تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پاک" کے متعقلہ نتائج

تابِع

حکم ماننے والا، جو کسی کے ماتحت ہو، فرماں بردار، مطیع، ماتحت، پابند، نوکر

طابِع

طبع کرنے والا، چھاپنے والا، اپنے پریس میں چھاپنے والا

تابِعِ فِعْل

رک : متعلق فعل.

تابِع کَرنا

فرمانبردار کرنا، مطیع کرنا، اپنی طرف مائل کرنا

تابع فرمان

مطیع، پابند، فرماں بردار، ملازم

تابِعْ داری

اطاعت، فرماں برداری، پابندی، بات ماننا

تابِعِ مَعْقُول

جس بات کا عقل و منطق سے استخراج کیا جائے

تَابِع مُہْمَل

وہ بے معنی لفظ جو کسی بامعنی لفظ کے بعد بولا جاتا ہے بامعنی لفظ کے حرف اول کو عموماً واو وغیرہ سے بدل دیتے ہیں باقی حروف وہی ہوتے ہیں جو اصل لفظ میں پائے جاتے جیسے، چراغ وراغ، پانی وانی، کتاب وتاب وغیرہ۔ اس میں وراغ، وائی اور وتاب کا کوئی مطلب نہیں ہوتا ہے وہ مہمل ہیں لیکن بولے جاتے ہیں

تابِعْ دار

مطیع، پابند، فرماں بردار، ملازم

تابِعِ فَرْفان

حکم کا تابع ، فرماں بردار

تابَہ

وہ (آہنی) ظرف، جس پر روٹی پکائی جاتی ہے اور جس کو حمام میں بھی لگاتے ہیں، نیز اس میں مچھلی وغیرہ تلتے ہیں، تاوی، توا

طَابَہ

ہاتھوں اور کلائیوں کی ورزش کا کھیل

تانبے

تان٘با (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت.

تان٘بَہ

بخاس، تاما، تامبا، تامڑا، تراماں، روی، صاد، مس، کوپر

تابِعی

(حدیث) وہ شخص جس نے بحالت ایمان صحابی رسول اللہؐ سے استفادہ کیا ہو یا ان کو دیکھا ہو اور ایمان کی حالت میں ہی ان کی وفات ہوئی ہو

تابِ عَرْضِ شَوق

courage for declaration of love

تابِ سوزِ عِشْق

enduring the burning, anguish of love

تاب فغاں

endurance for lamentation

تابِ مُقاوَمَت نہ لانا

مقابلے کی طاقت نہ رکھنا

تابِ عارِض

brightness of cheeks

تاب غم

the ability to endure grief

تاب ضبط

capacity for restraint

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

طابَ ثَراہ

(عربی کا دعائیہ جملہ اُردو میں رائج) مقدّس اور پرہیز گار مرحومین کے لیے تعظیماً مستعمل، خدا تعالیٰ ان کی خاک کو پاک رکھے (رنج و غم اور عذاب سے)

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تاب گویائی

courage to speak

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تابِ سَماعَت

endurance of hearing power

تابِ اِنْفِعال

tolerance for shame

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تا بَہ عَرْش

up to the sky

تابِ ضَبط نَہ رَہنا

ضبط کی طاقت نہ رہنا، برداشت نہ کر پانا

تاِبعِین

تابعی کی جمع، (مُحدِّثین کی اصطلاح) وہ گروہ جس نے ایک یا ایک سے زیادہ اصحابِ رسول اللّہ کی زیارت کی ہو

تابِعِیَّت

تابع داری ، اطاعت ، پیروی

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تابَہ خانَہ

घर तक, मकान तक।

تانبے تاثِیر

(عو) بہت کم یا کم سے کم ، گنی بوٹی نپا شوربا، ضرورت بھر کی کم سے کم چیز.

تابِش

چمک، روشنی، نور

تانبے کا چراغ

(مجازاً) وہ پیسہ جو اللہ تعالیٰ کی راہ میں دیا جائے

تانبے کا کُشْتَہ

(طب) تان٘بے کو مقرر طریقے سے پھون٘ک کر بنایا ہوا کشتہ ، جلا ہو تان٘با ، (اس کو تان٘بے کی راکھ بھی کہتے ہیں)

تانبے کا تار نَہیں

(عو) نہایت مفلس ہے ، اس عورت کی نسبت بولتے ہیں جس کے پاس زیور بالکل نہ ہو.

تانبے کی طَرَح تَپْنا

جس طرح تان٘با دھوپ میں خوب گرم ہوجاتا ہے اسی طرح دھوپ یا گرمی سے گرم ہو جانا، بری طرح گرم ہونا، شدید تپش کی وجہ سے جلنا بھلسنا.

تابِنْدَہ

چمک دار، نورانی، روشن، درخشاں، چمک دار

تابَڑ توڑ

پے درپے، لگا تار، مسلسل، اوپر تلّے، برابر، ایک کے بعد ایک

تابِشِ عِشْق

sorrow of love, splendor of love, burning passion

تابِنْدگی

چمک، روشنی، تابانی، نور

تابستاں

(ف، ستاں ظرفیت کے لئے) گرمی، گرمی کا موسم

تابِنْدَہ باد

may it shine forever!

تابِشِ آفْتاب

heat of the sun

تانبے کا تار

معمولی زیور، معمولی مال و اسباب.

تانبے کا مَیل

جب کان میں تان٘با حاصل کرتے ہیں اور پگھلا کر صاف و خالص کرتے ہیں تو میل نکانا ہے اسے تان٘بے کا میل کہتے ہیں.

تا بَہ مِعْراجِ یَقِیں

up to the ascent of belief

طابِق

agreeing with, corresponding to

تَعْبِیَہ

آراستہ کرنا، سجانا

tea-ball

شمالی امریکا خصوصاً : چائے بنانے کا سوراخ دار گیند نما خول جس میں پتّیاں بھر کر کھولتے ہوئے پانی میں دم لینے کے لیے ڈالی جاتی ہیں۔.

تا بَہ مَقْدُور

حتی الامکان، امکان بھر، بساط بھر، جہاں تک قابو یا طاقت ہو

تا بَمَقْدُور

۔ دیکھو تا مقدور۔

تانبے کا رُوپَیَہ

قلبی روپیہ ، قلبی سکہ.

تانبے کا تار نَہ ہونا

be penniless

تا بَہ زِیسْت

زندگی بھر، جیتے جی، تا حیات

اردو، انگلش اور ہندی میں پاک کے معانیدیکھیے

پاک

paakपाक

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: صفائی فقہ

  • Roman
  • Urdu

پاک کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بچہ ؛ جانورکا بچہ.
  • پاکستان (رک) کا مخفف.
  • رسوئی ، پکوان.
  • رک : پاکھ (= حصہ).
  • کھانا پکانے کا عمل.
  • غافل ، جاہل ، دیانتدار ؛ مصنوعی .
  • اُلّو ؛ سفید بال ؛ قسمت.
  • ہاضمہ.
  • ۔(س) مذکر۔ ایک قسم کی مٹھائی۔
  • ستھرا، صاف، بے لو بے گناہ، نیک، پرہیز گار بیباق، منقطع، جیسے: حساب پاک ہونا محفوظ، بَری، جیسے: وہ سب جھگڑوں سے پاک ہے مذہب کی رو سے جائز، مباح، حلال بےحد، نہایت آزاد، بیباک، جیسے: پاک شہدا، پاک بے حیا، بے عیب

صفت

  • صاف (آلودگی وغیرہ سے) خالی ، ستھرا.
  • بَری ، الگ ، محفوظ ، دور ، بچا ہوا (کسی بری بات سے).
  • بے لوث ، بے غرض ، خالص.
  • (طنزاً) ڈھیٹ ، بے باک ، آزاد.
  • (طنزاً) رند ، شرابی.
  • (مجازاً) معصوم ، بے گناہ.
  • اچھوتی ، جس کو کسی مرد نے نہ چھوا ہو.
  • ختم ، بیباق ، کالعدم.
  • (مذہبیات) جو نجاست ظاہری (بول و براز وغیرہ) سے آلودہ نہ ہو ، طاہر.
  • نجاست باطنی (کفر یا گناہ یا موجبات حدث وغیرہ) سے مبرا ، طاہر.
  • نیک ، متقی ، پرہیزگار.
  • (احتراماً) نام وغیرہ کے ساتھ.

اسم، مؤنث

  • وہ دوا جو مصری ، چینی یا شہد کے قوام میں ملاکر بنائی جائے جیسے شُنٹھی پاک.
  • ایک قسم کی مٹھائی (جیسے : میسو پاک).

شعر

Urdu meaning of paak

  • Roman
  • Urdu

  • bachcha ; jaanvar ka bachcha
  • paakistaan (ruk) ka muKhaffaf
  • raso.ii, pakvaan
  • ruk ha paaKh (= hissaa)
  • khaanaa pakaane ka amal
  • Gaafil, jaahil, dayaanatdaar ; masnuu.ii
  • ullo ; safaid baal ; qismat
  • haazma
  • ۔(sa) muzakkar। ek kism kii miThaa.ii
  • suthraa, saaf, be lo begunaah, nek, parhezgaar bebaak, munaqte, jaiseh hisaab paak honaa mahfuuz, burii, jaiseh vo sab jhag.Do.n se paak hai mazhab kii ro se jaayaz, mubaah, halaal behad, nihaayat aazaad, bebaak, jaiseh paak shuhdaa, paak behaya, be
  • saaf (aaluudagii vaGaira se) Khaalii, suthraa
  • burii, alag, mahfuuz, duur, bachaa hu.a (kisii barii baat se)
  • belaus, beGarz, Khaalis
  • (tanzan) DhiiT, bebaak, aazaad
  • (tanzan) rind, sharaabii
  • (majaazan) maasuum, begunaah
  • achhuutii, jis ko kisii mard ne na chhuvaa ho
  • Khatm, bebaak, kulaadam
  • (mazahabyaat) jo najaasat zaahirii (bol-o-baraaz vaGaira) se aaluuda na ho, taahir
  • najaasat baatinii (kuphr ya gunaah ya muujibaat hadas vaGaira) se mubarra, taahir
  • nek, muttaqii, parhezgaar
  • (ehatraaman) naam vaGaira ke saath
  • vo davaa jo misrii, chiinii ya shahd ke qavaam me.n milaakar banaa.ii jaaye jaise shunThii paak
  • ek kism kii miThaa.ii (jaise ha miiso paak)

English meaning of paak

Noun, Masculine

  • a kind of sweetmeat, confection (e.g. میسوپاک)
  • pure, clean, holy

Adjective

  • free, spotless, undefiled, unpolluted
  • immaculate
  • of or relating to Pakistan
  • sacred, holy, pure, chaste, innocent
  • unabashed, unashamed, fearless, drunkard
  • unselfish, selfless, fair

पाक के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी चीज के ठीक तरह से पके या पचे हुए होने की अवस्था या भाव।
  • खाना पकाने का अमल
  • पवित्र, निर्मल, सुथरा, बे लाग, बे गुनाह, नेक
  • भोजन आदि पकाने की क्रिया या भाव। रीधना।
  • हाज़मा
  • ۔(स) मुज़क्कर। एक किस्म की मिठाई
  • उल्लो , सफ़ैद बाल , क़िस्मत
  • ग़ाफ़िल, जाहिल, दयानतदार , मस्नूई
  • पाक1 (सं.)
  • पाकिस्तान (रुक) का मुख़फ़्फ़फ़
  • बच्चा , जानवर का बच्चा
  • रुक : पाख़ (= हिस्सा)
  • रसोई, पकवान

विशेषण

  • निर्मल; पवित्र; शुद्ध
  • (एहतरामन) नाम वग़ैरा के साथ
  • (तंज़न) ढीट, बेबाक, आज़ाद
  • (तंज़न) रिन्द, शराबी
  • (मज़हबयात) जो नजासत ज़ाहिरी (बोल-ओ-बराज़ वग़ैरा) से आलूदा ना हो, ताहिर
  • (मजाज़न) मासूम, बेगुनाह
  • अछूती, जिस को किसी मर्द ने ना छुवा हो
  • ख़त्म, बेबाक, कुलअदम
  • नेक, मुत्तक़ी, परहेज़गार
  • नजासत बातिनी (कुफ्र या गुनाह या मूजिबात हदस वग़ैरा) से मुबर्रा, ताहिर
  • पवित्र, मुक़द्दस, शुद्ध, ठीक, निष्केवल, खालिस, स्वच्छ, साफ़, निर्दोष, बेक़सूर, निर्मल, बेमेल, निलप्त, बेतअल्लुक़, सुरक्षित, महफूज़।।
  • बुरी, अलग, महफ़ूज़, दूर, बचा हुआ (किसी बरी बात से)
  • बेलौस, बेग़र्ज़, ख़ालिस
  • साफ़ (आलूदगी वग़ैरा से) ख़ाली, सुथरा
  • बिना मिलावट का; बेमेल; ख़ालिस
  • दोषहीन; बेकसूर
  • महफ़ूज़; सुरक्षित
  • अपराध या बुराई से बचने वाला।

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • एक किस्म की मिठाई (जैसे : मीसो पाक)
  • वो दवा जो मिस्री, चीनी या शहद के क़वाम में मिलाकर बनाई जाये जैसे शुनठी पाक

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تابِع

حکم ماننے والا، جو کسی کے ماتحت ہو، فرماں بردار، مطیع، ماتحت، پابند، نوکر

طابِع

طبع کرنے والا، چھاپنے والا، اپنے پریس میں چھاپنے والا

تابِعِ فِعْل

رک : متعلق فعل.

تابِع کَرنا

فرمانبردار کرنا، مطیع کرنا، اپنی طرف مائل کرنا

تابع فرمان

مطیع، پابند، فرماں بردار، ملازم

تابِعْ داری

اطاعت، فرماں برداری، پابندی، بات ماننا

تابِعِ مَعْقُول

جس بات کا عقل و منطق سے استخراج کیا جائے

تَابِع مُہْمَل

وہ بے معنی لفظ جو کسی بامعنی لفظ کے بعد بولا جاتا ہے بامعنی لفظ کے حرف اول کو عموماً واو وغیرہ سے بدل دیتے ہیں باقی حروف وہی ہوتے ہیں جو اصل لفظ میں پائے جاتے جیسے، چراغ وراغ، پانی وانی، کتاب وتاب وغیرہ۔ اس میں وراغ، وائی اور وتاب کا کوئی مطلب نہیں ہوتا ہے وہ مہمل ہیں لیکن بولے جاتے ہیں

تابِعْ دار

مطیع، پابند، فرماں بردار، ملازم

تابِعِ فَرْفان

حکم کا تابع ، فرماں بردار

تابَہ

وہ (آہنی) ظرف، جس پر روٹی پکائی جاتی ہے اور جس کو حمام میں بھی لگاتے ہیں، نیز اس میں مچھلی وغیرہ تلتے ہیں، تاوی، توا

طَابَہ

ہاتھوں اور کلائیوں کی ورزش کا کھیل

تانبے

تان٘با (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت.

تان٘بَہ

بخاس، تاما، تامبا، تامڑا، تراماں، روی، صاد، مس، کوپر

تابِعی

(حدیث) وہ شخص جس نے بحالت ایمان صحابی رسول اللہؐ سے استفادہ کیا ہو یا ان کو دیکھا ہو اور ایمان کی حالت میں ہی ان کی وفات ہوئی ہو

تابِ عَرْضِ شَوق

courage for declaration of love

تابِ سوزِ عِشْق

enduring the burning, anguish of love

تاب فغاں

endurance for lamentation

تابِ مُقاوَمَت نہ لانا

مقابلے کی طاقت نہ رکھنا

تابِ عارِض

brightness of cheeks

تاب غم

the ability to endure grief

تاب ضبط

capacity for restraint

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

طابَ ثَراہ

(عربی کا دعائیہ جملہ اُردو میں رائج) مقدّس اور پرہیز گار مرحومین کے لیے تعظیماً مستعمل، خدا تعالیٰ ان کی خاک کو پاک رکھے (رنج و غم اور عذاب سے)

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تاب گویائی

courage to speak

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تابِ سَماعَت

endurance of hearing power

تابِ اِنْفِعال

tolerance for shame

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تا بَہ عَرْش

up to the sky

تابِ ضَبط نَہ رَہنا

ضبط کی طاقت نہ رہنا، برداشت نہ کر پانا

تاِبعِین

تابعی کی جمع، (مُحدِّثین کی اصطلاح) وہ گروہ جس نے ایک یا ایک سے زیادہ اصحابِ رسول اللّہ کی زیارت کی ہو

تابِعِیَّت

تابع داری ، اطاعت ، پیروی

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تابَہ خانَہ

घर तक, मकान तक।

تانبے تاثِیر

(عو) بہت کم یا کم سے کم ، گنی بوٹی نپا شوربا، ضرورت بھر کی کم سے کم چیز.

تابِش

چمک، روشنی، نور

تانبے کا چراغ

(مجازاً) وہ پیسہ جو اللہ تعالیٰ کی راہ میں دیا جائے

تانبے کا کُشْتَہ

(طب) تان٘بے کو مقرر طریقے سے پھون٘ک کر بنایا ہوا کشتہ ، جلا ہو تان٘با ، (اس کو تان٘بے کی راکھ بھی کہتے ہیں)

تانبے کا تار نَہیں

(عو) نہایت مفلس ہے ، اس عورت کی نسبت بولتے ہیں جس کے پاس زیور بالکل نہ ہو.

تانبے کی طَرَح تَپْنا

جس طرح تان٘با دھوپ میں خوب گرم ہوجاتا ہے اسی طرح دھوپ یا گرمی سے گرم ہو جانا، بری طرح گرم ہونا، شدید تپش کی وجہ سے جلنا بھلسنا.

تابِنْدَہ

چمک دار، نورانی، روشن، درخشاں، چمک دار

تابَڑ توڑ

پے درپے، لگا تار، مسلسل، اوپر تلّے، برابر، ایک کے بعد ایک

تابِشِ عِشْق

sorrow of love, splendor of love, burning passion

تابِنْدگی

چمک، روشنی، تابانی، نور

تابستاں

(ف، ستاں ظرفیت کے لئے) گرمی، گرمی کا موسم

تابِنْدَہ باد

may it shine forever!

تابِشِ آفْتاب

heat of the sun

تانبے کا تار

معمولی زیور، معمولی مال و اسباب.

تانبے کا مَیل

جب کان میں تان٘با حاصل کرتے ہیں اور پگھلا کر صاف و خالص کرتے ہیں تو میل نکانا ہے اسے تان٘بے کا میل کہتے ہیں.

تا بَہ مِعْراجِ یَقِیں

up to the ascent of belief

طابِق

agreeing with, corresponding to

تَعْبِیَہ

آراستہ کرنا، سجانا

tea-ball

شمالی امریکا خصوصاً : چائے بنانے کا سوراخ دار گیند نما خول جس میں پتّیاں بھر کر کھولتے ہوئے پانی میں دم لینے کے لیے ڈالی جاتی ہیں۔.

تا بَہ مَقْدُور

حتی الامکان، امکان بھر، بساط بھر، جہاں تک قابو یا طاقت ہو

تا بَمَقْدُور

۔ دیکھو تا مقدور۔

تانبے کا رُوپَیَہ

قلبی روپیہ ، قلبی سکہ.

تانبے کا تار نَہ ہونا

be penniless

تا بَہ زِیسْت

زندگی بھر، جیتے جی، تا حیات

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پاک)

نام

ای-میل

تبصرہ

پاک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone