تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"کُھلا" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں کُھلا کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
کُھلا کے اردو معانی
صفت
- کلی سے پھول بنا، کھلا ہوا، شگفتہ، تراکیب میں مستعمل
- بے بندھا، بغیر کسا ہوا (بند کا نقیض)
- بے ڈھکا، ننگے سر
- بغیر بند کیے (سربستہ کی ضد)
- لمبا چوڑا، کشادہ
- ننگا، عریاں، بے حجاب
- بے ابر موسم، جیسے: ایسے میں کھلا رہے چلے جاؤ
- بے قید، آزاد، آزادانہ، بے راک
- تتر بتر، بکھرا ہوا، پھیلا ہوا (مقفل کا نقیض)
- ظاہر (باطن کی ضد)
- کھلم کھلا، علانیہ، صریح، واضع
- صباحت لیے ہوئے، صاف (رنگ کے لیے)
- سفیدی مائل رنگ کا (رنگ کے لیے مستعمل)
- مشہور، معروف، عام
- بڑا، ہوا دار، وسیع
- بے سایہ، بے سائبان (ڈھکا کا نقیض)
- کھلیان، خرمن
- اناج کے خوشوں سے تخم جدا کرنا، گیہوں کا ذخیرہ گاہنے کا فرش
- کھال کا بنا ہوا جوتا
شعر
کچھ بکھری ہوئی یادوں کے قصے بھی بہت تھے
کچھ اس نے بھی بالوں کو کھلا چھوڑ دیا تھا
اب جو رشتوں میں بندھا ہوں تو کھلا ہے مجھ پر
کب پرند اڑ نہیں پاتے ہیں پروں کے ہوتے
دروازہ کھلا ہے کہ کوئی لوٹ نہ جائے
اور اس کے لیے جو کبھی آیا نہ گیا ہو
رہتا تھا سامنے ترا چہرہ کھلا ہوا
پڑھتا تھا میں کتاب یہی ہر کلاس میں
اب نہیں لوٹ کے آنے والا
گھر کھلا چھوڑ کے جانے والا
Urdu meaning of khulaa
- Roman
- Urdu
- kalii se phuul banaa, khulaa hu.a, shagufta, taraakiib me.n mustaamal
- be bandhaa, bagair kasaa hu.a (band ka naqiiz
- be Dhakaa, nange sar
- bagair band ki.e (sarabastaa kii zid
- lambaa chau.Daa, kushaada
- nangaa, uryaan, behijaab
- be abr mausam, jaiseh a.ise me.n khulaa rahe chale jaa.o
- beqaid, aazaad, aazaadaana, be raak
- titr bittar, bikhraa hu.a, phailaa hu.a (muqaffal ka naqiiz
- zaahir (baatin kii zid
- khullam khullaa, alaaniyaa, sariyaa, vaaze
- sabaahat li.e hu.e, saaf (rang ke li.e
- saphedii maa.il rang ka (rang ke li.e mustaamal
- mashhuur, maaruuf, aam
- ba.Daa, hu.aadaar, vasiia
- be saayaa, be saa.ibaan (Dhakaa ka naqiiz
- khaliyaan, Khirman
- anaaj ke Khosho.n se tuKhm judaa karnaa, gehuu.n ka zaKhiiraa gaahne ka farsh
- khaal ka banaa hu.a juutaa
English meaning of khulaa
Adjective
- airy, spacious (house, etc.)
- broad, expanded, wide open, loose
- direct
- expanded, vast, wide (as field)
- fair (complexion), white, whitish
- loose, unstrained
- naked, nude, not clothed or covered, bare
- open, manifest, exposed
- open-colloquial, corrupted form of open
- unfastened
- unfolded
- unlocked
खुला के हिंदी अर्थ
विशेषण
- कली से फूल बना, खिला हुआ, प्रसन्न चित्त, समास में प्रयुक्त
- बँधा न होना, बिना कसा हुआ (बंद का विलोम)
- बिना ढका, नंगे सर
- बिना बंद किए (सर-बस्ता का विलोम)
- लंबा-चौड़ा, फैला हुआ
- नंगा, अश्लील, बेहिजाब
- बिना बादल का मौसम, जैसे: ऐसे में खुला रहे चले जाओ
- क़ैदरहित, आज़ाद, स्वतंत्रापूर्वक, बे-रोक
- तितर-बितर, बिखरा हुआ, फैला हुआ (मुक़फ़्फ़ल का विलोम)
- ज़ाहिर (बातिन का विलोम)
- खुल्लम खुल्ला, उद्घोषित रूप से, स्पष्ट, प्रकट
- गोरापन लिए हुए, साफ़ (रंग के लिए)
- सफे़द रंग के साथ का (रंग के लिए प्रयुक्त)
- प्रसिद्ध, प्रख्यात, सामान्य
- बड़ा, हवा-दार, फैलाव वाला
- साया-रहित, आश्रय-हीन (ढका का विलोम)
- खलियान, काटकर रखी या इकट्ठा की गई फ़सल
- अनाज के गुच्छों से बीज अलग करना, गेहूँ का भंडार गाहने का फ़र्श
- खाल का बना हुआ जूता
کُھلا کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
بَھلے بابا بَند پَڑی گوبَر چھوڑ کَشِیدے پَڑی
ایک کے بعد دوسری مشکل میں پڑنا، ایک مصیبت سے بچی تو دوسری میں پڑی
بَھلا کَر بَھلا ہوے، سَودا کَر نَفَع ہوے
بھلائی کرنے میں ہمیشہ نفع ہوتا ہے، اگر دنیا میں نہیں تو عاقبت میں
گُوجَر سے اُوجَڑ بَھلی اُوجَڑ سے بَھلی اُجاڑ، جَہاں گُوجَر کو دیکِھیے وَہیں دِیجے مار
گوجر سے ویرانی بہتر ہے ، جہاں گوجر ملے اسے مار دینا چاہیے ، گوجروں کی مذمّت میں کہتے ہیں
دیکھے بھالے شَیخ جی اَور چَپڑے سَیَّد ہوئیں
زمانہ موافق ہو تو ادنیٰ اعلی بن جاتا ہے، غلہ چوں ارزاں شود امسال سیّد می شوم
بَھلی کے بھائی اور نِبڑْی کے جَنوائی
خوش حالی میں سب دوست ہوتے ہیں یا دنیا دار زمانہ ساز کی نسبت بولتے ہیں
دیکھا نَہ بھالا صَدقے گَئیں خالَہ
بغیر دیکھے صرف سُنی سنائی باتوں کی بِنا پر کسی کی تعریف کرنا، خواہ مخواہ محبت جتانے والوں پر بطور طنز مستعمل
ہَڑکایا بَھلا ، پَرکایا نَہ بَھلا
دیوانہ اس شخص سے بہتر ہے جس کی بے عزتی کی گئی ہو ایسا شخص سخت جانی دشمن ہوتا ہے
گَنوار گَنّا نَہ دے بھیلی دے
نادان معمولی خرچ میں خِسْت کرکے نُقصان اُٹھاتا ہے، بیوقوف تھوڑا نہیں دیتا، بہت دے دیتا ہے، ایسے موقع پر بولتے ہیں جب کوئی شخص کسی معمولی خرچ میں کنجوسی کرے اور بڑے خرچ کے لئے آمادہ رہے
مَر مَر بُڑھیا گِیت گاوے ، بھولے لوگ تَماشے آویں
کسی آدمی کے بہت مشکل سے کوئی کام کرنے پر دو سرے بہت سے لوگوں کے ہنسنے کے موقعے پر بولتے ہیں
کایَتھ کا بیٹا پَڑھا بَھلا یا مَرا بَھلا
کایتھ قوم کے لوگ عموماََ منشیوں کا کام کرتے ہیں اس لئے ان کی اولاد اَن پڑھ ہو تو کسی کام کی نہیں
اَپْنے سُوئی نَہ جانے دو، دُوسرے کے بھالے گُھسیڑ دو
خود تھوڑی تکلیف بھی گوارا نہیں دوسرے پر بڑی بڑی آفتیں ڈھائی جاتی ہیں
گَھر کے کِھیر کھائیں اور دیوتا بَھلا مَنائیں
نیکی وہ ہے جس سے دوسروں کو فائدہ پہنچِے ، اوروں کے نام سے اپنا کام نکالنا یا اوروں پر احسان دھر کے اپنا مقصد حاصل کرنا.
چَنْدَن کی چُٹکی بَھلی ، نَہ گاڑی بَھر اَناج کَباڑ
تھوڑی سی اچھی چیز ، زیادہ خراب چیز سے بہتر ہوتی ہے.
سُکھ سے دُکھ بَھلا جو تھوڑے دِن کا ہو
تکلیف اگر تھوڑے دن کی ہو تو بہتر ہے کیونکہ اس سے انسان کو آرام کی قدر ہوتی ہے
دِن بَھلے آویں گے تو گَھر پُوچْھتے چَلے آئیں گے
جب قسمت اچھی ہوتی ہے تو نیک کام خود بخود بن جاتے ہیں ، قسمت پر شا کر رہنا .
سانسا بَھلا نَہ سانس کا اور بان بَھلا نَہ کانس کا
فِکر تھوڑی دیر کی بھی بڑی ہوتی ہے بان کان٘س کا اچھا نہیں ہوتا.
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
rashk
रश्क
.رَشْک
jealous, emulation
[ Nizamuddin Auliya ko Saadi par be-intiha rashk tha isliye unki pairvi karne ke liye Khusrau aur Sajzi ko mashvara diya tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
raqiiq
रक़ीक़
.رَقِیْق
thin, fine
[ Tabib ne ilaj ke liye jo dawayen batayin un mein kuchh majoon aur raqiq sharbat zaroor hote hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shafiiq
शफ़ीक़
.شَفِیق
kind friend, tender, merciful
[ Maan-baap jaisa shafiq duniya mein koi aur nahin hota ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
razzaaq
रज़्ज़ाक़
.رَزّاق
provider of food, sustainer
[ Duniya hi kya kaynat mein maujud sabhi jandaron ka razzaq khuda hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kashish
कशिश
.کَشِش
attraction, allurement, magnetism
[ Gulfam ne shadi ka libas pahna aur baithak mein dakhil hua uski kashish se har ek ke munh khule rah gaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
asbaaq
अस्बाक़
.اَسْباق
lessons, portions of text book
[ Bachche imtihan se pahle apne asbaq ko sarsari nigah se dekh rahe hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ittifaaq
इत्तिफ़ाक़
.اِتِّفاق
concurrence, agreement
[ Kisi bhi jhagde ya tanaza ka hal ittifaq-raae se hi hona chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kufr
कुफ़्र
.کُفْر
to be unbelieving, or ungrateful, ingratitude
[ Na-shukri ko bhi kufr isliye kahte hain ki ismein mohsin (generous) ke ehsan ko chhupana hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taaq
ताक़
.طاق
a niche, a shelf
[ Taaq diya jalane ke liye umooman istemal hote hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shaqq
शक़्क़
.شَقّ
splitting, cleaving, tearing
[ Bail jinke khuron ki dhamak se zamin ka kaleja shaqq ho kar arzi (earthly) khazanon ke dahane khul jaya karte the ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (کُھلا)
کُھلا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔