تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَفْع" کے متعقلہ نتائج

رَہائِش

رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

رَہائِش پَذِیر

قیام کیے ہوئے، ٹھہرے ہوئے

رَہائِش گاہ

ٹھہرنے کی جگہ، قیام گاہ

رَہائِشی

رہنے یا قیام کرنے کا، رہنے والا

رَہائِش اِخْتِیار کَرْنا

رہنا، قیام کرنا، ٹھہرنا

رَہائِشی دانِش گاہ

اقامتی یونیورسٹی، وہ یونیورسٹی جس میں طلبہ کے رہنے کے لیے ہوسٹل بنے ہوں، حصول علم کے لیے آنے والوں کی اقامت گاہ

rehash

دُہْرانا

رِہائِش رَکھنا

live, maintain residence or a house

دَہَش

حیرانگی ، تحیّر ، حیرت ، تعجب ؛ حیران ، متحیّر ، متعجب ؛ گھبرایا

دِہِش

بخشش، عطیہ، انعام

رَاْہِ عِشْق

راہ طلب، عشق و محبت کی زندگی، محبت کے معاملات و مشاغل

دَہْشَت زا

رک : دہشت ناک.

دَہْشَت سُوں بال کَھڑے ہونا

خوف سے رونگٹے کھڑے ہونا

دَہْشَت زَدَہ

ڈرا ہوا، سہما ہوا، خوف زدہ

دَہْشَت خیز

رک : دہشت انگیز

دَہْشَت دینا

terrify, frighten, terrorize

دَہْشَت زَدَگی

تحیر، حیرت، خوفناک

دَہْشَت اَن٘گیز

ڈراؤنا، خوفناک، بھیانک، ہولناک

دَہْشَت دِکھانا

دہشت زدہ کرنا

دَہْشَت

ڈر، خوف، ہیبت، ہول

دَہْشَت کَرْنا

ڈرنا ، خوف زدہ ہونا.

دَہْشَت لَگْنا

رک : دہشت سمانا

دَہْشَت ناک

بھیانک، ڈراؤنا، وحشت ناک

دَہْشَت کھانا

خوف کھانا، ڈرنا

دَہْشَت سَمانا

دل میں خوف پیدا ہو جانا ، خوف زدہ ہو جانا.

دَہْشَت کَدَہ

वह स्थान जो बहुत ही भयंकर हो

راہِ شَوق

جستجو اور طلب کی راہ ، محّبت کا راستہ

دَہْشَت رَکْھنا

رک : دہشت کھانا.

دَہْشَت پَھیلانا

خوف دِلانا

دَہْشَت اَن٘گیزی

भयानकपन, डरावनापन, खौफ़नाकी, डरा-धमकाकर किसी से कुछ प्राप्त करने की अवैध कोशिश, किसी क्षेत्र में जनता को डरा-धमकाकर इस बात पर बाध्य करना कि वह अमुक व्यक्ति या दल का पक्षपात न करे या उसे सहयोग न दे या उसके कामों में गड़बड़ डाले

دَھشْکا

ہلکی کھانسی، سوکھی کھانسی

دَہْشَت گَرْد

خوف و ہراس پھیلانے والا

رُوح شاد ہونا

بے انتہا لُطف آنا ، بہت خوش ہونا.

دَہْشَتی

حواس باختہ، پریشان

راہِ شَرْع

مذہب کا راستہ ، شریعت ، دینی راستہ

دَہْشَت پَسَنْد

دہشت گرد، خوف و ہراس پھیلانے والا، خوف و ہراس پیدا کرنے والا

دَہْشَت گَرْدی

خوف و ہراس پھیلانے کا کام

دُھشْت

(کلمہ زجر و توبیخ) زور سے جھڑک دینے کا کلمہ

رَہا سَہا

باقی بچا ہوا، بچا کُھچا، تھوڑا سا

رَہے سَہے

۱. ساتھ رہنے والے ، رشتے دار ، ساتھی.

دَہْشَت پَسَنْدانَہ

خوف و ہراس لیے ہوئے.

رَہی سَہی

رہا سہا، باقی بچی ہوئی

رَہ شَناس

رک : راہ شناس .

دو حاشْمَه

شاندار عمارت ، جاہ و حشم کا مظہر مکان .

راہِ شَرِیعَت

رک : راہ شرع

دَہ سَہْسَن

(ریاضی) شُمار میں دس ہزار

رَہی سَہی کَسَر

what else remains (or remained)

دو ہاشِمَہ

رک : دو منزلہ .

دَہ ہاشی

دس آدمیوں کا افسر ، ایک منصب دار جو دس سپاہیوں کا حاکم ہوتا تھا ، خدمت گار

رُوحِ شَراب

شراب کا ست ، مئے ناب ، شراب کا جوہر .

دُھس ہِلا دینا

کمزور کر دینا ، بے بس کر دینا ، برباد کردینا.

دھی شَکْتی

power of the mind, intellectual faculty (attention, comprehension, etc.)

جائے رِہائِش

residence

وَقتِ دِہِش

بخشش کا وقت، کچھ پانے یا حاصل کرنے کا موقع

دوارکا دھیش

شری کرشن چندر، کرشن جی کی وہ مورتی جو دوارکا میں ہے

سُگَنْدھ روبِس

رک : سگندھ رون٘س ۔

داد دَہَش

رک : داد و دہش .

داد و دِہِش

بخشش و عطا، سخاوت، فیاضی، خیر خیرات

اردو، انگلش اور ہندی میں رَفْع کے معانیدیکھیے

رَفْع

raf'रफ़'

اصل: عربی

وزن : 21

موضوعات: حدیث سزا فقہ منطق

اشتقاق: رَفَعَ

  • Roman
  • Urdu

رَفْع کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کسی کیفیت کے ہٹ جانے دور ہو جانے یا زائل ہو جانے کا عمل (مجازاً) دور، ختم، محو
  • اٹھائے جانے یا بلند کیے جانے کا عمل یا صورت حال
  • بلندی درجات، ارتقاعِ منزلت
  • (فقہ) تکبیر کہتے وقت دونوں ہاتھ اُوپر اُٹھانا
  • (نحو) فاعل یا مبتدا ہونے کی حالت جس میں آخر کلمے پر پیش ہوتا ہے، ضمہ، پیش
  • (حدیث) روایت کا سلسلہ رسول صلعم تک پہن٘چائے جانے کا عمل، آنحضرت صلی اللہ علیہ و سلم کا ذکر کرنا
  • (منطق) ضد یا سلب
  • (مجازاً) گرانا، منہدم کرنا

صفت، مذکر

  • کسی کیفیت کے ہٹ جانے دور ہو جانے یا زائل ہوجانے کا عمل، دور، ختم، محو

Urdu meaning of raf'

  • Roman
  • Urdu

  • kisii kaifiiyat ke hiT jaane duur ho jaane ya zaa.il ho jaane ka amal (majaazan) daur, Khatm, mahv
  • uThaa.e jaane ya buland ki.e jaane ka amal ya suurat-e-haal
  • bulandii darajaat, irtiqaa e manjilat
  • (fiqh) takbiir kahte vaqt dono.n haath u.uopar uThaanaa
  • (nahuu) faa.il ya mubatdaa hone kii haalat jis me.n aaKhir kalime par pesh hotaa hai, zimma, pesh
  • (hadiis) rivaayat ka silsilaa rasuul salaam tak pahunchaa.e jaane ka amal, aa.nhazarat sillii allaah alaihi-o-sallam ka zikr karnaa
  • (mantiq) zid ya salb
  • (majaazan) giraanaa, munahdim karnaa
  • kisii kaifiiyat ke hiT jaane duur ho jaane ya zaa.il hojaane ka amal, daur, Khatm, mahv

English meaning of raf'

Noun, Masculine

Adjective, Masculine

रफ़' के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उठाने जाने या बुलंद किए जाने का अमल या सूरत-ए-हाल
  • नमाज़ के दौरान तकबीर कहते वक़्त दोनो हाथ ऊपर उठाना
  • गिराना, ध्वस्त करना
  • रिवायत का सिलसिला पैग़म्बर हज़रत मोहम्मद तक पहुंचाए जाना, उन का ज़िक्र करना
  • दूर करना, हटाना, निकालना
  • उठाना, ऊँचा करना, ‘उ’ की मात्रा, पेश
  • ऊँचाई, ऊँचा करना
  • किसी प्रभाव का हट जाना, दौर, ख़त्म, महव
  • छोड़ना, अलग करना, दूर करना, निकालना
  • पूरा करना
  • समाप्त करना

विशेषण, पुल्लिंग

  • दूर किया या हटाया हुआ, मिटाया हुआ

رَفْع کے قافیہ الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَہائِش

رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

رَہائِش پَذِیر

قیام کیے ہوئے، ٹھہرے ہوئے

رَہائِش گاہ

ٹھہرنے کی جگہ، قیام گاہ

رَہائِشی

رہنے یا قیام کرنے کا، رہنے والا

رَہائِش اِخْتِیار کَرْنا

رہنا، قیام کرنا، ٹھہرنا

رَہائِشی دانِش گاہ

اقامتی یونیورسٹی، وہ یونیورسٹی جس میں طلبہ کے رہنے کے لیے ہوسٹل بنے ہوں، حصول علم کے لیے آنے والوں کی اقامت گاہ

rehash

دُہْرانا

رِہائِش رَکھنا

live, maintain residence or a house

دَہَش

حیرانگی ، تحیّر ، حیرت ، تعجب ؛ حیران ، متحیّر ، متعجب ؛ گھبرایا

دِہِش

بخشش، عطیہ، انعام

رَاْہِ عِشْق

راہ طلب، عشق و محبت کی زندگی، محبت کے معاملات و مشاغل

دَہْشَت زا

رک : دہشت ناک.

دَہْشَت سُوں بال کَھڑے ہونا

خوف سے رونگٹے کھڑے ہونا

دَہْشَت زَدَہ

ڈرا ہوا، سہما ہوا، خوف زدہ

دَہْشَت خیز

رک : دہشت انگیز

دَہْشَت دینا

terrify, frighten, terrorize

دَہْشَت زَدَگی

تحیر، حیرت، خوفناک

دَہْشَت اَن٘گیز

ڈراؤنا، خوفناک، بھیانک، ہولناک

دَہْشَت دِکھانا

دہشت زدہ کرنا

دَہْشَت

ڈر، خوف، ہیبت، ہول

دَہْشَت کَرْنا

ڈرنا ، خوف زدہ ہونا.

دَہْشَت لَگْنا

رک : دہشت سمانا

دَہْشَت ناک

بھیانک، ڈراؤنا، وحشت ناک

دَہْشَت کھانا

خوف کھانا، ڈرنا

دَہْشَت سَمانا

دل میں خوف پیدا ہو جانا ، خوف زدہ ہو جانا.

دَہْشَت کَدَہ

वह स्थान जो बहुत ही भयंकर हो

راہِ شَوق

جستجو اور طلب کی راہ ، محّبت کا راستہ

دَہْشَت رَکْھنا

رک : دہشت کھانا.

دَہْشَت پَھیلانا

خوف دِلانا

دَہْشَت اَن٘گیزی

भयानकपन, डरावनापन, खौफ़नाकी, डरा-धमकाकर किसी से कुछ प्राप्त करने की अवैध कोशिश, किसी क्षेत्र में जनता को डरा-धमकाकर इस बात पर बाध्य करना कि वह अमुक व्यक्ति या दल का पक्षपात न करे या उसे सहयोग न दे या उसके कामों में गड़बड़ डाले

دَھشْکا

ہلکی کھانسی، سوکھی کھانسی

دَہْشَت گَرْد

خوف و ہراس پھیلانے والا

رُوح شاد ہونا

بے انتہا لُطف آنا ، بہت خوش ہونا.

دَہْشَتی

حواس باختہ، پریشان

راہِ شَرْع

مذہب کا راستہ ، شریعت ، دینی راستہ

دَہْشَت پَسَنْد

دہشت گرد، خوف و ہراس پھیلانے والا، خوف و ہراس پیدا کرنے والا

دَہْشَت گَرْدی

خوف و ہراس پھیلانے کا کام

دُھشْت

(کلمہ زجر و توبیخ) زور سے جھڑک دینے کا کلمہ

رَہا سَہا

باقی بچا ہوا، بچا کُھچا، تھوڑا سا

رَہے سَہے

۱. ساتھ رہنے والے ، رشتے دار ، ساتھی.

دَہْشَت پَسَنْدانَہ

خوف و ہراس لیے ہوئے.

رَہی سَہی

رہا سہا، باقی بچی ہوئی

رَہ شَناس

رک : راہ شناس .

دو حاشْمَه

شاندار عمارت ، جاہ و حشم کا مظہر مکان .

راہِ شَرِیعَت

رک : راہ شرع

دَہ سَہْسَن

(ریاضی) شُمار میں دس ہزار

رَہی سَہی کَسَر

what else remains (or remained)

دو ہاشِمَہ

رک : دو منزلہ .

دَہ ہاشی

دس آدمیوں کا افسر ، ایک منصب دار جو دس سپاہیوں کا حاکم ہوتا تھا ، خدمت گار

رُوحِ شَراب

شراب کا ست ، مئے ناب ، شراب کا جوہر .

دُھس ہِلا دینا

کمزور کر دینا ، بے بس کر دینا ، برباد کردینا.

دھی شَکْتی

power of the mind, intellectual faculty (attention, comprehension, etc.)

جائے رِہائِش

residence

وَقتِ دِہِش

بخشش کا وقت، کچھ پانے یا حاصل کرنے کا موقع

دوارکا دھیش

شری کرشن چندر، کرشن جی کی وہ مورتی جو دوارکا میں ہے

سُگَنْدھ روبِس

رک : سگندھ رون٘س ۔

داد دَہَش

رک : داد و دہش .

داد و دِہِش

بخشش و عطا، سخاوت، فیاضی، خیر خیرات

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَفْع)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَفْع

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone