाने वाला, ऊंचा, बेहतर , सबक़त रखने वाला
  • शोख़-ओ-शनि, शरीर
  • सरगर्म, मुस्तइद (पे या पर के साथ
  • द्रुतगामी; तीव्रगामी; वेगवान; जल्दी चलने वाला
  • फुरतीला
  • तीखे स्वाद का; तीता; झालदार; मसालेदार
  • कीमती; भाव या दाम में बढ़ा हुआ; महँगा
  • प्रचंड; प्रखर; जिसे सहना मुश्किल हो, जैसे- धूप
  • तुरंत प्रभाव दिखाने वाला
  • चंचल; चपल
  • तीक्ष्ण बुद्धिवाला; समझदार, जैसे- बालिका
  • चमकीला; चटक (रंग)
  • उग्र।
  • धारदार, चालाक, होशियार, द्रुतगामी

संज्ञा, पुल्लिंग

  • गरमी। ताप।
  • पाँच महाभूतों में से अग्नि या आग नामक महाभूत।

تَیز کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

کُفْر

(فقہ) اللہ کے وجود سے انکار، اللہ کو نہ ماننا، خدا کے وجود سے انکار، شرع اسلامی سے عمداً گریز، بے دینی، گمراہی، اسلام کی ضد

کُفْر ساز

مُلحد، بے دین؛ جھوٹا، دروغ گو.

کُفْر گوئی

کفر گو کا اسمِ کیفیت، کفر بکنا

کُفْر توڑْنا

دین دار بنانا، نیز مطیع کرنا، مُرید بنانا، نیچا دکھانا، ضد، ہٹ یا پندار کو زائل کرنا

کُفْر دھونا

کفر کو مٹانا، شرک و الحاد کو ختم کرنا.

کُفْر آشْنا

जिसे कुफ़ से प्रेम हो, जो काफ़िरों से प्रेम करता हो, जो स्वयं आधा काफ़िर हो, पाप-परायण ।

کُفْر کَرْنا

بیزاری اور بے تکلفی اور بے تعلقی کا اظہار کرنا

کُفْر گو

کفر بکنے والا

کُفْر بَکْنا

اللہ یا اس کے دین سے انکار یا مذمت کے الفاظ زبان سے ادا کرنا، کفر کی باتیں کرنا، کلمات کفر منھ سے نکالنا

کُفْر تولْنا

رک: کفر بکنا.

کُفْر جوتْنا

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا، غلط بات کرنا.

کُفْر باندھْنا

گمراہی کی تہمت لگانا، جھوٹی باتیں منسوب کرنا.

کُفْر ٹُوٹْنا

ضلالت یا ظلمت چَھٹنا، گمراہی یا سیاہی دُور ہونا

کُفْر و اِلْحاد

اسلام سے انکار، دین حق سے پِھر جانا، دہریت

کُفْر پَژوہ

(لفظاً) کفر تلاش کرنے والا؛ مراد: کافر، منکرِ خُدا.

کُفْر پیشہَ

کافر ، بے دین، مُلحد.

کُفْر کَچَہْری

وہ سنگت جس میں فحش اور گالی گلوچ سنی جاتی ہے

کُفْر شِکَن

کفر توڑنے والا، مطیع کرنے والا، غرور توڑنے والا.

کفر کا فتویٰ لینا

کسی کے متعلق مولویوں سے کافر ہونے کا حکم حاصل کرنا

کُفْر کا فَتْویٰ دینا

کسی کو ملحد یا کافر قرار دینے کا حکم جاری کرنا، کسی پر الحاد یا کفر کا حکم لگانا، ازروئے احادیث و آیات کافر قرار دینا.

کُفْر کی نَقْل کُفْر نَہِیں

کفر کی نقل کرنے یعنی کفر کو دوہرانے سے کفر نہیں ہوتا.

کُفْرکا فَتْویٰ لَگانا

کفر کا فتویٰ دینا، کافر قرار دینا.

کُفْرِ جَلی

صریح کفر، واضح اور ظاہر کفر، ایسا قول یا فعل جس سے انسان اسلام سے خارج ہو جائے.

کُفْری

کفر سے منسوب، بے دین، ملحد، کافر، دین حق سے پھر جانے والا شخص، غیر اہل کتاب

کُفْرِ خَفی

پوشیدہ یا معمولی کفر جو کذب و ریا وغیرہ کے باعث لازم آئے، ایسا قول جس سے ایمان خطرے میں پڑ جائے.

کُفْرِ حَقِیقی

(تصوّف) ذات محض کو ظاہر کرے، اس طرح پرکہ سالک ذاتِ حقانی کوعین صفات اور صفات کو عین ذات جانے جیسا کہ ہے اور ذات حق کو ہر جگہ دیکھے اورسوائے ذات حق کے کسی کو موجود نہ جانے

کُفْرِ مَجازی

(تصَوّف) ایسا عمل جس سے بے دینی کا شائبہ نکلتا ہو، وہ کفر جس سے حق تعالیٰ کی ناشکری ظاہر ہو.

کُفْر ٹُوٹا خُدا خُدا کَر کے

بڑی مشکل سے منایا، راضی کیا، بالآخر مہم سر ہوئی، مرحلہ طے پایا

کُفْر کا کَلِمَہ بُولْنَا

ایسا کلمہ یا ایسی بات زبان پر لانا جس سے دین کی اہانت یا مخالفت پائی جائے، دین یا کسی دیندار کی بے ادبی کرنا، خدا کی شان میں گستاخی کرنا، کفر بکنا

کُفْر کے کَلِمات مُنھ سے نِکالْنا

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

کُفْر سامانی

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا

کُفْران

کُفر، انکار (ایمان کے مقابل)

کُفْرِیّات

کفر کی باتیں، لغو اور جھوٹ باتیں، مشرکانہ باتیں.

کُفْرانِ نِعْمَت

نعمت کو جھٹلانا، کسی نعمت خداوندی کا انکار کرنا، ناشکری، احسان نہ ماننا

کُفْرِسْتان

کافروں کا مُلک، کافروں کا مُلک، جہاں کافر کثرت سے ہوں

کافِر

(مجازاً) عاشق، شیدا، دیوانہ

کافِ راں

भग, योनि, फुर्ज ।।

کافُور

سفید اور تیز خوشبو کا گوند (ریزش) جو کافور نام کے درخت کی سفید لکڑی سے نکلتا ہے، کُھلا رہنے اور آنچ پانے سے اڑ جاتا ہے، عموماً مُردے کے جسم پر ملتے ہیں، پھوڑے پھنسی کے مرہم میں ڈالتے ہیں اور اونی کپڑوں میں رکھتے ہیں جس سے کیڑا نہیں لگتا، کپور

کَیفَر

بدی کا عوض، برائی کا بدلہ، بدی کا بدلہ، برے کام کا بدلا، پاداش، سزا، مکافات

کَفور

کفر کرنے والا، ناشکرگزار، احسان فراموش

کافِیر

رک : کافر .

قَفَر

धन का कम होना, शरीर में मांस का कम होना।

قَفار

बे सालन की रोटी, बिना हरियाली की भूमि ।

کُفُور

کفر، ناشکری

کَفّار

بڑا منکر، بڑا کافر، بڑا ناشکرا.

کُفّار

بہت سے کافر، کفر کرنے والے، غیر اللہ کی پرستش کرنے والے، خدا کے وجود کے مُنکر

quaffer

چٹخارے یا چسکیوں سے پینا

قَفَد

पाँव की उँगलियों के बल चलना।

نَقْلِ کُفْر کُفْر نَباشَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

نَقْلِ کُفر، کُفر نَہ باشَد

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

سواد کفر

black-heartedness of idolatry

بَڑا کُفر تُوڑنا

بڑے ضدی کو قابو میں لانا، بہت بڑا کارنامہ انجام دینا

دارُالْکُفْر

کُفر کا مرکز ؛ بے دِینی کا گھر ؛ مُجسَم کُفر .

نِفاق و کُفر

دو غلا پن اور ناشکری (کفر و نفاق) ۔

کَلِمَۂ کُفْر

وہ بات جس سے دین اسلام کی مذمّت اور اہانت نکلے، گستاخی کا کلمہ

وَرْطَۂ کُفر

حالت کفر جس سے نکلنا بظاہر دشوار ہو ۔

کَلْمَۂِ کُفْر

profane words, blasphemy

خُدا خُدا کَر کے کُفْر توڑا

بڑی مُشکل سے راضی کیا یا منایا.

کافِر گَھڑی

سخت اذیّت ناک گھڑی ، ناقابل برداشت لمحہ یا وقت.

کافِر اَدائی

دلکش ناز و انداز

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَیز)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَیز

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone