खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"मौत के मुँह में धकेलना" शब्द से संबंधित परिणाम

मौत के मुँह में धकेलना

ख़तरात की नज़र करना, मुश्किल में डालना

मौत के मुँह में

बहुत ख़तरे में, मुश्किल और मुसीबत में

मौत के मुँह में रहना

ख़तरे में पड़ना

मौत के मुँह में आना

मर जाना

मौत के मुँह में देना

ख़तरात की नज़र करना, मुश्किल में डालना

मौत के मुँह में जाना

बड़े ख़तरे में पड़ना, बड़ी मुसीबत या ख़तरे का सामना करना, बड़े अभियान पर जाना

मौत के मुँह में से निकालना

किसी को कठिनाई या परेशानी से बचाना

मौत के मुँह में सर देना

स्वयं को ख़तरे में डालना, संकट में कूदना, मृत्यु को निमंत्रण देना

मौत के मुँह से बचना

रुक : मौत के मुँह से फिरना

मौत के मुँह से छीन्ना

मौत के मुँह से छुड़ाना

मौत के मुँह से छुड़ाना

बड़ी मुसीबत से छुटकारा दिलाना, बड़े ख़तरे से बचाना

मौत के मुँह से निकालना

रुक : मौत के मुँह से छीनना

मौत के मुँह से फिरना

मौत से दो-चार हो कर जान बच जाना

मौत के मुँह से भागना

मृत्यु से डरना

मौत के भँवर में फँसना

मुश्किलात और आज़माईशों में उघर जाना , मौत से हमकनार हो जाना

मुँह के मुँह में रह जाना

कहने वाली बात न कह पाना, कहने से रह जाना

ज़िंदगी मौत के हाथ में होना

किसी का किसी पर पूरा पूरा अधिकार होना

मौत के सैलाब में बह जाना

मर जाना, फ़ना हो जाना, नीस्त-ओ-नाबूद होना

मौत के पंजे में आ जाना

मौत के चंगुल में फंस जाना, ऐसे मौक़ा पर आजाना जहां मरने का यक़ीन हो जाये

ऊँट के मुँह में ज़ीरा

बड़े पेट वाले को थोड़ी सी चीज़ खाने को देना, किसी चीज़ का ज़रूरत से कम होना

अझ़दहे के मुँह में होना

be in the clutches of a dragon, be in a dangerous situation

झूटे के मुँह में गुह

किसी बात में अपनी सफ़ाई पेश करते हुए कहते हैं या तंज़ और मलामत के मौक़ा पर दूसरे के लिए भी कि देते हैं, मुराद ये होती है कि झूट बोलना और गाह खाना बराबर है

गधे के मुँह में ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

अझ़दहे के मुँह में झोंकना

send to a dangerous place

क़ज़ा के मुँह में जाना

ख़तरनाक जगह या काम के लिए जाना

क़ज़ा के मुँह में झोंकना

ख़तरनाक जगह या काम के लिए भेजना

झूटे के मुँह में गू

किसी बात में अपनी सफ़ाई पेश करते हुए कहते हैं या तंज़ और मलामत के मौक़ा पर दूसरे के लिए भी कि देते हैं, मुराद ये होती है कि झूट बोलना और गाह खाना बराबर है

तेरे मुँह में के दाँत

तू किस हाल में है, तेरी क्या हैसियत है

शेर के मुँह में जाना

बर्फ़ का शेर जो ठंडे मुल्कों में बच्चे सर्दियों में बनाते हैं

साँप के मुँह में छछूँदर

रुक: साँप की छछूंदर होना

दुश्मनों के मुँह में ख़ाक

विरोधियों के इरादे पूरे न हों

साँप के मुँह में होना

ख़तरे में होना, ख़तरनाक जगह पर होना, जान ख़तरे में होना

शेर के मुँह में जाना

अपनी जान जोखिम में डालना, कठिनाई या परेशानी में फँसना

आग के मुँह में होना

ऐसे स्थान पर होना जहाँ प्रत्येक समय आग से भेंट हो

हाथी के मुँह में ज़ीरा

ज़्यादा खाने वाले को थोड़ी सी चीज़ देना

झूटे के मुँह में गूह

किसी बात में अपनी सफ़ाई पेश करते हुए कहते हैं या तंज़ और मलामत के मौक़ा पर दूसरे के लिए भी कि देते हैं, मुराद ये होती है कि झूट बोलना और गाह खाना बराबर है

हाथी के मुँह में लकड़ी पकड़ाते हैं

प्रभावशाली को माल देकर वापस लेना चाहते हैं, ज़बरदस्त का मुक़ाबला करते हैं, शक्तिशाली को धोका देने की कोशिश करते हैं

काले के मुँह में हाथ देना

ऐसा काम करना जिसमें जान का ख़तरा हो, जानबूझ कर ख़तरा मोल लेना

काल के मुँह में सब हैं

सबको मौत आकर रहती है

मुँह में घुनघुनियाँ भर के बैठना

चुप रहने का अज़म रखना, ख़ामोश होजाना, बोलने के मौक़ा पर भी ना बोलना

अझ़दहे के मुँह में हाथ देना

undertake a dangerous task

शेर के मुँह में हाथ देना

अपनी जान ख़तरे में डालना, अपना जीवन जोखिम में डालना

साँप के मुँह में उँगली देना

रुक: सांप के बिल में हाथ डालना

काले के मुँह में उँगली हाथ देना

ऐसा काम करना जिसमें जान का ख़तरा हो, जानबूझ कर ख़तरा मोल लेना

झूटे के मुँह में बू आती है

झूटा ख़ुदबख़ुद पहचान लिया जाता है, झूट की मज़म्मत में कहते हैं

दाना उड़ के मुँह में नहीं गया

भोजन सामग्री से वंचित है, भोजन नहीं मिला

टाँगों में मुँह डाल के चूल्हे के आगे नाम लेना

۔(ٹوٹکا) کسی کے جلد بُلانے کا۔ ؎

गाँव के गँवेरे मुँह में ख़ाक पेट में ढेले रोड़े

देहात के लोग उमूमन ग़रीब होते हैं

उड़ के खील भी मुँह में न जाना

be hungry, be starved

उड़ के दाना भी मुँह में न जाना

be hungry, be starved

हाथी के मुँह में से गन्ना नहीं निकाल सकते

ज़बरदस्त का मुक़ाबला कब हो सके, ज़बरदस्त से मुक़ाबला करना या उस को कोई चीज़ दे कर फिर वापिस लेना बहुत मुश्किल है

टाँगों में मुँह डाल चूल्हे के आगे नाम लेना

(ओ) किसी के जल्द बुलाने के लिए ये टोटका किया जाता है

गधे के मुँह में शहद डालने का क्या फ़ाइदा

अयोग्य को पद देने से कोई लाभ नहीं होता

लेने-देने के मुँह में ख़ाक मोहब्बत बड़ी चीज़ है

जब कोई कुछ माँगे तो कंजूस कहते हैं

हाथी के मुँह में से गन्ना निकालना नहीं हो सकता

ज़बरदस्त का मुक़ाबला कब हो सके, ज़बरदस्त से मुक़ाबला करना या उस को कोई चीज़ दे कर फिर वापिस लेना बहुत मुश्किल है

साँप के मुँह में छछूँदर, निगले तो अंधा उगले तो कोढ़ी

ऐसा काम करे जिसे न कर सके और न छोड़ सके

जिस के मुँह में चावल होते हैं वो ख़ूब चबा-चबा कर बातें करता है

जिसके पास धन होता है वह बहुत घमंड से बातें करता है

जिस के मुँह में चावल होते हैं वो चबा चबा कर बातें करता है

जिस के पास दौलत होती है वही इतराता है

जिस के मुँह में चावल होते हैं वो चबा चबा कर ख़ूब बातें करता है

۔مثل جس کے پاس دولت ہوتی ہے وہی اتراتا ہے جس کے گھر کھانے کو ہوتا ہےوہی اترا اترا کر باتیں کرتا ہے۔

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में मौत के मुँह में धकेलना के अर्थदेखिए

मौत के मुँह में धकेलना

maut ke mu.nh me.n dhakelnaaمَوت کے مُنہ میں دَھکیلْنا

मौत के मुँह में धकेलना के हिंदी अर्थ

  • ख़तरात की नज़र करना, मुश्किल में डालना

مَوت کے مُنہ میں دَھکیلْنا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

Urdu meaning of maut ke mu.nh me.n dhakelnaa

  • Roman
  • Urdu

  • Khatraat kii nazar karnaa, mushkil me.n Daalnaa

खोजे गए शब्द से संबंधित

मौत के मुँह में धकेलना

ख़तरात की नज़र करना, मुश्किल में डालना

मौत के मुँह में

बहुत ख़तरे में, मुश्किल और मुसीबत में

मौत के मुँह में रहना

ख़तरे में पड़ना

मौत के मुँह में आना

मर जाना

मौत के मुँह में देना

ख़तरात की नज़र करना, मुश्किल में डालना

मौत के मुँह में जाना

बड़े ख़तरे में पड़ना, बड़ी मुसीबत या ख़तरे का सामना करना, बड़े अभियान पर जाना

मौत के मुँह में से निकालना

किसी को कठिनाई या परेशानी से बचाना

मौत के मुँह में सर देना

स्वयं को ख़तरे में डालना, संकट में कूदना, मृत्यु को निमंत्रण देना

मौत के मुँह से बचना

रुक : मौत के मुँह से फिरना

मौत के मुँह से छीन्ना

मौत के मुँह से छुड़ाना

मौत के मुँह से छुड़ाना

बड़ी मुसीबत से छुटकारा दिलाना, बड़े ख़तरे से बचाना

मौत के मुँह से निकालना

रुक : मौत के मुँह से छीनना

मौत के मुँह से फिरना

मौत से दो-चार हो कर जान बच जाना

मौत के मुँह से भागना

मृत्यु से डरना

मौत के भँवर में फँसना

मुश्किलात और आज़माईशों में उघर जाना , मौत से हमकनार हो जाना

मुँह के मुँह में रह जाना

कहने वाली बात न कह पाना, कहने से रह जाना

ज़िंदगी मौत के हाथ में होना

किसी का किसी पर पूरा पूरा अधिकार होना

मौत के सैलाब में बह जाना

मर जाना, फ़ना हो जाना, नीस्त-ओ-नाबूद होना

मौत के पंजे में आ जाना

मौत के चंगुल में फंस जाना, ऐसे मौक़ा पर आजाना जहां मरने का यक़ीन हो जाये

ऊँट के मुँह में ज़ीरा

बड़े पेट वाले को थोड़ी सी चीज़ खाने को देना, किसी चीज़ का ज़रूरत से कम होना

अझ़दहे के मुँह में होना

be in the clutches of a dragon, be in a dangerous situation

झूटे के मुँह में गुह

किसी बात में अपनी सफ़ाई पेश करते हुए कहते हैं या तंज़ और मलामत के मौक़ा पर दूसरे के लिए भी कि देते हैं, मुराद ये होती है कि झूट बोलना और गाह खाना बराबर है

गधे के मुँह में ख़ुश्का

ना अहल को कोई चीज़ देने के मौक़ा पर मुस्तामल

अझ़दहे के मुँह में झोंकना

send to a dangerous place

क़ज़ा के मुँह में जाना

ख़तरनाक जगह या काम के लिए जाना

क़ज़ा के मुँह में झोंकना

ख़तरनाक जगह या काम के लिए भेजना

झूटे के मुँह में गू

किसी बात में अपनी सफ़ाई पेश करते हुए कहते हैं या तंज़ और मलामत के मौक़ा पर दूसरे के लिए भी कि देते हैं, मुराद ये होती है कि झूट बोलना और गाह खाना बराबर है

तेरे मुँह में के दाँत

तू किस हाल में है, तेरी क्या हैसियत है

शेर के मुँह में जाना

बर्फ़ का शेर जो ठंडे मुल्कों में बच्चे सर्दियों में बनाते हैं

साँप के मुँह में छछूँदर

रुक: साँप की छछूंदर होना

दुश्मनों के मुँह में ख़ाक

विरोधियों के इरादे पूरे न हों

साँप के मुँह में होना

ख़तरे में होना, ख़तरनाक जगह पर होना, जान ख़तरे में होना

शेर के मुँह में जाना

अपनी जान जोखिम में डालना, कठिनाई या परेशानी में फँसना

आग के मुँह में होना

ऐसे स्थान पर होना जहाँ प्रत्येक समय आग से भेंट हो

हाथी के मुँह में ज़ीरा

ज़्यादा खाने वाले को थोड़ी सी चीज़ देना

झूटे के मुँह में गूह

किसी बात में अपनी सफ़ाई पेश करते हुए कहते हैं या तंज़ और मलामत के मौक़ा पर दूसरे के लिए भी कि देते हैं, मुराद ये होती है कि झूट बोलना और गाह खाना बराबर है

हाथी के मुँह में लकड़ी पकड़ाते हैं

प्रभावशाली को माल देकर वापस लेना चाहते हैं, ज़बरदस्त का मुक़ाबला करते हैं, शक्तिशाली को धोका देने की कोशिश करते हैं

काले के मुँह में हाथ देना

ऐसा काम करना जिसमें जान का ख़तरा हो, जानबूझ कर ख़तरा मोल लेना

काल के मुँह में सब हैं

सबको मौत आकर रहती है

मुँह में घुनघुनियाँ भर के बैठना

चुप रहने का अज़म रखना, ख़ामोश होजाना, बोलने के मौक़ा पर भी ना बोलना

अझ़दहे के मुँह में हाथ देना

undertake a dangerous task

शेर के मुँह में हाथ देना

अपनी जान ख़तरे में डालना, अपना जीवन जोखिम में डालना

साँप के मुँह में उँगली देना

रुक: सांप के बिल में हाथ डालना

काले के मुँह में उँगली हाथ देना

ऐसा काम करना जिसमें जान का ख़तरा हो, जानबूझ कर ख़तरा मोल लेना

झूटे के मुँह में बू आती है

झूटा ख़ुदबख़ुद पहचान लिया जाता है, झूट की मज़म्मत में कहते हैं

दाना उड़ के मुँह में नहीं गया

भोजन सामग्री से वंचित है, भोजन नहीं मिला

टाँगों में मुँह डाल के चूल्हे के आगे नाम लेना

۔(ٹوٹکا) کسی کے جلد بُلانے کا۔ ؎

गाँव के गँवेरे मुँह में ख़ाक पेट में ढेले रोड़े

देहात के लोग उमूमन ग़रीब होते हैं

उड़ के खील भी मुँह में न जाना

be hungry, be starved

उड़ के दाना भी मुँह में न जाना

be hungry, be starved

हाथी के मुँह में से गन्ना नहीं निकाल सकते

ज़बरदस्त का मुक़ाबला कब हो सके, ज़बरदस्त से मुक़ाबला करना या उस को कोई चीज़ दे कर फिर वापिस लेना बहुत मुश्किल है

टाँगों में मुँह डाल चूल्हे के आगे नाम लेना

(ओ) किसी के जल्द बुलाने के लिए ये टोटका किया जाता है

गधे के मुँह में शहद डालने का क्या फ़ाइदा

अयोग्य को पद देने से कोई लाभ नहीं होता

लेने-देने के मुँह में ख़ाक मोहब्बत बड़ी चीज़ है

जब कोई कुछ माँगे तो कंजूस कहते हैं

हाथी के मुँह में से गन्ना निकालना नहीं हो सकता

ज़बरदस्त का मुक़ाबला कब हो सके, ज़बरदस्त से मुक़ाबला करना या उस को कोई चीज़ दे कर फिर वापिस लेना बहुत मुश्किल है

साँप के मुँह में छछूँदर, निगले तो अंधा उगले तो कोढ़ी

ऐसा काम करे जिसे न कर सके और न छोड़ सके

जिस के मुँह में चावल होते हैं वो ख़ूब चबा-चबा कर बातें करता है

जिसके पास धन होता है वह बहुत घमंड से बातें करता है

जिस के मुँह में चावल होते हैं वो चबा चबा कर बातें करता है

जिस के पास दौलत होती है वही इतराता है

जिस के मुँह में चावल होते हैं वो चबा चबा कर ख़ूब बातें करता है

۔مثل جس کے پاس دولت ہوتی ہے وہی اتراتا ہے جس کے گھر کھانے کو ہوتا ہےوہی اترا اترا کر باتیں کرتا ہے۔

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (मौत के मुँह में धकेलना)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

मौत के मुँह में धकेलना

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone