تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پُور" کے متعقلہ نتائج

ہَر رُوْز

روزمرہ، بلاناغہ، ہمیشہ، سدا، روز کے روز، روزانہ

ہَر روزَہ

ہر روز کا، بلاناغہ، مسلسل

ہَر روز کا

بلاناغہ ، پیوستہ ، ہر روزہ

ہَر روز روزِ عِید ہَر شَب شَبِ بَرات

رک : ہر شب شب برات الخ ۔

ہَر شَب شَبِ بَرات ہے ہَر روز روزِ عِید

زندگی مزے سے گزرتی ہے، ہر وقت عیش ہی عیش ہے

صَیّاد نَہ ہَر روز شِکارِی بَبُرد

شکاری کو ہر روز شکار نہیں ملتا، انسان کی ہر کوشش کامیاب نہیں ہوتی

کَون ہَر روز اَتالیِق ہو سَمْجھائے گا

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

ہَر کِرا پنج روز نَوبَتِ اوست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہرکسی کی باری پانچ روز کی ہے یعنی زندگی چند روزہ ہے دائمی نہیں ہے

ہَر روز عِید نِیست کِہ حَلوا خُورَد کَسے

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

ہَر روز نَیا کُنْواں کھودْنا نَیا پانی پِینا

روز کمانا اور روز کھانا

اَنْدھے کے پاؤں تَلے بَٹیر دَب گَئی، کَہا ہَر روز شِکار کھائیں گے

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں پُور کے معانیدیکھیے

پُور

puurपूर

وزن : 21

Roman

پُور کے اردو معانی

سنسکرت، ہندی - اسم، مذکر

  • بیٹا .
  • پوری ، کچوری ، چنے یا ماش کی دال بھری ٹکیا ، گھی یا تیل میں تلی ہوئی ٹکیا .
  • سیلاب ، طوفان ، پانی کا ریلا .
  • گھوڑا ؛ فولاد ؛ وہ جو اپنے آپ کو جاہل ظاہر کرے ؛ جن٘گلی مرغ ، تیتر .
  • ۔ (ھ) مونث۔ ۱۔ انگلی کے تین ٹکڑوں میں سے ایک ٹکڑا۔ انگلی کا جوڑ۔ ۲۔ مذکر۔ لاٹھی۔ گنے بانس وغیرہ کی دو گرہوں کے درمیان کا فاصلہ۔ ؎
  • بھرا ہوا ، بھرپُور ، پُر ؛ رک : پورا .
  • سیلابی کیفیت ، لبریز کرنے کا عمل ؛ تسلی و تشفی دینے کا عمل ؛ ناک میں سے سان٘س آہستہ آہستہ کھین٘چنے کا عمل (بطور مذہبی ریاضت) ؛ جواب ؛ کانوں کا ایک زیور ؛ زخموں یا پھوڑوں کو صاف یا مندمل کرنے کا عمل .
  • شہر ، گانو ، قصبہ ، بالعموم چھوٹی آبادی جو کسی بڑے شہر کے قریب ہو .

شعر

Urdu meaning of puur

Roman

  • beTaa
  • puurii, kachaurii, chune ya maash kii daal bharii Tikiyaa, ghii ya tel me.n talii hu.ii Tikiyaa
  • selaab, tuufaan, paanii ka rela
  • gho.Daa ; faulaad ; vo jo apne aap ko jaahil zaahir kare ; janglii murG, tiitar
  • ۔ (ha) muannas। १। unglii ke tiin Tuk.Do.n me.n se ek Tuk.Daa। unglii ka jo.D। २। muzakkar। laaThii। gine baans vaGaira kii do grho.n ke daramyaan ka faasila।
  • bhara hu.a, bharpuu.or, par ; ruk ha puura
  • sailaabii kaifiiyat, labrez karne ka amal ; tasallii-o-tashfii dene ka amal ; naak me.n se saans aahista aahista khiinchne ka amal (bataur mazahbii riyaazat) ; javaab ; kaano.n ka ek zevar ; zaKhmo.n ya pho.Do.n ko saaf ya mundmil karne ka amal
  • shahr, gaanv, qasba, bila.umuum chhoTii aabaadii jo kisii ba.De shahr ke qariib ho

English meaning of puur

Sanskrit, Hindi - Noun, Masculine

  • a large quantity of water, flood
  • act of filling
  • city, town (usu. used as suffix)
  • person who feigns ignorance
  • pur, to indicate a city, like Rampur, Jaipur etc.
  • son

Adjective

  • filled, replete

पूर के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • कोई काम पूरा करने की क्रिया या भाव। मुहा०-पूर देना = किसी बात का अन्त या समाप्ति करना। उदा०-दुइ सुत मारेउ पुर दहेउ अजहुँ पूर पिय देहु।-तुलसी।
  • मनुष्य।
  • मोहल्ला, बस्ती, टोला के आगे लगने वाला शब्द (पुर‌
  • राजा ययाति के पुत्र का नाम।
  • वे मसाले या दूसरे पदार्थ जो किसी पकवान के अन्दर भरे जाते हैं। जैसे-समोसे का पूर।
  • कोई काम पूरा करने की क्रिया या भाव
  • पुत्र, बेटा, आत्मज, तनय।।
  • कचौरी, समोसे, गुझिया आदि पकवानों में भरे जाने वाले मसाले
  • नदी की तेज़ धारा
  • समूह; ढेर।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہَر رُوْز

روزمرہ، بلاناغہ، ہمیشہ، سدا، روز کے روز، روزانہ

ہَر روزَہ

ہر روز کا، بلاناغہ، مسلسل

ہَر روز کا

بلاناغہ ، پیوستہ ، ہر روزہ

ہَر روز روزِ عِید ہَر شَب شَبِ بَرات

رک : ہر شب شب برات الخ ۔

ہَر شَب شَبِ بَرات ہے ہَر روز روزِ عِید

زندگی مزے سے گزرتی ہے، ہر وقت عیش ہی عیش ہے

صَیّاد نَہ ہَر روز شِکارِی بَبُرد

شکاری کو ہر روز شکار نہیں ملتا، انسان کی ہر کوشش کامیاب نہیں ہوتی

کَون ہَر روز اَتالیِق ہو سَمْجھائے گا

بے وقوف انسان کو سمجھانا بہت مشکل ہے، کم فہم کو سکھانا کارِ محال ہے

ہَر کِرا پنج روز نَوبَتِ اوست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہرکسی کی باری پانچ روز کی ہے یعنی زندگی چند روزہ ہے دائمی نہیں ہے

ہَر روز عِید نِیست کِہ حَلوا خُورَد کَسے

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

ہَر روز نَیا کُنْواں کھودْنا نَیا پانی پِینا

روز کمانا اور روز کھانا

اَنْدھے کے پاؤں تَلے بَٹیر دَب گَئی، کَہا ہَر روز شِکار کھائیں گے

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پُور)

نام

ای-میل

تبصرہ

پُور

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone