تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ٹَپَکْنا" کے متعقلہ نتائج

دَیجُور

سیاہ، تاریک، اماوس کی رات جس میں چاند نظر نہیں آتا، اندھیری رات، شبِ دیجور، سیاہ چیز، سیاہی

dozer

برط [اختصار] -.

دوزار

ایک قدیم لباس کا نام.

شَبِ دَیجُور

نہایت سیاہ یا تاریک رات، اندھیری رات، اماوس کی رات کو بھی شب دیجور کہا جاتا ہے

دوجِیرا

چاول کی ایک قسم کا نام

de jure

حقیقی، اصلی با اختیار ، قانونی۔.

ڈاج دینا

دھوکا دینا ؛ (کسی سے) بچ کر آگے نکل جانا یا بھاگ نکلنا.

دو زِیرا

ایک قسم کا چاول

دو ضربی

دو نالی (بندوق ، تینچہ ، وغیرہ) بیک وقت دو گولیاں چھوڑنے والی بندوق ، وہ آتشیں اسلحہ جن میں فیر کرنے کے لیے کارتوس رکھنے کی کوٹھیاں بنائی جاتی ہیں .

دو ضَرْب طَمانچَہ

(سپہ گری) حریف کے بائیں جانب چہرہ کی چوٹ کو طمانچہ اور اس کے برخلاف داہنی کی چوٹ کو باہرا کہتے ہیں .

دو ضَرْبَہ

ایک قسم کی توپ جو ایک وقت میں دو فیر کرتی ہے ، یہ یک وقت دو گولے چلانے والی توپ .

دو جورُو کا خَصْم چَوسَر کا پانسا

دو عورتوں کا خاوند چوسر کے بان٘سے کی طرح ہمشه تکلیف میں ہوتا ہے (جیسے که چوسر کا بان٘سه باربار پٹکا جاتا ہے)

دو ضَرْبی بَنْدُوق

رک : دو ضربی .

اردو، انگلش اور ہندی میں ٹَپَکْنا کے معانیدیکھیے

ٹَپَکْنا

Tapaknaaटपकना

وزن : 122

موضوعات: جنگلات بازاری لکھنؤ ہندو عوامی

Roman

ٹَپَکْنا کے اردو معانی

فعل لازم

  • بون٘د بون٘د گرنا، رسنا، چونا (بارش وغیرہ).
  • عرق نکلنا ، نچڑنا ، چھننا ، نتھرنا.
  • بخوبی ظاہر ہونا، کسی بات کے آثار صاف نظر آنا ، مترشح ہونا.
  • (یکایک یا خلاف توقع) آنا ، آدھمکنا ، آنکلنا.
  • بیچ میں بول اٹھنا، بولنا.
  • (قطرہ پھل آن٘سو خون یا بون٘د وعیرہ کا) گرنا.
  • قلم سے نکلنا ، تحریر میں آجانا.
  • بے تکلف یا فی البدیہہ شعر وغیرہ کا موزوں ہوجانا.
  • پھوڑے کا پک کر بہنا، آبلہ پھوٹنا.
  • زخمی ہو کر زمین پر گرنا.
  • پرندوں کا بلندی سے کسی جگہ اتر آنا
  • (بندوق کی گولی وغیرہ) برسنا.
  • . رجوع ہونا ، مائل ہونا ، پھسلنا (کسی کی طرف).
  • دھڑکنا ، پھڑکنا ، ٹیس اٹھنا ، زخم میں درد ہونا
  • (بازاری) چھلکنا ، پانی چھوڑنا ، انزال ہونا ، جھڑنا ، (عو) حیض آنا ، بچہ جن دینا
  • ۔(ھ)۔۱۔ قطرہ قطرہ کرنا۔ رِسنا۔ چوٗنا۔ چھَننا۔ عرق نکلنا۔ نچڑنا۔ ۲۔پکّے پھل کا گرنا۔ پھل کا پک کر از خود زمیں پر گرنا۔ ۳۔بخوبی ظاہر ہونا کسی امر کے آثار کا۔ ؎ ۴۔ کسی کی طرف مائل ہونا۔ رجوع ہونا۔ پھِسَلنا۔ دیکھو ٹپک پڑنا۔ ۵۔ جنگ میں زخمی ہوکر زمیں پر گرپڑنا۔ ؎ ۶۔ پھوڑے کا پک کر بہنا۔ پھوٗٹنا۔ ۷۔فکر کے وقت بے تکلّف نکل آنا شعر کا۔ ؎ ۹۔ (لکھنؤٌ) پرندوں کا بلندی سے کسی جگہ اُتر آنا۔

شعر

Urdu meaning of Tapaknaa

Roman

  • buund buund girnaa, risnaa, chuunaa (baarish vaGaira)
  • arq nikalnaa, nacha.Dnaa, chhinna, natharna
  • baKhuubii zaahir honaa, kisii baat ke aasaar saaf nazar aanaa, mutarashsheh honaa
  • (yakaayak ya Khilaaf-e-tavaqqo) aanaa, aa dhamaknaa, aankalnaa
  • biich me.n bol uThnaa, bolnaa
  • (qatra phal aansuu Khuun ya buund viiraa ka) girnaa
  • qalam se nikalnaa, tahriir me.n aajaanaa
  • betakalluf ya fii alabdiihaa shear vaGaira ka mauzuu.n hojaana
  • pho.De ka pak kar bahnaa, aabla phuuTnaa
  • zaKhmii ho kar zamiin par girnaa
  • parindo.n ka bulandii se kisii jagah utar aanaa
  • (banduuq kii golii vaGaira) barasnaa
  • . rujuu honaa, maa.il honaa, phisalnaa (kisii kii taraf)
  • dh.Daknaa, pha.Daknaa, Tiis uThnaa, zaKham me.n dard honaa
  • (baazaarii) chhalaknaa, paanii chho.Dnaa, inzaal honaa, jha.Dnaa, (o) haiz aanaa, bachcha jan denaa
  • ۔(ha)।१। qatra qatra karnaa। risnaa। choॗna। chhinna। arq nikalnaa। nacha.Dnaa। २।pakke phal ka girnaa। phal ka pak kar az Khud zamii.n par girnaa। ३।baKhuubii zaahir honaa kisii amar ke aasaar ka। ४। kisii kii taraf maa.il honaa। rujuu honaa। phisalnaa। dekho Tapak pa.Dnaa। ५। jang me.n zaKhmii hokar zamii.n par gir pa.Dnaa। ६। pho.De ka pak kar bahnaa। phoॗTana। ७।fikr ke vaqt betakalluf nikal aanaa shear ka। ९। (lakhNuu) parindo.n ka bulandii se kisii jagah aanaa।

English meaning of Tapaknaa

Intransitive verb

  • to leak, to drip, to drip drop

Verb

  • (of blister) break, flow
  • arrive unexpectedly
  • be evident or obvious
  • be inclined (towards someone)
  • die, drop, fall on the ground after being wounded
  • drip, trickle, leak
  • fall from branch (fruit)
  • interrupt, interfere, meddle
  • throb with sharp pain, pulsate

टपकना के हिंदी अर्थ

अकर्मक क्रिया

  • (फलों आदि का पेड़ से टूटकर) ऊपर से सहसा नीचे गिरना। जैसे अमरूद या जामुन टपकना।
  • किसी चीज में से बूंद बूंद करके किसी तरल पदार्थ का धरातल पर टपटप शब्द करते हुए गिरना। जैसे (क) छत में से वर्षा का पानी टपकना। (ख) आम में से रस टपकना।
  • जीव-जन्तुओं का चुपचाप या धीरे से किसी को काटना या डंक मारना।
  • धीरे से ऊपरी भाग काटना या कुतरना।
  • बूँद बूँद गिरना, पक्के फल का पेड़ से गिरना
  • ऊँचाई से सहसा गिर पड़ना; पेड़ से फल आदि का पककर गिरना
  • पानी या किसी अन्य तरल पदार्थ का बूँद-बूँद गिरना; चूना; रिसना
  • पानी आदि के इस प्रकार गिरने की टप-टप ध्वनि
  • दर्द का रुक-रुक कर होना
  • {ला-अ.} किसी का अप्रत्याशित रूप से अचानक सामने आ जाना या हाज़िर होना।

ٹَپَکْنا کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَیجُور

سیاہ، تاریک، اماوس کی رات جس میں چاند نظر نہیں آتا، اندھیری رات، شبِ دیجور، سیاہ چیز، سیاہی

dozer

برط [اختصار] -.

دوزار

ایک قدیم لباس کا نام.

شَبِ دَیجُور

نہایت سیاہ یا تاریک رات، اندھیری رات، اماوس کی رات کو بھی شب دیجور کہا جاتا ہے

دوجِیرا

چاول کی ایک قسم کا نام

de jure

حقیقی، اصلی با اختیار ، قانونی۔.

ڈاج دینا

دھوکا دینا ؛ (کسی سے) بچ کر آگے نکل جانا یا بھاگ نکلنا.

دو زِیرا

ایک قسم کا چاول

دو ضربی

دو نالی (بندوق ، تینچہ ، وغیرہ) بیک وقت دو گولیاں چھوڑنے والی بندوق ، وہ آتشیں اسلحہ جن میں فیر کرنے کے لیے کارتوس رکھنے کی کوٹھیاں بنائی جاتی ہیں .

دو ضَرْب طَمانچَہ

(سپہ گری) حریف کے بائیں جانب چہرہ کی چوٹ کو طمانچہ اور اس کے برخلاف داہنی کی چوٹ کو باہرا کہتے ہیں .

دو ضَرْبَہ

ایک قسم کی توپ جو ایک وقت میں دو فیر کرتی ہے ، یہ یک وقت دو گولے چلانے والی توپ .

دو جورُو کا خَصْم چَوسَر کا پانسا

دو عورتوں کا خاوند چوسر کے بان٘سے کی طرح ہمشه تکلیف میں ہوتا ہے (جیسے که چوسر کا بان٘سه باربار پٹکا جاتا ہے)

دو ضَرْبی بَنْدُوق

رک : دو ضربی .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ٹَپَکْنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

ٹَپَکْنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone