تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَنْگ" کے متعقلہ نتائج

حَرْف

انسان کے منھ سے جو آوازیں نکلتی ہیں ان آوازوں کو تحریر میں لانے کے لیے مقرّر علامات اور نشانات، حروف تہجّی، حاصل بالمصدر۔۔۔ کبھی ماضی واحد مذکر کے ساتھ حرف نون لانے سے، جیسے: لگان، تکان

حَرْف بَہ حَرْف

لفظ بلفظ۔، ایک ایک حرف

حَرْف ہونا

شبہ ہونا ، ناقابل یقین ہونا.

حَرْفِیَّہ

حَرفی ، حروف سے متعلق.

حَرْف نَہ جاننا

کچھ نہ جاننا، ان پڑھ ہونا

حَرْف پَہْچانْنا

حرف شناس ہونا ، حرف کو شناخت کرنا ، معمولی پڑھا لکھا ہونا.

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

حَرْف نَہ اُٹھ سَکْنا

پڑھ نہ سکنا، پڑھا نہ جانا

حَرْفی

حرف سے متعلق، حرف والا، حرف سے منسلک

حَرْف یاد نَہ رَہْنا

سب کچھ بھول جانا

حَرْف گو

شکوہ و شکایت کرنے وال ا ؛ شاعر ، سخن گو.

حَرْف سَرزَد ہونا

کوئی بات منْھ سے نِکل جانا.

حَرْف حَرْف

ایک ایک حرف، ہر ایک حرف، ایک ایک لفظ، شروع سے آخر تک، ابتدا یا اختتام

حَرْف زَن

بولنے والا، باتیں کرنے والا

حَرْفِ نُدْبَہ

(قواعد) وہ حرف، جو افسوس ظاہر کرنے کے لئے استعمال ہو مثلاً، وائے، ہائے، آہ، افسوس، حیف

حَرْفِ مُہْمَلَہ

وہ حرف جس پر نقطہ نہ ہو، حرف غیر منقوطہ

حَرْفِ عَطْف

(قواعد) وہ کلمہ جو دو کلموں ی جملوں کو باہم ملائے مثلاً اور، و، پھر

حَرْفاً

لفظاً، لفظ کے اعتبار سے، عبارت کی رو سے، حقیقتاً، اصلاً

حَرْفِ مُعْجَمَہ

(قواعد) وہ حرف ج سپر نقطہ یا نقطے ہوں ، نقطہ دار حرف ، ھرف معجم .

حَرْف حَرْف نوکِ زَبان ہونا

پڑھا ہوا یاد ہونا

حَرْف وَصْل

(علَم قافیہ) وہ حرف جو روی کے بعد بلا فاصلہ آئے

حَرْفِ نائِرَہ

(قافیہ) حرف مزید (رک) کے بعد بلا فاصلہ آنے والا حرف.

حَرْفِ مَجْہُولْ

(صرف) واؤ اور یے

حَرْف آنا

کچھ لکھنا پڑھنا آنا، حرف شناسی ہونا

حَرْفِ صَحِیحَہ

(قواعد) وہ حرف جو حرف علت (ا و ی) یا اعراب کے بغیر آپس میں مل کر آواز پیدا نہیں کر سکتے ، مُصمنہ.

حَرْف گوئی

گفتگو ، بات چیت.

حَرْف گِیر

نُکتہ چیں، معترض، عیب جو

حَرْف و سُخَن

گفتگو، بات چیت

حَرْف زَنی

باتیں کرنا، گفتگو کرنا

حَرْف چِیں

نکتہ چیں، حرف شناس، ابجد خواں

حَرْف دیْنا

حرف ساقط ہونا ، شعر میں کسی حرف کا وزن سے گِرنا.

حَرْف لانا

الزام لگانا

حَرْف گِیری

عیب گیری، نکتہ چینی، اعتراض، عیب جُوئی

حَرْفِ عِلَّت

(قواعد) وہ لفظ، جو کسی امر کا سبب ظاہر کرے، جیسے: کیوں کہ، اس لئےکہ، تا کہ وغیرہ

حَرْفِ اِس٘تِفْہام

(قواعد) وہ لفظ جو پوچھنے کے موقع پر استعمال ہوتا ہے ، جیسے : کیا ، کیوں ، کیسے ، وغیرہ.

حَرْفِ فاعِلی

وہ حرف جو مصدر متعدی میں بطور علامت فاعل استعمال ہوتا ہے.

حَرْفِ تَعْلِیل

word introducing a cause or reason

حَرْف گِرنا

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

حَرْف آشْنا

وہ شخص جو حروف کی شناخت کر سکے، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، معمولی تعلیم یافتہ بہت کم پڑھا لکھا

حَرْف جَمْنا

(طباعت) چھاپے کے پتّھر یا پلیٹ پر حرف کا اُتر آنا یا پکّا ہو جانا.

حَرْفوں کا بَنا ہُوا

چالاک ، مکّار ، عیّار ؛ باتونی ، باتیں بنانے والا.

حَرْفِ تَعْرِیف

وہ حرف جو اسم نکرہ کو معرفہ بنانے کے لیے استعمال ہو

حَرْفِیَّت

حَرفی (رک) کا اسم کیفیّت ، حرف ہونے کی حالت.

حَرْفِ جَر

इज़ाफ़त देनेवाला अव्यय।

حَرْف اُٹْھنا

پڑھا جانا، پڑھنے میں آنا، شناخت میں آنا

حَرْف ٹُوٹْنا

(خوش نوینسی) حرف کے جوڑ کا کھلا رہنا جو عیب سمجھا جاتا ہے.

حَرْف اَنْداز

فریبی، مکار، چالاک

حَرْف سَرائی

چرب زبانی ، میٹھی میٹھی باتیں کرنا.

حَرْف جوڑْنا

(طباعت) نائب کے حروف چھاپنے کے لیے ترتیب دینا ، کمپوز کرنا.

حَرْف جُڑْنا

(طباعت) حرف جوڑنا (رک) کا لازم.

حَرْف جانْنا

رک : حرف پہچاننا.

حَرْف تَراش

وہ نہرنی جس سے حرف پتھر یا پلیٹ سے چھیلا جاتا ہے.

حَرْف شَنَاس

حروف کو پہچاننے والا، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، نوآموز، معمولی پڑھا لکھا

حَرْفِ حَق

سچی بات

حَرْفِ بَیانِیَّہ

(قواعد) وہ لفظ جو دوسرے جُملے کی ابتدا میں آکر پہلے چُملے کی وضاحت کرتا ہے.

حَرْف رَکْھنا

کسی پرعیب رکھنا، نقص نکالنا، الزام لگانا، اعتراض کرنا

حَرْف بَنانا

حرف کو درست کرنا یا باقاعدہ بنانا، چھاپے کے پتھر یا پلیٹ پر حرف کی شکل کو درست کرنا

حَرْف بَھرْنا

(طباعت) پتھر کے اوپر کے اترے ہوئے کٹے مٹے حروف میں سیاہی بھر کر درست کرنا ، بنانا.

حَرْف لَگانا

رک : حرف لانا.

حَرْف دَھرْنا

رک : حرف رکھنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں رَنْگ کے معانیدیکھیے

رَنْگ

rangरंग

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی کنایۃً تاش

Roman

رَنْگ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • لون کے سفوف جو مختلف رنگت کے ہوتے ہیں اور کپڑا وغیرہ رنگنے کے کام آتے ہیں
  • لکڑی لوہے یا دِیوار وغیرہ پر رن٘گ کرنے کا مسالہ یا روغن، پالش
  • چہرے کی وہ کیفیت یا اتار چڑھاؤ جو جذباتی دباؤ سے ظہور پذیر ہوتا ہے
  • سرخی، زردی، سِیاہی یا ان کی ترکیب کے روپ میں ایک قائم بالغیر (عرض) لطیف جاذب نظر کیفیت
  • (مجازاً) رنگین پانی
  • ایک دوسرے پر رنگین پانی ڈالنے کا مقرر دن
  • (کنایتاً) ہولی کا تیوہار

    مثال آج رنگ ہے برج میں بہت سارے لوگ ہولی کھیلنے جائیں گے

  • روش، طرز، طور، طریقہ، وضع، ڈھب، ادا وغیرہ
  • حالت، حال احوال، عالم، گت وغیرہ
  • کیفیت
  • حسن و دلکشی، رنگینی، بہار، رونق، جوبن، آب و تاب، چمک دمک وغیرہ
  • دھوم دھام، چرچا، سماں، منظر
  • نقشہ، تصویر
  • رقص و نغمہ، ساز و سرود، عیش و نشاط، کھیل تماشا، تفریح مستی وغیرہ کی کیفیت جو وجد یا مذ کورہ باتوں سے پیدا ہو
  • راگ جس کے ساتھ یہ تابع کے طور پر مستعمل ہے، گیت وغیرہ
  • خوشی یا خوشحالی کی کیفیت، لطف، مزہ
  • دستور، قاعدہ، قانون، رسم، ریت، مسلک، مشرب
  • قسم، نوع، بھانت، طرح، وضع، مثل، طرح، وضع
  • لطف انگیز مشغلہ، تفریحی شغل
  • مقبولیت، ساکھ، اثر رسوخ، سرسبزی
  • باطن کا وہ حال جو ظاہر کو دیکھ کر سمجھ میں آئے، آثار، کیفیت، حالت
  • وہ خصوصیات جن سے ایک کا کلام دوسرے سے ممتاز ہو، انداز تحریر، کلام کا انداز یا اسلوب، طرز تحریر، انداز بیان
  • شکل صورت، ہیت، بھیس
  • وصف، شان، خصوصیت یا خصوصیات
  • قومیت، اختلاف ملت کا امتیاز
  • ہمسر، جوڑ
  • (تصوّف) عشق الٰہی یا معرفت باری تعالیٰ کا سرور
  • (تاش) چار مختلف (تیرہ پتّوں کی) بازیوں میں سے ہر بازی کا پتّا (بقیہ بارہ پتّوں کی نسبت سے)
  • (چوسر) دو مختلف (چار چار گوٹ کی) بازیوں میں سے ہر بازی کی گوٹ (بقیہ تین کی نسبت سے)
  • (ریاضی) وزن کا ایک پیمانہ تقریباً سوا سیر
  • مزاج، رجحان، فکر
  • مثل، طرح
  • رنگین یا سبز ہونے والا، اگنے والا
  • صورت میں، شکل میں

شعر

Urdu meaning of rang

Roman

  • lon ke safuuf jo muKhtlif rangat ke hote hai.n aur kap.Daa vaGaira rangne ke kaam aate hai.n
  • lakk.Dii lohe ya diivaar vaGaira par rang karne ka masaala ya rogan, paalish
  • chehre kii vo kaifiiyat ya utaar cha.Dhaa.o jo jazbaatii dabaa.o se zahuur paziir hotaa hai
  • surKhii, zardii, siiahii ya un kii tarkiib ke ruup me.n ek qaa.im bilGair (arz) latiif jaazib-e-nazar kaifiiyat
  • (majaazan) rangiin paanii
  • ek duusre par rangiin paanii Daalne ka muqarrar din
  • (kinaayatan) holii ka tayohaar
  • ravish, tarz, taur, tariiqa, vazaa, Dhab, ada vaGaira
  • haalat, haal ahvaal, aalim, gati vaGaira
  • kaifiiyat
  • husn-o-dilakshii, rangiinii, bihaar, raunak, joban, aab-o-taab, chamak damak vaGaira
  • dhuum dhaam, charchaa, samaan, manzar
  • naqsha, tasviir
  • raqs-o-naGmaa, saaz-o-sarod, a.ish-o-nishaat, khel tamaashaa, tafriih mastii vaGaira kii kaifiiyat jo vajd ya mazkuura baato.n se paida ho
  • raag jis ke saath ye taabe ke taur par mustaamal hai, giit vaGaira
  • Khushii ya Khushhaalii kii kaifiiyat, lutaf, mazaa
  • dastuur, qaaydaa, qaanuun, rasm, riit, maslak, mashrab
  • kusum, nau, bhaant, tarah, vazaa, misal, tarah, vazaa
  • lutaf angez mashGalaa, tafriihii shagal
  • maqbuuliyat, saakh, asar rasuuKh, sarsabzii
  • baatin ka vo haal jo zaahir ko dekh kar samajh me.n aa.e, aasaar, kaifiiyat, haalat
  • vo Khusuusiiyaat jin se ek ka kalaam duusre se mumtaaz ho, andaaz tahriir, kalaam ka andaaz ya usluub, tarz tahriir, andaaz byaan
  • shakl suurat, het, bhes
  • vasf, shaan, Khusuusiiyat ya Khusuusiiyaat
  • qaumiiyat, iKhatilaaf millat ka imatiyaaz
  • hamsar, jo.D
  • (tasavvuph) ishaq ilaahii ya maarfat baarii taala ka suruur
  • (taash) chaar muKhtlif (teraah patto.n kii) baaziiyo.n me.n se har baazii ka pata (baqiiyaa baarah patto.n kii nisbat se
  • (chausar) do muKhtlif (chaar chaar goT kii) baaziiyo.n me.n se har baazii kii goT (baqiiyaa tiin kii nisbat se
  • (riyaazii) vazan ka ek paimaana taqriiban sivaa sair
  • mizaaj, rujhaan, fikr
  • misal, tarah
  • rangiin ya sabaz hone vaala, ugne vaala
  • suurat men, shakl me.n

English meaning of rang

Noun, Masculine

रंग के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • लोन के चूर्ण जो विभिन्न रंग के होते हैं और कपड़ा आदि रंगने के काम आते हैं, चीज़ों का रंग, वर्ण, रंगने का मसाला, रंग
  • (लाक्षणिक) रंगीन पानी
  • (सांकेतिक) होली का तयोहार, रंगीन पानी एक दूसरे पर डालने का निश्चित दिन

    उदाहरण आज रंग है ब्रज में बहुत सारे लोग होली खेलने जाएंगे

  • लकड़ी लोहे या दीवार आदि पर रंग करने का मसाला या तेल, पॉलिश आदि
  • गहरा लाल, पीला, सियाही या उनका मिश्रण के रूप में एक सहायक
  • चेहरे का वह भाव या उतार-चढ़ाव जो भावनात्मक तनाव के कारण होते हैं
  • हुस्न और दिलकशी, रंगीनी, बहार, रौनक, जौबन, चमक-दमक आदि
  • धूम-धाम, चर्चा, शोभा, रौनक़
  • होली का अबीर और गुलाल आदि, बदन या चेहरे की रंगत, वर्ण
  • ख्याती, साख आदि
  • वे विशेषताएँ जिनसे एक की रचना या कृति दूसरे से श्रेष्ठ हो, लेखन शैली, वाक्य शैली
  • शक्ल, सूरत, भेस, सूरत में, शक्ल में
  • क़िस्म, भांति, प्रकार
  • हालत, हाल अहवाल, अवस्था, विचित्र स्थिति
  • पद्धति, तर्ज़, तौर, तरीक़ा, ढब, आचार व्यवहार, रंग-ढंग, आदि
  • दस्तूर, क़ायदा, क़ानून, रस्म, रीत
  • पर्दा, नक़ाब, हिजाब
  • नक़्शा, चित्र, तस्वीर
  • हमसर, जीवनसाथी, जोड़ा
  • धूम-धड़ाका, खेल-तमाशा, सैर-सपाटा, ख़ुशी या ख़ुशहाली की स्थिती, मज़ा, आनंद, लुत्फ़, हर्ष, भोग-विलास, ऐश, मस्ती आदि की अवस्था जो झूमने या वर्णित बातों से पैदा हो
  • नाच-गाना, गीत-संगीत
  • राग जिसके साथ यह उसके अधीन के रूप में प्रयुक्त है, गीत इत्यादि
  • रंगीन या सब्ज़ (हर-भरा) होने वाला, उगने वाला
  • (चौसर) दो विभिन्न (चार-चार गोट की) बाज़ी में से हर बाज़ी की गोट (शेष तीन के संबंध से)
  • (ताश) चार विभिन्न (तेरह पत्तों की) बाज़ी में से हर बाज़ी का पत्ता (शेष बारह पत्तों के संबंध से)
  • (गणित) वज़्न का एक पैमाना लगभग सवा-सैर
  • (तसव़्वुफ) ईश्वर-प्रेम का नशा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

حَرْف

انسان کے منھ سے جو آوازیں نکلتی ہیں ان آوازوں کو تحریر میں لانے کے لیے مقرّر علامات اور نشانات، حروف تہجّی، حاصل بالمصدر۔۔۔ کبھی ماضی واحد مذکر کے ساتھ حرف نون لانے سے، جیسے: لگان، تکان

حَرْف بَہ حَرْف

لفظ بلفظ۔، ایک ایک حرف

حَرْف ہونا

شبہ ہونا ، ناقابل یقین ہونا.

حَرْفِیَّہ

حَرفی ، حروف سے متعلق.

حَرْف نَہ جاننا

کچھ نہ جاننا، ان پڑھ ہونا

حَرْف پَہْچانْنا

حرف شناس ہونا ، حرف کو شناخت کرنا ، معمولی پڑھا لکھا ہونا.

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

حَرْف نَہ اُٹھ سَکْنا

پڑھ نہ سکنا، پڑھا نہ جانا

حَرْفی

حرف سے متعلق، حرف والا، حرف سے منسلک

حَرْف یاد نَہ رَہْنا

سب کچھ بھول جانا

حَرْف گو

شکوہ و شکایت کرنے وال ا ؛ شاعر ، سخن گو.

حَرْف سَرزَد ہونا

کوئی بات منْھ سے نِکل جانا.

حَرْف حَرْف

ایک ایک حرف، ہر ایک حرف، ایک ایک لفظ، شروع سے آخر تک، ابتدا یا اختتام

حَرْف زَن

بولنے والا، باتیں کرنے والا

حَرْفِ نُدْبَہ

(قواعد) وہ حرف، جو افسوس ظاہر کرنے کے لئے استعمال ہو مثلاً، وائے، ہائے، آہ، افسوس، حیف

حَرْفِ مُہْمَلَہ

وہ حرف جس پر نقطہ نہ ہو، حرف غیر منقوطہ

حَرْفِ عَطْف

(قواعد) وہ کلمہ جو دو کلموں ی جملوں کو باہم ملائے مثلاً اور، و، پھر

حَرْفاً

لفظاً، لفظ کے اعتبار سے، عبارت کی رو سے، حقیقتاً، اصلاً

حَرْفِ مُعْجَمَہ

(قواعد) وہ حرف ج سپر نقطہ یا نقطے ہوں ، نقطہ دار حرف ، ھرف معجم .

حَرْف حَرْف نوکِ زَبان ہونا

پڑھا ہوا یاد ہونا

حَرْف وَصْل

(علَم قافیہ) وہ حرف جو روی کے بعد بلا فاصلہ آئے

حَرْفِ نائِرَہ

(قافیہ) حرف مزید (رک) کے بعد بلا فاصلہ آنے والا حرف.

حَرْفِ مَجْہُولْ

(صرف) واؤ اور یے

حَرْف آنا

کچھ لکھنا پڑھنا آنا، حرف شناسی ہونا

حَرْفِ صَحِیحَہ

(قواعد) وہ حرف جو حرف علت (ا و ی) یا اعراب کے بغیر آپس میں مل کر آواز پیدا نہیں کر سکتے ، مُصمنہ.

حَرْف گوئی

گفتگو ، بات چیت.

حَرْف گِیر

نُکتہ چیں، معترض، عیب جو

حَرْف و سُخَن

گفتگو، بات چیت

حَرْف زَنی

باتیں کرنا، گفتگو کرنا

حَرْف چِیں

نکتہ چیں، حرف شناس، ابجد خواں

حَرْف دیْنا

حرف ساقط ہونا ، شعر میں کسی حرف کا وزن سے گِرنا.

حَرْف لانا

الزام لگانا

حَرْف گِیری

عیب گیری، نکتہ چینی، اعتراض، عیب جُوئی

حَرْفِ عِلَّت

(قواعد) وہ لفظ، جو کسی امر کا سبب ظاہر کرے، جیسے: کیوں کہ، اس لئےکہ، تا کہ وغیرہ

حَرْفِ اِس٘تِفْہام

(قواعد) وہ لفظ جو پوچھنے کے موقع پر استعمال ہوتا ہے ، جیسے : کیا ، کیوں ، کیسے ، وغیرہ.

حَرْفِ فاعِلی

وہ حرف جو مصدر متعدی میں بطور علامت فاعل استعمال ہوتا ہے.

حَرْفِ تَعْلِیل

word introducing a cause or reason

حَرْف گِرنا

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

حَرْف آشْنا

وہ شخص جو حروف کی شناخت کر سکے، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، معمولی تعلیم یافتہ بہت کم پڑھا لکھا

حَرْف جَمْنا

(طباعت) چھاپے کے پتّھر یا پلیٹ پر حرف کا اُتر آنا یا پکّا ہو جانا.

حَرْفوں کا بَنا ہُوا

چالاک ، مکّار ، عیّار ؛ باتونی ، باتیں بنانے والا.

حَرْفِ تَعْرِیف

وہ حرف جو اسم نکرہ کو معرفہ بنانے کے لیے استعمال ہو

حَرْفِیَّت

حَرفی (رک) کا اسم کیفیّت ، حرف ہونے کی حالت.

حَرْفِ جَر

इज़ाफ़त देनेवाला अव्यय।

حَرْف اُٹْھنا

پڑھا جانا، پڑھنے میں آنا، شناخت میں آنا

حَرْف ٹُوٹْنا

(خوش نوینسی) حرف کے جوڑ کا کھلا رہنا جو عیب سمجھا جاتا ہے.

حَرْف اَنْداز

فریبی، مکار، چالاک

حَرْف سَرائی

چرب زبانی ، میٹھی میٹھی باتیں کرنا.

حَرْف جوڑْنا

(طباعت) نائب کے حروف چھاپنے کے لیے ترتیب دینا ، کمپوز کرنا.

حَرْف جُڑْنا

(طباعت) حرف جوڑنا (رک) کا لازم.

حَرْف جانْنا

رک : حرف پہچاننا.

حَرْف تَراش

وہ نہرنی جس سے حرف پتھر یا پلیٹ سے چھیلا جاتا ہے.

حَرْف شَنَاس

حروف کو پہچاننے والا، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، نوآموز، معمولی پڑھا لکھا

حَرْفِ حَق

سچی بات

حَرْفِ بَیانِیَّہ

(قواعد) وہ لفظ جو دوسرے جُملے کی ابتدا میں آکر پہلے چُملے کی وضاحت کرتا ہے.

حَرْف رَکْھنا

کسی پرعیب رکھنا، نقص نکالنا، الزام لگانا، اعتراض کرنا

حَرْف بَنانا

حرف کو درست کرنا یا باقاعدہ بنانا، چھاپے کے پتھر یا پلیٹ پر حرف کی شکل کو درست کرنا

حَرْف بَھرْنا

(طباعت) پتھر کے اوپر کے اترے ہوئے کٹے مٹے حروف میں سیاہی بھر کر درست کرنا ، بنانا.

حَرْف لَگانا

رک : حرف لانا.

حَرْف دَھرْنا

رک : حرف رکھنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَنْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَنْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone