تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ٹَپَکْنا" کے متعقلہ نتائج

رَوشَن

جلتا ہوا، چمکتا ہوا، اجالا کرتا ہوا، تاباں، درخشاں (بجھا کے بر خلاف چراغ وغیرہ)

رَوشَن طَبْع

ذہین، صاحبِ فہم، روشن خیال، کُشادہ نظر

رَوشَن گُہَر

(مجازاً) نیک طِینت، نیک اصل

رَوشَن ہونا

روشن کرنا (رک) کا لازم ، جگمگانا ، چمک اُٹھنا ، منور ہونا.

رَوشْنی

شعاع افگن توانائی کی ایک قِسم جو ہماری آنکھوں پر اثر انداز ہوتی ہے یہ عموماً کسی بہت گرم چیز سے پیدا ہوتی ہے، حالانکہ کچھ حالات کے تحت ٹھنڈے اجسام مثلاً چمکدار مچھلیاں اور سماروغ وغیرہ سے بھی روشنی پیدا ہوتی ہے

رَوشَن نِگاہ

بادشاہوں کے سامنے کوئی شخص حاضر ہوتا تھا تو نقیب یہ کلمہ کہتے تھے

رَوشَن نِہاد

दे. 'रौशनज़मीर'।

رَوشَن دِل

روشن ضمیر، جس کا دل منّور ہو، صاحب دل، صوفی صافی، پارسا

رَوشَن تَر

زیادہ روشن، نِسبتاً صاف اور واضح

رَوشَن بَم

وہ بم جس کے پھٹنے سے روشنی پھوٹتی ہے اور آس پاس کی چیزیں صاف صاف نظر آتی ہیں (انگ : IIluminating Or Light Bomb کا اُردو ترجمہ.

رَوشَن گَرْ

۱. روشن کرنے والا ، چمکانے والا.

رَوشَن بَصَر

جس کی نظر بہت تیز ہو، تیز نظر، مبصر

رَوشَن اَخْتَر

چمکدار سِتارہ ، مراد خوش قسمت ، بابرکت ، بانصیب.

رَوشَن نَفَس

رک : روشن طبع.

رَوشْناں

ستارے (اضافت کی حالت میں روشنانِ فلک مُستعمل).

رَوشَن باب

نُمایاں حصہ ، اہم جزو ، یادگار فصل ، قابل توجہ حصہ.

رَوشَن تاب

بہت چمکنے والا ، درخشاں ؛ (مجازاً) سُورج.

رَوشَن راے

جس کی رائے بہت اچھی ہو، ہوشیار، عقل مند، جس کی صلاح اچھی ہو

رَوشَن دِلی

روشن ضمیری، دل کا روشن ہونا، نیکی پارسائی

رَوشَن بِیْں

جس کی نظر بہت تیز ہو، تیز نظر، مبصر

رَوشَن گَری

روشن گر کا کام یا عمل ، چمک ، صفائی.

رَوشَن آیَت

واضح نشانی ، روشن دلیل ، کسی الہامی یا آسمانی کتاب کا ایک جُملہ ؛ قرآن مجید کا ایک پورا جملہ ، واضح بُرہان.

رَوشْنائی

روشنی

رَوشَن آنکھ

چمکدار آن٘کھ ، مُراد بڑی آن٘کھیں ، خوبصورت آن٘کھیں.

رَوشَن خَیال

جس کے خیالات میں وُسعت اور فکری آزادی پائی جائے، جو جدید خیالات قبول کرنے کو تیّار ہو، عقل مند، سُوجھ بُوجھ والا (تنگ نظر کی ضد)

رَوشَن کِتاب

The Glorious Quran, Al Quran, Knowledge, The last revelation of Allah almighty.

رَوشَن جَبیں

چمک دار پیشانی والا، مجازاً: حسین، خُوبصورت، پیارا، کُشادہ پیشانی والا

رَوشَن مِزاج

رک : روشن طبع.

رَوشَن جَمال

bright face

رَوشَن دِمَاغ

زُود فہم، ذکی، عالی دماغ، عقل مند، ذہین

رَوشَن ضَمِیر

زُود فہم، ذکی، صاحب عقل و فکر، جو دُوسروں کے دل کی بات سمجھ جائے، صوفی صافی

رَوشَن بَیان

جس کا اندازِ بیان واضح ہو ، خوش گو ، قادرالکلام ، زبان پر قادر.

رَوشَن قَیاس

روشن طبع ، روشن خیال.

رَوشَن سَواد

روشن دل، صاحبِ نظر، صاحبِ دل

رَوشَن رُواں

پاکیزہ رُوح ، پاک جان.

رَوشَنْ دان

وہ موکھا جو مکان میں روشنی اور ہوا اندر آنے اور خراب ہوا باہر نکلنے کے لیے (عموماً چھت کے قریب دیوار میں) بنایا جاتا ہے، فراخ روزن

رَوشَن بَیانی

روشن بیاں کا کام یا عمل، صاف گوئی

رَوشَن خَیالی

روشن خیال کا کام یا عمل، سُوجھ بُوجھ، عقل مندی، دانائی

رَوشَن دَِماغی

روشن دماغ کا کام، بیدار مغزی، عقلمندی

رَوشَن سُخَنی

حُسن بیانی، خُوش گُفتاری

رَوشَن دَراری

روشنی کا بِکھراؤ ، روشنی کے تختے یا لکیریں.

رَوشَن ضَمِیری

روشن ضمیر ہونے کی کیفیت، صاحب حال ہونا، صاحب عقل و فکر ہونا

رَوشَن مِینار

سمندر کے کنارے جو مِینار نشانِ راہ کے طور پر بنائے جاتے ہیں اُن کے بالائی حِصّے رات کو روشن رہتے ہیں، انہیں روشن مِینار کہتے ہیں

روشن پَہلو

نُمایاں رُخ، مُثبت زاویۂ نگاہ، قابلِ توجہ رُخ، قابلِ ذکر گوشہ

روشنی ہونا

دن نکلنا، رات ختم ہونا، صبح ہونا

روشَن دان

وہ موکھا جو مکان میں روشنی اور ہوا اندر آنے اور خراب ہوا باہر نکلنے کے لیے (عموماً چھت کے قریب دیوار میں) بنایا جاتا ہے، فراخ روزن

رَوشْنِیٔ طَبَع

مزاج کا شوخ، دانشمندی، ذہانت، عقلمندی

روشنئ طبع

خوش مزاج انسان ہونا، اچھے خیال کا، روشن خیال، تيز فہمی، پيدائشی ذہنی قابليت

رَوشْنی گُل ہونا

اندھا ہو جانا ، دِکھائی نہ دینا.

رَوشْنی کا مِینارَہ

ایک مِینار جو سمندر میں کسی چٹان یا ساحل پر جہاز رانوں کی رہبری کے لیے روشن کر دیا جاتا ہے ، لائٹ ہائوس ، منارۂ نور (نیز استارۃ اشخاص کے لیے مستعمل).

رَوشْنی جاتی رَہْنا

نُور جاتا رہنا ؛ اندھیرا ہو جانا ، بصارت کا زائل ہونا ، بِینائی ختم ہونا.

رَوشْنی اُداس ہونا

روشنی کم کم ہونا ، روشنی مدّھم ہونا.

رَوشْنی ظاہر ہونا

اجالا ہونا، دن چڑھنا

رَوْشَن نَظَر

جو لوگ بادشاہ کی خدمت میں حاضر ہوتے تھے ان کو نقیب یہ کلمہ کہا کرتے تھے، روشن نگاہ

روشن کرنا

جلانا، نور بخشنا، منور کرنا

روشن چوکی

مجازاً: نوبت نوازوں کی چوکی جو شاہی جلوس یا محرم اور شادی کے جلوس میں کہار کندھوں پر اُٹھائے چلتے ہیں، روشنیوں سے سجا ہوا تخت، کسی خوشی کے موقع پر گھر کے دروازے پر بیٹھائی جانے والی باجے والوں کی چوکی

رَوْشَن پیشانی

چمک دار اور کشادہ پیشانی

رَوشنَک

torch-bearer

روشناکی

brightness

روشنی میں

پیشِ نظر، ضمن میں، سامنے رکھ کے

اردو، انگلش اور ہندی میں ٹَپَکْنا کے معانیدیکھیے

ٹَپَکْنا

Tapaknaaटपकना

وزن : 122

موضوعات: جنگلات بازاری لکھنؤ ہندو عوامی

  • Roman
  • Urdu

ٹَپَکْنا کے اردو معانی

فعل لازم

  • بون٘د بون٘د گرنا، رسنا، چونا (بارش وغیرہ).
  • عرق نکلنا ، نچڑنا ، چھننا ، نتھرنا.
  • بخوبی ظاہر ہونا، کسی بات کے آثار صاف نظر آنا ، مترشح ہونا.
  • (یکایک یا خلاف توقع) آنا ، آدھمکنا ، آنکلنا.
  • بیچ میں بول اٹھنا، بولنا.
  • (قطرہ پھل آن٘سو خون یا بون٘د وعیرہ کا) گرنا.
  • قلم سے نکلنا ، تحریر میں آجانا.
  • بے تکلف یا فی البدیہہ شعر وغیرہ کا موزوں ہوجانا.
  • پھوڑے کا پک کر بہنا، آبلہ پھوٹنا.
  • زخمی ہو کر زمین پر گرنا.
  • پرندوں کا بلندی سے کسی جگہ اتر آنا
  • (بندوق کی گولی وغیرہ) برسنا.
  • . رجوع ہونا ، مائل ہونا ، پھسلنا (کسی کی طرف).
  • دھڑکنا ، پھڑکنا ، ٹیس اٹھنا ، زخم میں درد ہونا
  • (بازاری) چھلکنا ، پانی چھوڑنا ، انزال ہونا ، جھڑنا ، (عو) حیض آنا ، بچہ جن دینا
  • ۔(ھ)۔۱۔ قطرہ قطرہ کرنا۔ رِسنا۔ چوٗنا۔ چھَننا۔ عرق نکلنا۔ نچڑنا۔ ۲۔پکّے پھل کا گرنا۔ پھل کا پک کر از خود زمیں پر گرنا۔ ۳۔بخوبی ظاہر ہونا کسی امر کے آثار کا۔ ؎ ۴۔ کسی کی طرف مائل ہونا۔ رجوع ہونا۔ پھِسَلنا۔ دیکھو ٹپک پڑنا۔ ۵۔ جنگ میں زخمی ہوکر زمیں پر گرپڑنا۔ ؎ ۶۔ پھوڑے کا پک کر بہنا۔ پھوٗٹنا۔ ۷۔فکر کے وقت بے تکلّف نکل آنا شعر کا۔ ؎ ۹۔ (لکھنؤٌ) پرندوں کا بلندی سے کسی جگہ اُتر آنا۔

شعر

Urdu meaning of Tapaknaa

  • Roman
  • Urdu

  • buund buund girnaa, risnaa, chuunaa (baarish vaGaira)
  • arq nikalnaa, nacha.Dnaa, chhinna, natharna
  • baKhuubii zaahir honaa, kisii baat ke aasaar saaf nazar aanaa, mutarashsheh honaa
  • (yakaayak ya Khilaaf-e-tavaqqo) aanaa, aa dhamaknaa, aankalnaa
  • biich me.n bol uThnaa, bolnaa
  • (qatra phal aansuu Khuun ya buund viiraa ka) girnaa
  • qalam se nikalnaa, tahriir me.n aajaanaa
  • betakalluf ya fii alabdiihaa shear vaGaira ka mauzuu.n hojaana
  • pho.De ka pak kar bahnaa, aabla phuuTnaa
  • zaKhmii ho kar zamiin par girnaa
  • parindo.n ka bulandii se kisii jagah utar aanaa
  • (banduuq kii golii vaGaira) barasnaa
  • . rujuu honaa, maa.il honaa, phisalnaa (kisii kii taraf)
  • dh.Daknaa, pha.Daknaa, Tiis uThnaa, zaKham me.n dard honaa
  • (baazaarii) chhalaknaa, paanii chho.Dnaa, inzaal honaa, jha.Dnaa, (o) haiz aanaa, bachcha jan denaa
  • ۔(ha)।१। qatra qatra karnaa। risnaa। choॗna। chhinna। arq nikalnaa। nacha.Dnaa। २।pakke phal ka girnaa। phal ka pak kar az Khud zamii.n par girnaa। ३।baKhuubii zaahir honaa kisii amar ke aasaar ka। ४। kisii kii taraf maa.il honaa। rujuu honaa। phisalnaa। dekho Tapak pa.Dnaa। ५। jang me.n zaKhmii hokar zamii.n par gir pa.Dnaa। ६। pho.De ka pak kar bahnaa। phoॗTana। ७।fikr ke vaqt betakalluf nikal aanaa shear ka। ९। (lakhNuu) parindo.n ka bulandii se kisii jagah aanaa।

English meaning of Tapaknaa

Intransitive verb

  • to leak, to drip, to drip drop

Verb

  • (of blister) break, flow
  • arrive unexpectedly
  • be evident or obvious
  • be inclined (towards someone)
  • die, drop, fall on the ground after being wounded
  • drip, trickle, leak
  • fall from branch (fruit)
  • interrupt, interfere, meddle
  • throb with sharp pain, pulsate

टपकना के हिंदी अर्थ

अकर्मक क्रिया

  • (फलों आदि का पेड़ से टूटकर) ऊपर से सहसा नीचे गिरना। जैसे अमरूद या जामुन टपकना।
  • किसी चीज में से बूंद बूंद करके किसी तरल पदार्थ का धरातल पर टपटप शब्द करते हुए गिरना। जैसे (क) छत में से वर्षा का पानी टपकना। (ख) आम में से रस टपकना।
  • जीव-जन्तुओं का चुपचाप या धीरे से किसी को काटना या डंक मारना।
  • धीरे से ऊपरी भाग काटना या कुतरना।
  • बूँद बूँद गिरना, पक्के फल का पेड़ से गिरना
  • ऊँचाई से सहसा गिर पड़ना; पेड़ से फल आदि का पककर गिरना
  • पानी या किसी अन्य तरल पदार्थ का बूँद-बूँद गिरना; चूना; रिसना
  • पानी आदि के इस प्रकार गिरने की टप-टप ध्वनि
  • दर्द का रुक-रुक कर होना
  • {ला-अ.} किसी का अप्रत्याशित रूप से अचानक सामने आ जाना या हाज़िर होना।

ٹَپَکْنا کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَوشَن

جلتا ہوا، چمکتا ہوا، اجالا کرتا ہوا، تاباں، درخشاں (بجھا کے بر خلاف چراغ وغیرہ)

رَوشَن طَبْع

ذہین، صاحبِ فہم، روشن خیال، کُشادہ نظر

رَوشَن گُہَر

(مجازاً) نیک طِینت، نیک اصل

رَوشَن ہونا

روشن کرنا (رک) کا لازم ، جگمگانا ، چمک اُٹھنا ، منور ہونا.

رَوشْنی

شعاع افگن توانائی کی ایک قِسم جو ہماری آنکھوں پر اثر انداز ہوتی ہے یہ عموماً کسی بہت گرم چیز سے پیدا ہوتی ہے، حالانکہ کچھ حالات کے تحت ٹھنڈے اجسام مثلاً چمکدار مچھلیاں اور سماروغ وغیرہ سے بھی روشنی پیدا ہوتی ہے

رَوشَن نِگاہ

بادشاہوں کے سامنے کوئی شخص حاضر ہوتا تھا تو نقیب یہ کلمہ کہتے تھے

رَوشَن نِہاد

दे. 'रौशनज़मीर'।

رَوشَن دِل

روشن ضمیر، جس کا دل منّور ہو، صاحب دل، صوفی صافی، پارسا

رَوشَن تَر

زیادہ روشن، نِسبتاً صاف اور واضح

رَوشَن بَم

وہ بم جس کے پھٹنے سے روشنی پھوٹتی ہے اور آس پاس کی چیزیں صاف صاف نظر آتی ہیں (انگ : IIluminating Or Light Bomb کا اُردو ترجمہ.

رَوشَن گَرْ

۱. روشن کرنے والا ، چمکانے والا.

رَوشَن بَصَر

جس کی نظر بہت تیز ہو، تیز نظر، مبصر

رَوشَن اَخْتَر

چمکدار سِتارہ ، مراد خوش قسمت ، بابرکت ، بانصیب.

رَوشَن نَفَس

رک : روشن طبع.

رَوشْناں

ستارے (اضافت کی حالت میں روشنانِ فلک مُستعمل).

رَوشَن باب

نُمایاں حصہ ، اہم جزو ، یادگار فصل ، قابل توجہ حصہ.

رَوشَن تاب

بہت چمکنے والا ، درخشاں ؛ (مجازاً) سُورج.

رَوشَن راے

جس کی رائے بہت اچھی ہو، ہوشیار، عقل مند، جس کی صلاح اچھی ہو

رَوشَن دِلی

روشن ضمیری، دل کا روشن ہونا، نیکی پارسائی

رَوشَن بِیْں

جس کی نظر بہت تیز ہو، تیز نظر، مبصر

رَوشَن گَری

روشن گر کا کام یا عمل ، چمک ، صفائی.

رَوشَن آیَت

واضح نشانی ، روشن دلیل ، کسی الہامی یا آسمانی کتاب کا ایک جُملہ ؛ قرآن مجید کا ایک پورا جملہ ، واضح بُرہان.

رَوشْنائی

روشنی

رَوشَن آنکھ

چمکدار آن٘کھ ، مُراد بڑی آن٘کھیں ، خوبصورت آن٘کھیں.

رَوشَن خَیال

جس کے خیالات میں وُسعت اور فکری آزادی پائی جائے، جو جدید خیالات قبول کرنے کو تیّار ہو، عقل مند، سُوجھ بُوجھ والا (تنگ نظر کی ضد)

رَوشَن کِتاب

The Glorious Quran, Al Quran, Knowledge, The last revelation of Allah almighty.

رَوشَن جَبیں

چمک دار پیشانی والا، مجازاً: حسین، خُوبصورت، پیارا، کُشادہ پیشانی والا

رَوشَن مِزاج

رک : روشن طبع.

رَوشَن جَمال

bright face

رَوشَن دِمَاغ

زُود فہم، ذکی، عالی دماغ، عقل مند، ذہین

رَوشَن ضَمِیر

زُود فہم، ذکی، صاحب عقل و فکر، جو دُوسروں کے دل کی بات سمجھ جائے، صوفی صافی

رَوشَن بَیان

جس کا اندازِ بیان واضح ہو ، خوش گو ، قادرالکلام ، زبان پر قادر.

رَوشَن قَیاس

روشن طبع ، روشن خیال.

رَوشَن سَواد

روشن دل، صاحبِ نظر، صاحبِ دل

رَوشَن رُواں

پاکیزہ رُوح ، پاک جان.

رَوشَنْ دان

وہ موکھا جو مکان میں روشنی اور ہوا اندر آنے اور خراب ہوا باہر نکلنے کے لیے (عموماً چھت کے قریب دیوار میں) بنایا جاتا ہے، فراخ روزن

رَوشَن بَیانی

روشن بیاں کا کام یا عمل، صاف گوئی

رَوشَن خَیالی

روشن خیال کا کام یا عمل، سُوجھ بُوجھ، عقل مندی، دانائی

رَوشَن دَِماغی

روشن دماغ کا کام، بیدار مغزی، عقلمندی

رَوشَن سُخَنی

حُسن بیانی، خُوش گُفتاری

رَوشَن دَراری

روشنی کا بِکھراؤ ، روشنی کے تختے یا لکیریں.

رَوشَن ضَمِیری

روشن ضمیر ہونے کی کیفیت، صاحب حال ہونا، صاحب عقل و فکر ہونا

رَوشَن مِینار

سمندر کے کنارے جو مِینار نشانِ راہ کے طور پر بنائے جاتے ہیں اُن کے بالائی حِصّے رات کو روشن رہتے ہیں، انہیں روشن مِینار کہتے ہیں

روشن پَہلو

نُمایاں رُخ، مُثبت زاویۂ نگاہ، قابلِ توجہ رُخ، قابلِ ذکر گوشہ

روشنی ہونا

دن نکلنا، رات ختم ہونا، صبح ہونا

روشَن دان

وہ موکھا جو مکان میں روشنی اور ہوا اندر آنے اور خراب ہوا باہر نکلنے کے لیے (عموماً چھت کے قریب دیوار میں) بنایا جاتا ہے، فراخ روزن

رَوشْنِیٔ طَبَع

مزاج کا شوخ، دانشمندی، ذہانت، عقلمندی

روشنئ طبع

خوش مزاج انسان ہونا، اچھے خیال کا، روشن خیال، تيز فہمی، پيدائشی ذہنی قابليت

رَوشْنی گُل ہونا

اندھا ہو جانا ، دِکھائی نہ دینا.

رَوشْنی کا مِینارَہ

ایک مِینار جو سمندر میں کسی چٹان یا ساحل پر جہاز رانوں کی رہبری کے لیے روشن کر دیا جاتا ہے ، لائٹ ہائوس ، منارۂ نور (نیز استارۃ اشخاص کے لیے مستعمل).

رَوشْنی جاتی رَہْنا

نُور جاتا رہنا ؛ اندھیرا ہو جانا ، بصارت کا زائل ہونا ، بِینائی ختم ہونا.

رَوشْنی اُداس ہونا

روشنی کم کم ہونا ، روشنی مدّھم ہونا.

رَوشْنی ظاہر ہونا

اجالا ہونا، دن چڑھنا

رَوْشَن نَظَر

جو لوگ بادشاہ کی خدمت میں حاضر ہوتے تھے ان کو نقیب یہ کلمہ کہا کرتے تھے، روشن نگاہ

روشن کرنا

جلانا، نور بخشنا، منور کرنا

روشن چوکی

مجازاً: نوبت نوازوں کی چوکی جو شاہی جلوس یا محرم اور شادی کے جلوس میں کہار کندھوں پر اُٹھائے چلتے ہیں، روشنیوں سے سجا ہوا تخت، کسی خوشی کے موقع پر گھر کے دروازے پر بیٹھائی جانے والی باجے والوں کی چوکی

رَوْشَن پیشانی

چمک دار اور کشادہ پیشانی

رَوشنَک

torch-bearer

روشناکی

brightness

روشنی میں

پیشِ نظر، ضمن میں، سامنے رکھ کے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ٹَپَکْنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

ٹَپَکْنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone