تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَزانَہ" کے متعقلہ نتائج

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بَجاں

جان سے

بَجان

دل سے، خوشی سے

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

بَجاں آمَدَہ

जान से तंग आया हुआ।

بَجان و دِل

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

بَجان ہونا

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

بَہ‌‌ جانِ واعِظ

by life of the preacher

بَنْجاری

بنجارن، بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَنْجاری کُتّا

رک : بنجارا نمبر ۳۔

بَنْجارے کا چُولھا

اٹھاؤ چولھا

بَذاتِ خُود

اپنے آپ، خود ہی، بنفس نفیس

بَظاہِر

ظاہراً، دیکھنے میں، ظاہری طور پر

بَنْجارا

وہ آدمی جو اپنے شانوں پر غلہ لاد کر ایک ملک سے دوسرے ملک جاتا ہے، ایک خانہ بدوش قوم جو تجارت یا کسی اور غرض سے ایک مقام سے دوسرے مقام پر سفر کرتی رہتی ہے، اس قوم کا ایک فرد، اناج کی تجارت کرنے والا، تاجر غلہ، غلے کا تاجر، سوداگر، بیوپاری، اناج کا سوداگر

بَنْجارَہ

ایک پہاڑی قوم، ایک قسم کی خانہ بدوش ہندو قوم

بَنْجارے کی سی آگ چھوڑْ جانا

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

بَنْجارَن

بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَذات

خود سے، یا خود کی حالت سے

بَنْجارا تارا

صبح کا تارا، جس کے نمودار ہوتے ہی بنجارے اپنے سفر پر روانہ ہوجاتے ہیں

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

بَہ ہَر جا

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

آپ کا سَر بَجائے قُرْآن

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

جاں بَحَق تَسْلِیم ہونا

die (an expression used for saints and Sufi masters)

نَوبَت بَجاں و کَارَدْ بَرْ اُسْتَخَواں

جان پر بنی ہونا کی جگہ مستعمل، بہت زیادہ تکلیف میں مبتلا ہونے کے موقع پر کہتے ہیں، جان پر نوبت اور ہڈی پر چھری، مطلب یہ ہے کہ جان پر بنی ہونا

بَچَشْم و بَجاں

خوشی سے منظور .

آتِش بَجاں

جس میں تڑپ اور بیچینی ہو، مضطرب، جان میں آگ

شِکَن٘جَہ بَنْدی

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

نَوبَت بَجاں

جس کی جان پر بنی ہو، سخت مصیبت میں مبتلا

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جا ضرور بند ہونا

۔قبض ہونا۔

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جاں بَلَب کرنا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

جاں بَلَب ہونا

to be at the point of death

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

جاں بَحَق ہونا

مرجانا، وفات پانا

جاں بَلَب کردینا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

اردو، انگلش اور ہندی میں خَزانَہ کے معانیدیکھیے

خَزانَہ

KHazaanaख़ज़ाना

اصل: عربی

وزن : 122

موضوعات: حیوانیات دباغت اخبار نباتیات جانور

اشتقاق: خَزَنَ

Roman

خَزانَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • وہ جگہ جہاں روپیہ، سونا چاندی، ہیرے جواہرات وغیرہ بحفاظت رکھے جائیں
  • ذخیرہ
  • علمی سرمایہ
  • علم و فن کی بکثرت تحصیل، بڑھی ہوئی لیاقت، بہت زیادہ علم
  • ذاتی صلاحیت و معلومات
  • (کنایتہً) گورکھ دھندا
  • وہ جگہ جہاں پانی کا ذخیرہ ہو، حوض، تالاب، جِھیل
  • حوض یا تالاب وغیرہ کا نِچلا حصہ جہاں پانی جمع رہتا ہے، زیرِ زمین ٹنکی
  • آبشار
  • فوّارہ
  • بندوق اور تفنگ وغیرہ میں بارود یا کارتوس رکھنے کی جگہ، کوٹھی
  • بستہ، میگزین
  • روپیہ پیسہ، مال و دولت، نقدی
  • سرکاری محکمۂ مال کا وہ شعبہ جو تعلیم کے لئے مختص ہو
  • دفینہ
  • ٹیکس، محصول، چنگی
  • وہ چھوٹے چھوٹے جست یا لوہے کے بنے ہوئے خانے جن میں علاقہ وار بجلی کی فراہمی محفوظ رکھی جاتی ہے، برقی ذخیرہ
  • گاڑیوں وغیرہ میں بنی ہوئی وہ جگہ جہاں پٹرول ڈالا جاتا ہے، ٹنکی، پٹرول ٹینک
  • (نباتیات) گول گول ایشیا کا مجموعہ جن میں ظرف تُخم ہوتے ہیں، اور ہر ایک ظرف میں دو دو چار چار، حَتیٰ کہ سولہ تک بیچ ہوتے ہیں لیکن ان بِیجوں کی تعداد ہمیشہ دو یا دو کا حاصل ضرب ہوتی ہے، یہ بِیج اس خزانہ میں سے ایک طرح کی رطوبت کے ذریعہ سے باہر آتے ہیں جو اس حصہ تک پہنچ کر ظرف تخم میں بھر جاتی ہے
  • (حیوانیات) اندرونی اعضا کا مرکز
  • کمرہ
  • حلقہ، ذخیرۂ الفاظ
  • اللہ تعالیٰ کی رحمت نوازش، کرم
  • معرفتِ الہٰی، رموزِ دین
  • (مجازاً) قبضہ، اِختیار

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

کَھجانا

किसी व्यक्ति, संस्था आदि की संचित धनराशि। (ट्रेजर)

شعر

Urdu meaning of KHazaana

Roman

  • vo jagah jahaa.n rupyaa, sonaa chaandii, hiire javaaharaat vaGaira bahifaazat rakhe jaa.e.n
  • zaKhiiraa
  • ilmii sarmaaya
  • ilam-o-fan kii bakasrat tahsiil, ba.Dhii hu.ii liyaaqat, bahut zyaadaa ilam
  • zaatii salaahiiyat-o-maaluumaat
  • (kanaa.etan) gorakh dhandaa
  • vo jagah jahaa.n paanii ka zaKhiiraa ho, hauz, taalaab, jhiil
  • hauz ya taalaab vaGaira ka nichlaa hissaa jahaa.n paanii jamaa rahtaa hai, zer-e-zamiin Tankii
  • aabshaar
  • phavvaaraa
  • banduuq aur tafang vaGaira me.n baaruud ya kaartuus rakhne kii jagah, koThii
  • basta, maigziin
  • rupyaa paisaa, maal-o-daulat, naqdii
  • sarkaarii mahikmaa-e-maal ka vo shobaa jo taaliim ke li.e muKhtas ho
  • dafiina
  • Taiks, mahsuul, chungii
  • vo chhoTe chhoTe jast ya lohe ke bane hu.e Khaane jin me.n ilaaqa vaar bijlii kii faraahamii mahfuuz rakhii jaatii hai, barqii zaKhiiraa
  • gaa.Diiyo.n vaGaira me.n banii hu.ii vo jagah jahaa.n paiTrol Daala jaataa hai, Tankii, paiTrol Taink
  • (nabaatiiyaat) gol gol eshiyaa ka majmuu.aa jin me.n zarf tuKham hote hain, aur har ek zarf me.n do do chaar chaar, hata ki sola tak biich hote hai.n lekin in biijo.n kii taadaad hamesha do ya do ka haasil-e-zarb hotii hai, ye biij is Khazaanaa me.n se ek tarah kii ratuubat ke zariiyaa se baahar aate hai.n jo is hissaa tak pahunch kar zarf tuKhm me.n bhar jaatii hai
  • (haiv inyaat) andaruunii aazaa ka markaz
  • kamra
  • halqaa, zaKhiiraa-e-alfaaz
  • allaah taala kii rahmat navaazish, karam
  • maarphat-e-alhaa.ii, ramuuz-e-diin
  • (majaazan) qabzaa, iKhatiyaar

English meaning of KHazaana

Noun, Masculine

ख़ज़ाना के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • निधि, आकर
  • ज़ख़ीरा
  • रुपया पैसा, माल-ओ-दौलत, नक़दी
  • वो जगह जहां पानी का भण्डार हो, हौज़, तालाब, झील
  • कमरा
  • टैक्स, महसूल, चुंगी
  • धन का भंडार, वित्त
  • वो जगह जहां रुपया, सोना चांदी, हीरे जवाहरात वग़ैरा बहिफ़ाज़त रखे जाएं
  • हौज़ या तालाब वग़ैरा का निचला हिस्सा जहां पानी जमा रहता है, भूमिगत टंकी
  • झरना, ताल
  • बंदूक़ और तमंचा वग़ैरा में बारूद या कारतूस रखने की जगह, कोठी, बस्ता, मैगज़ीन

خَزانَہ کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بَجاں

جان سے

بَجان

دل سے، خوشی سے

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

بَجاں آمَدَہ

जान से तंग आया हुआ।

بَجان و دِل

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

بَجان ہونا

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

بَہ‌‌ جانِ واعِظ

by life of the preacher

بَنْجاری

بنجارن، بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَنْجاری کُتّا

رک : بنجارا نمبر ۳۔

بَنْجارے کا چُولھا

اٹھاؤ چولھا

بَذاتِ خُود

اپنے آپ، خود ہی، بنفس نفیس

بَظاہِر

ظاہراً، دیکھنے میں، ظاہری طور پر

بَنْجارا

وہ آدمی جو اپنے شانوں پر غلہ لاد کر ایک ملک سے دوسرے ملک جاتا ہے، ایک خانہ بدوش قوم جو تجارت یا کسی اور غرض سے ایک مقام سے دوسرے مقام پر سفر کرتی رہتی ہے، اس قوم کا ایک فرد، اناج کی تجارت کرنے والا، تاجر غلہ، غلے کا تاجر، سوداگر، بیوپاری، اناج کا سوداگر

بَنْجارَہ

ایک پہاڑی قوم، ایک قسم کی خانہ بدوش ہندو قوم

بَنْجارے کی سی آگ چھوڑْ جانا

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

بَنْجارَن

بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَذات

خود سے، یا خود کی حالت سے

بَنْجارا تارا

صبح کا تارا، جس کے نمودار ہوتے ہی بنجارے اپنے سفر پر روانہ ہوجاتے ہیں

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

بَہ ہَر جا

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

آپ کا سَر بَجائے قُرْآن

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

جاں بَحَق تَسْلِیم ہونا

die (an expression used for saints and Sufi masters)

نَوبَت بَجاں و کَارَدْ بَرْ اُسْتَخَواں

جان پر بنی ہونا کی جگہ مستعمل، بہت زیادہ تکلیف میں مبتلا ہونے کے موقع پر کہتے ہیں، جان پر نوبت اور ہڈی پر چھری، مطلب یہ ہے کہ جان پر بنی ہونا

بَچَشْم و بَجاں

خوشی سے منظور .

آتِش بَجاں

جس میں تڑپ اور بیچینی ہو، مضطرب، جان میں آگ

شِکَن٘جَہ بَنْدی

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

نَوبَت بَجاں

جس کی جان پر بنی ہو، سخت مصیبت میں مبتلا

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جا ضرور بند ہونا

۔قبض ہونا۔

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جاں بَلَب کرنا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

جاں بَلَب ہونا

to be at the point of death

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

جاں بَحَق ہونا

مرجانا، وفات پانا

جاں بَلَب کردینا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَزانَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَزانَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone