تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَکّا" کے متعقلہ نتائج

ضِمْنی

ضمن سے منسوب یا متعلق، عارضی، فروعی، ثانوی

جَمْنی

زندہ چیز، پیدائشی نامرد، انسان، جبلی،حیوان، قدرتی، ذاتی

ضِمْنی طَور پَر

(کام یا کام وغیرہ کے) سلسلے میں، ثانوی حیثیت سے، فروعی طور پر

ضِمْنِی اِنْتِخَاب

وہ انتخابات جو پارلیمنٹ یا اسمبلی وغیرہ کی خالی نشستوں کو پُر کرنے کے لیے متعلقہ حلقوں سے عمل میں لائے جائیں

ضِمْنی حاصِل

فروحی یا ثانوی پیداوار .

ضِمْنی اِنْتِخابات

وہ انتخابات جو پارلیمنٹ یا اسمبلی وغیرہ کی خالی نشستوں کو پُر کرنے کے لیے متعلقہ حلقوں سے عمل میں لائے جائیں

ضِمْنی اَثَرات

(طب) دوا کی ثانوی تاثیریں جو عموماً ناپسندیدہ ہوتی ہیں

ضِمْنی پَیداوار

رک : ضمنی حاصل .

زَمانَہ

ماہ و سال کی گردش کا عرصہ، دن رات، حالات، زماں، مُدّت

زمانی

زمان سے منسوب یا متعلق ؛ (مجازاً) حادث (یعنی جو پہلے نہ تھا اور پھر وجود میں آیا)

زَمانے

زمانہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت (تراکیب میں مُستعمل)

زَمِینا

رک : زمین ۔

زَمِینی

زمین سے نِسبت رکھنے والا خواہ جاندار ہو یا بے جان، زمین کا، زمین والا، زمین سے متعلق

زَمِینَہ

چٹان وغیرہ کا ٹکڑا، جس میں بیش قیمت معدنیات، جواہرات وغیرہ پائے جاتے ہیں

ضامِنی

ضمانت، ذمّہ داری، کفالت، حضرت موسیؑ کی ضامنی پر گائے بیچی اور بنی اسرائیل نے مول لی

زَعِیمانَہ

پُراعتماد، ادعا سے معمور، زعم و دعوے سے پُر.

عازِمانَہ

عازم کی طرح ، پُرعزم.

ضَمَّہ آنا

پیش سے بولا جانا، پیش کی حرکت لگنا

ذُو مَعْنی

معنی دار مراد گول مول بات جس سے دو یا زیادہ مفہوم پیدا ہوتے ہوں، وہ بات جس میں کئی پہلو یا معنی نکلتے ہوں

ذُو مَعانی

معنی دار مراد گول مول بات جس سے دو یا زیادہ مفہوم پیدا ہوتے ہوں، وہ بات جس میں کئی پہلو یا معنی نکلتے ہوں

تَجْوِیزِ ضِمْنِی

عارضی فیصلہ ، اتفاقی فیصلہ ، درمیانی تجویز

بَیانِ ضِمْنی

وہ بیان جو اصل مطلب کے ضمن میں کیا جائے

رِپورْٹِ ضِمْنی

(قانون) چھوٹی رپورٹ ، شاملاتی رپورٹ ، وہ رپورٹ جس کے پہلے اور رپورٹ بھی ہوچکی ہو .

ثُبُوتِ ضِمْنی

وہ ثبوت حو ضمن میں ہو جائے صریح نہ ہو ، اس ثبوت کے علاوہ ذیلی طور پر دعوے کی نائید کرے

نَسْخِ ضِمنی

(فقہ) ذیلی احکامات کی منسوخی ۔

زَمانے کے

تمام دنیا کے ، دنیا بھر کے (تراکیب میں مستعمل)

زَمانے کا

اپنے وقت کا ، دُنیا بھر میں چھٹا ہوا ، بلا کا ، زمانے بھر کا ، زمانے والا (تراکیب میں مُستعمل)

ضامِنی پَر چھوڑنا

ضمانت یا ذمّہ داری پر رہا کرنا

زَمانے سے اُڑْنا

معدوم ہونا، نشان باقی نہ رہنا

زَمانے کی ہَوا بِگَڑْنا

حالات خراب ہونا، ہلچل ہونا، زمانہ خراب ہونا

زَمانَہ گِر پَڑنا

کسی کام کی طرف خلقت کا متوجہ ہونا

زَمانے کا نامُوافِق ہونا

قسمت خراب ہونا

زَمانَہ نَظَر میں اَندھیرا ہونا

سخت گھبراہٹ ہونا، پریشانی میں کچھ نہ سوجھنا، سخت غم و اندوہ ہونا

زَمانَہ چھانْنا

دُنیا بھرمیں تلاش کرنا، بہت تلاش کرنا

زَمانے کی آب و ہَوا بَدَل جانا

انقلاب آجانا، حالات کا بدل جانا

زَمانَہ گِرْگِٹ کی طَرَح رَنگ بَدَلْتا ہے

وقت اور حالات کبھی ایک سے نہیں رہتے ، وقت کبھی کُچھ کبھی کُچھ ہوتا ہے

زَمانَہ مُوافِق ہونا

نصیب اچھا ہونا، طالع یاور ہونا، حالات سازگار ہونا

ضامِنی میں دینا

سپردگی میں دینا

زَمانے کی ہَوا بَر خِلاف ہونا

حالات کا ناموافق ہونا

زَمانے کے مُوافِق ہونا

جیسا وقت ویسا رُوپ اِختیار کرنا، جیسے لوگ ویسا برتاؤ کرنا

زَمانے کی گَرْدِش

انقلابِ زمانہ، دنیا کے حالات کی تبدیلی، تغیر و تبدل

زَمانے بَھر کی خاک چھانْنا

ساری دُنیا میں تلاش اور جُستجو کرنا

زَمانےکا وَرَق اُلَٹ جانا

زمانے کا درہم برہم ہو جانا، زمانہ بدلنا، ہلچل ہونا

زَمانَہ زیر و زَبَر ہونا

اِنقلاب عظیم ہونا، زمانہ اُلٹ پُلٹ ہو جانا، حالات بدل جانا

زَمانَہ بَر سَرِ جَنگ اَسْت یا عَلی مَدَد دے

(دعا) تمام زمانہ مخالف ہے یا علی مدد کیجیے

ضامِنی دینا

ضمانت دینا ، کفیل یا ذمّہ دار بننا

زَمانَہ کی گَرْدِش

انقلاب

زَمانے کا کَروَٹ بَدَلْنا

اِنقلاب آ جانا ، حالات بدل جانا .

زَمانے کی رَنگَت دیکْھنا

دُنیا کی اُون٘چ نِیچ یا گرم و سرد دیکھنا، زمانے کے حالات کا اندازہ کرنا

زَمانے گُزَرْنا

دور گُزرنا ، وقت گُزرنا .

زَمانَہ اِدَھر کا اُدَھر ہونا

حالات میں اِنقلاب آنا، تغیّر واقع ہونا

زَمانَہ بَدْلے تُم بھی بَدْلو

اگر زمانہ تمہارے ساتھ نہیں تو تم زمانے کا ساتھ دو (قب : زمانا با تو نہ سا زد الخ)

زَمانَہ بَر خِلاف ہونا

حالات موافق نہ ہونا ، حالات سازگار نہ ہونا

زَمانے کی ہَوا دیکْھنا

دُنیا کے حالات کے رُخ کا اندازہ کرنا، دُنیا والوں کی رَوِش کو پَرْکھنا، زمانے کے چلن کا اندازہ کرنا

زَمانے کے سَرْد و گَرْم اُٹھانا

تجربہ کار ہونا، گُونا گُوں تجربات رکھنا، حالات سے باخبر اور واقف رہنا

زَمانے کا گَرْم و سَرْد چَکْھنا

اچھا بُرا دور دیکھنا، تجربہ کار ہونا

زَمانَہ بَھر کا دُشْمَن

سب دنیا کا دشمن

زَمانَہ بَھر دُشْمَن ہونا

کل دنیا کا دشمنی کرنا

زَمانےکا لَہُو سَفید ہونا

دُنیا سے محبت جاتی رہنا، آپس میں محبَت نہ رہنا

زَمانےکا زَمانَہ

سارا زمانہ، ساری دُنیا کے لوگ، سب لوگ، تمام دُنیا

اردو، انگلش اور ہندی میں پَکّا کے معانیدیکھیے

پَکّا

pakkaaपक्का

اصل: سنسکرت

وزن : 22

موضوعات: رنگ ہندو کھانا

Roman

پَکّا کے اردو معانی

صفت، سابقہ

  • پکنا (رک) سے حالیہ نا تمام، پکا ہوا، تیار شدہ، بنایا ہوا
  • آن٘چ یا آگ پر ہان٘ڈی وغیرہ میں اتنا پکایا یا سین٘کا ہوا یا بھوبل وغیرہ میں بھونا ہوا یا تیل میں تلا ہوا کہ گل جائے یا کچان٘د دور ہو جائے، پخت و پز کیا ہوا، پختہ (کھانا وغیرہ)
  • پیڑ پر یا پال میں (حرارت سے) نرمایا ہوا، تیار، رسیدہ (پھل وغیرہ)
  • (حرارت سے) پودے کی نمی دور ہو کر دانہ خوشہ وغیرہ اتنا سوکھ جائے کہ پِیسا جا سکے، کٹائی کے لیے تیار (فصل یا اناج کا دانہ وغیرہ)
  • آوے یا پزاوے وغیرہ میں اتنی دیر تک آن٘چ کھایا ہوا کہ سرخ ہو جائے (مٹی کا برتن یا این٘ٹ وغیرہ)
  • پپیایا ہوا، جس میں پیپ پڑ گئی ہو (پھوڑا وغیرہ)
  • مستحکم، مضبوط‏، پائیدار، دیرپا، اٹل، جو متزلزل یا متغیرہ نہ ہو سکے
  • معتبر یا مستند
  • قائم، پابند
  • کٹَّر، مذہبی عقائد کا سختی سے پابند
  • انمٹ، مستقل، قائم رہنے والا، دور نہ ہو سکنے والا (رن٘گ، عشق وغیرہ)
  • تجربہ کار‏، ہوشیار، جہاں دیدہ، گھاگ، گرِگ‏، باراں دیدہ
  • عیار، کائیاں، چالاک
  • پکائی ہوئی این٘ٹ یا سیمنٹ کن٘کر پتھر وغیرہ سے بنایا ہوا مکان وغیرہ
  • (ہ) صفت ۔کچا کے خلاف۔ ۲۔ پختہ ہاندی یا پال کا پکّا ہوا۔ابلا ہوا۔۔ جوش دیا ہوا۔ ۳۔ (ہندو) گھی یا تیل کا تلا ہوا۔ ۴۔ مضبوط۔ پائیدار۔ مستحکم۔ دیرپا جیسے پکی سلائی۔ ۵۔ کامل۔ پورا جیسے پکّامَن بھر۔ پکاّ۔ بھوت۔ ۶۔ پپیّا یا ہوازخم یا پھوڑا۔ ۷۔جہاں دیدہ۔ تجربہ کار۔ چالاک ۔ ہوشیار۔ دیکھو پکا کرنا۔ ۹۔ پورے وزن کا۔ پوری قیمت کا۔ ۱۔ سچّا۔ بات کا مضبوط۔ مصمم۔ مستقل جیسے پکا ارادہ۔ مسودّے کے خلاف۔ جیسے پکاّ کھانا۔ ۱۲۔ اسٹامپ لگا ہوا۔ جیسے پکاّ کاغذ۔ ۱۳۔ مستند۔ درست۔ بھروسے کے لائق ۔ جیسے پکی بات۔ ۱۴۔ دلیر۔ شوخ دیدہ۔ ؎ ۱۵۔ اینٹ چونے سے بنایا ہوا۔ گچ کیا ہوا۔ جیسے پکاّ مکان۔ ۱۶۔ کنکر یا پتھر سے بنا ہوا۔ جیسے پکی سڑک۔ ۱۷۔ ٹھیک۔ صحیح۔ جیسے پکے دام۔ ۱۸۔ وفادار جیسے پکاّ دوست۔ ۱۹ پائیدار دیر تک قائم رہنے والا۔ جیسے پکا رنگ۔ ۲۰۔ چوسر یا پچیسی کے کھیل میں وہ گوٹ جو سب گھروں میں پھر چکی ہو۔(یہ گوٹ پکی ہے)
  • کامل العیار، خالص، بے غش
  • پورا، نہ کم نہ زیادہ، معیاری (بیشتر وزن یا قیمت یا پیمائش کے لیے مستعمل)
  • جس کی طبیعت میں کوئی بات راسخ ہو گئی ہو اور چھوٹ نہ سکے، (کسی بات کا) بری طرح عادی، ماہر اور عادی
  • کامل، (اپنے کام میں) پر اعتبار سے مکمل، ماہر فن
  • پختہ داری یا تجربے پر مبنی، ہوشیاری یا دانائی سے تعلق رکھنے والا (خیال، رائے یا بات وغیرہ)

شعر

Urdu meaning of pakkaa

  • paknaa (ruk) se haaliya na tamaam, pakaa hu.a, taiyyaar shuudaa, banaayaa hu.a
  • aanch ya aag par haanDii vaGaira me.n itnaa pakaayaa ya senkaa hu.a ya bhobal vaGaira me.n bhavna hu.a ya tel me.n tilaa hu.a ki gul jaaye ya kachaand duur ho jaaye, puKht-o-paz kyaa hu.a, puKhtaa (khaanaa vaGaira
  • pe.D par ya paal me.n (haraarat se) narmaa ya hu.a, taiyyaar, rsiida (phal vaGaira
  • (haraarat se) paude kii namii duur ho kar daana Khoshaa vaGaira itnaa suukh jaaye ki paisaa ja sake, kaTaa.ii ke li.e taiyyaar (fasal ya anaaj ka daana vaGaira
  • aave ya pizza ve vaGaira me.n itnii der tak aanch khaaya hu.a ki surKh ho jaaye (miTTii ka bartan ya enT vaGaira
  • papiyaa ya hu.a, jis me.n piip pa.D ga.ii ho (pho.Daa vaGaira
  • mustahkam, mazbuut, paaydaar, derapa, aTal, jo mutazalzal ya matGiiraa na ho sake
  • motbar ya mustanad
  • qaayam, paaband
  • kaTTar, mazahbii aqaa.id ka saKhtii se paaband
  • anmiT, mustaqil, qaayam rahne vaala, duur na ho sakne vaala (rang, ishaq vaGaira
  • tajarbaakaar, hoshyaar, jahaa.n diidaa, ghaag, garg, baaraa.ndiidaa
  • ayyaar, kaa.iiyaan, chaalaak
  • pakaa.ii hu.ii enT ya siimenT kankar patthar vaGaira se banaayaa hu.a makaan vaGaira
  • (ha) sifat ।kachchaa ke Khilaaf। २। puKhtaa haandii ya paal ka pakka hu.a।ablaa hu.a।। josh diyaa hu.a। ३। (hinduu) ghii ya tel ka tilaa hu.a। ४। mazbuut। paaydaar। mustahkam। derapa jaise pakkii silaa.ii। ५। kaamil। puura jaise pakka man bhar। pakaav। bhuut। ६। papiiXyaa ya hu.a zaKham ya pho.Daa। ७।jahaa.n diidaa। tajarbaakaar। chaalaak । hoshyaar। dekho pakka karnaa। ९। puure vazan ka। puurii qiimat ka। १। sachchaa। baat ka mazbuut। musammam। mustaqil jaise pakka iraada। masaude ke Khilaaf। jaise pakaav khaanaa। १२। sTaimp laga hu.a। jaise pakaav kaaGaz। १३। mustanad। darust। bharose ke laayaq । jaise pakkii baat। १४। diler। shoKh diidaa। १५। i.inT chuune se banaayaa hu.a। gach kyaa hu.a। jaise pakaav makaan। १६। kankar ya patthar se banaa hu.a। jaise pakkii sa.Dak। १७। Thiik। sahii। jaise pakke daam। १८। vafaadaar jaise pakaav dost। १९ paaydaar der tak qaayam rahne vaala। jaise pakka rang। २०। chausar ya pachchiisii ke khel me.n vo goT jo sab gharo.n me.n phir chukii ho।(ye goT pakkii hai
  • kaamil-ul-ayaar, Khaalis, be Gash
  • puura, na kam na zyaadaa, mayaarii (beshatar vazan ya qiimat ya paimaa.ish ke li.e mustaamal
  • jis kii tabiiyat me.n ko.ii baat raasiKh ho ga.ii ho aur chhuuT na sake, (kisii baat ka) barii tarah aadii, maahir aur aadii
  • kaamil, (apne kaam men) par etbaar se mukammal, maahir-e-fan
  • puKhtaadaarii ya tajurbe par mabnii, hoshyaarii ya daanaa.ii se taalluq rakhne vaala (Khyaal, raay ya baat vaGaira

English meaning of pakkaa

Adjective, Prefix

  • cooked, baked,experienced, expert, pukka, ripened, ripe, sure, certain, suppurating, sharp, shrewd, clever, cunning, fully trustworthy, firm, fast, unfading, mature, authentic, experienced, lasting, loyal, true to rules laid down, valid, standard

पक्का के हिंदी अर्थ

विशेषण, उपसर्ग

  • जो अच्छी तरह से और पूरा पक चुका हो या पकाया जा चुका हो।
  • पकाया हुआ भोजन, तैयार फल, मज़बूत, भरोसे लायक़
  • (ऐसा प्रपत्र) जो विधिक दृष्टि से प्रामाणिक माना जाता हो
  • (खाद्य पदार्थ या भोजन) जो आँच पर उबाल, गला, भून या सेंककर खाने के योग्य बना लिया गया हो। पका या पकाया हुआ। पद-पक्का खाना या पक्की रसोई सनातनी हिंदुओं में अन्न का बना हुआ ऐसा भोजन जो घी में तला या पकाया हुआ हो, और फलतः जिसे ग्रहण करने में छूत-छात का विशेष विचार न किया जाता हो। ' कच्ची रसोई ' से भिन्न और उसका विपर्याय। सखरा। जैसे-हमारे यहाँ दिन में कच्ची रसोई बनती है और रात में पक्की। पवका पानी = (क) आग पर औटाया हुआ पानी। (ख) शुद्ध और स्वास्थ्यवर्धक पानी।
  • जो विकसित होकर पुष्ट तथा पूर्ण हो चुका हो; अटूट; अचल; सुदृढ़
  • पूरी तरह से पका या पकाया हुआ
  • अनुभवी; निपुण; निष्णात; दक्ष
  • निश्चित; निर्णायक
  • जिसमें किसी प्रकार की मिलावट या खोट न हो
  • जो इतना स्थिर या निश्चित हो चुका हो कि उसमें सहसा किसी परिवर्तन की गुंजाइश न हो; प्रभावातीत
  • कटिबद्ध; दायित्वपूर्ण
  • जिसमें किसी प्रकार का दोष या त्रुटि न हो; प्रमाणसिद्ध; विवादातीत
  • जो प्रायः सभी जगह प्रामाणिक और मानक माना जाता हो; सत्याधारित
  • जिसका अच्छी तरह संशोधन किया जा चुका हो
  • जो कभी छूट न सके; विजड़ित
  • जिसपर लिखी हुई बात कानून के विरुद्ध न हो
  • जो वृद्धि करते हुए विनाश के निकट पहुँच चुका हो।

پَکّا کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ضِمْنی

ضمن سے منسوب یا متعلق، عارضی، فروعی، ثانوی

جَمْنی

زندہ چیز، پیدائشی نامرد، انسان، جبلی،حیوان، قدرتی، ذاتی

ضِمْنی طَور پَر

(کام یا کام وغیرہ کے) سلسلے میں، ثانوی حیثیت سے، فروعی طور پر

ضِمْنِی اِنْتِخَاب

وہ انتخابات جو پارلیمنٹ یا اسمبلی وغیرہ کی خالی نشستوں کو پُر کرنے کے لیے متعلقہ حلقوں سے عمل میں لائے جائیں

ضِمْنی حاصِل

فروحی یا ثانوی پیداوار .

ضِمْنی اِنْتِخابات

وہ انتخابات جو پارلیمنٹ یا اسمبلی وغیرہ کی خالی نشستوں کو پُر کرنے کے لیے متعلقہ حلقوں سے عمل میں لائے جائیں

ضِمْنی اَثَرات

(طب) دوا کی ثانوی تاثیریں جو عموماً ناپسندیدہ ہوتی ہیں

ضِمْنی پَیداوار

رک : ضمنی حاصل .

زَمانَہ

ماہ و سال کی گردش کا عرصہ، دن رات، حالات، زماں، مُدّت

زمانی

زمان سے منسوب یا متعلق ؛ (مجازاً) حادث (یعنی جو پہلے نہ تھا اور پھر وجود میں آیا)

زَمانے

زمانہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت (تراکیب میں مُستعمل)

زَمِینا

رک : زمین ۔

زَمِینی

زمین سے نِسبت رکھنے والا خواہ جاندار ہو یا بے جان، زمین کا، زمین والا، زمین سے متعلق

زَمِینَہ

چٹان وغیرہ کا ٹکڑا، جس میں بیش قیمت معدنیات، جواہرات وغیرہ پائے جاتے ہیں

ضامِنی

ضمانت، ذمّہ داری، کفالت، حضرت موسیؑ کی ضامنی پر گائے بیچی اور بنی اسرائیل نے مول لی

زَعِیمانَہ

پُراعتماد، ادعا سے معمور، زعم و دعوے سے پُر.

عازِمانَہ

عازم کی طرح ، پُرعزم.

ضَمَّہ آنا

پیش سے بولا جانا، پیش کی حرکت لگنا

ذُو مَعْنی

معنی دار مراد گول مول بات جس سے دو یا زیادہ مفہوم پیدا ہوتے ہوں، وہ بات جس میں کئی پہلو یا معنی نکلتے ہوں

ذُو مَعانی

معنی دار مراد گول مول بات جس سے دو یا زیادہ مفہوم پیدا ہوتے ہوں، وہ بات جس میں کئی پہلو یا معنی نکلتے ہوں

تَجْوِیزِ ضِمْنِی

عارضی فیصلہ ، اتفاقی فیصلہ ، درمیانی تجویز

بَیانِ ضِمْنی

وہ بیان جو اصل مطلب کے ضمن میں کیا جائے

رِپورْٹِ ضِمْنی

(قانون) چھوٹی رپورٹ ، شاملاتی رپورٹ ، وہ رپورٹ جس کے پہلے اور رپورٹ بھی ہوچکی ہو .

ثُبُوتِ ضِمْنی

وہ ثبوت حو ضمن میں ہو جائے صریح نہ ہو ، اس ثبوت کے علاوہ ذیلی طور پر دعوے کی نائید کرے

نَسْخِ ضِمنی

(فقہ) ذیلی احکامات کی منسوخی ۔

زَمانے کے

تمام دنیا کے ، دنیا بھر کے (تراکیب میں مستعمل)

زَمانے کا

اپنے وقت کا ، دُنیا بھر میں چھٹا ہوا ، بلا کا ، زمانے بھر کا ، زمانے والا (تراکیب میں مُستعمل)

ضامِنی پَر چھوڑنا

ضمانت یا ذمّہ داری پر رہا کرنا

زَمانے سے اُڑْنا

معدوم ہونا، نشان باقی نہ رہنا

زَمانے کی ہَوا بِگَڑْنا

حالات خراب ہونا، ہلچل ہونا، زمانہ خراب ہونا

زَمانَہ گِر پَڑنا

کسی کام کی طرف خلقت کا متوجہ ہونا

زَمانے کا نامُوافِق ہونا

قسمت خراب ہونا

زَمانَہ نَظَر میں اَندھیرا ہونا

سخت گھبراہٹ ہونا، پریشانی میں کچھ نہ سوجھنا، سخت غم و اندوہ ہونا

زَمانَہ چھانْنا

دُنیا بھرمیں تلاش کرنا، بہت تلاش کرنا

زَمانے کی آب و ہَوا بَدَل جانا

انقلاب آجانا، حالات کا بدل جانا

زَمانَہ گِرْگِٹ کی طَرَح رَنگ بَدَلْتا ہے

وقت اور حالات کبھی ایک سے نہیں رہتے ، وقت کبھی کُچھ کبھی کُچھ ہوتا ہے

زَمانَہ مُوافِق ہونا

نصیب اچھا ہونا، طالع یاور ہونا، حالات سازگار ہونا

ضامِنی میں دینا

سپردگی میں دینا

زَمانے کی ہَوا بَر خِلاف ہونا

حالات کا ناموافق ہونا

زَمانے کے مُوافِق ہونا

جیسا وقت ویسا رُوپ اِختیار کرنا، جیسے لوگ ویسا برتاؤ کرنا

زَمانے کی گَرْدِش

انقلابِ زمانہ، دنیا کے حالات کی تبدیلی، تغیر و تبدل

زَمانے بَھر کی خاک چھانْنا

ساری دُنیا میں تلاش اور جُستجو کرنا

زَمانےکا وَرَق اُلَٹ جانا

زمانے کا درہم برہم ہو جانا، زمانہ بدلنا، ہلچل ہونا

زَمانَہ زیر و زَبَر ہونا

اِنقلاب عظیم ہونا، زمانہ اُلٹ پُلٹ ہو جانا، حالات بدل جانا

زَمانَہ بَر سَرِ جَنگ اَسْت یا عَلی مَدَد دے

(دعا) تمام زمانہ مخالف ہے یا علی مدد کیجیے

ضامِنی دینا

ضمانت دینا ، کفیل یا ذمّہ دار بننا

زَمانَہ کی گَرْدِش

انقلاب

زَمانے کا کَروَٹ بَدَلْنا

اِنقلاب آ جانا ، حالات بدل جانا .

زَمانے کی رَنگَت دیکْھنا

دُنیا کی اُون٘چ نِیچ یا گرم و سرد دیکھنا، زمانے کے حالات کا اندازہ کرنا

زَمانے گُزَرْنا

دور گُزرنا ، وقت گُزرنا .

زَمانَہ اِدَھر کا اُدَھر ہونا

حالات میں اِنقلاب آنا، تغیّر واقع ہونا

زَمانَہ بَدْلے تُم بھی بَدْلو

اگر زمانہ تمہارے ساتھ نہیں تو تم زمانے کا ساتھ دو (قب : زمانا با تو نہ سا زد الخ)

زَمانَہ بَر خِلاف ہونا

حالات موافق نہ ہونا ، حالات سازگار نہ ہونا

زَمانے کی ہَوا دیکْھنا

دُنیا کے حالات کے رُخ کا اندازہ کرنا، دُنیا والوں کی رَوِش کو پَرْکھنا، زمانے کے چلن کا اندازہ کرنا

زَمانے کے سَرْد و گَرْم اُٹھانا

تجربہ کار ہونا، گُونا گُوں تجربات رکھنا، حالات سے باخبر اور واقف رہنا

زَمانے کا گَرْم و سَرْد چَکْھنا

اچھا بُرا دور دیکھنا، تجربہ کار ہونا

زَمانَہ بَھر کا دُشْمَن

سب دنیا کا دشمن

زَمانَہ بَھر دُشْمَن ہونا

کل دنیا کا دشمنی کرنا

زَمانےکا لَہُو سَفید ہونا

دُنیا سے محبت جاتی رہنا، آپس میں محبَت نہ رہنا

زَمانےکا زَمانَہ

سارا زمانہ، ساری دُنیا کے لوگ، سب لوگ، تمام دُنیا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَکّا)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَکّا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone