تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَبَر" کے متعقلہ نتائج

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں خَبَر کے معانیدیکھیے

خَبَر

KHabarख़बर

اصل: عربی

وزن : 12

جمع: اَخْبار

اشتقاق: خَبَزَ

Roman

خَبَر کے اردو معانی

اسم، مؤنث، واحد

  • حال، احوال، خیریت

    مثال اس غفلت کا خبر توں کہتا ہور توں ایسے دیکھنا دنیا کے حالیہ سیاسی حالات کی خبر سب کو رکھنی چاہیے

  • آگاہی، واقفیت

    مثال عشق میں اپے ہے تو اسے سب جاگا کی خبر

  • ہوش، اوسان، سُدھ بُدھ
  • مزاج پرسی، عیادت

    مثال ان کا جی ماندا ہے اور کوئی بڑی بوڑھی ان کی خبر کو آ گئیں، اب جب تک . . . وہ رہیں گی کیا مقدور ہے جو . . . لیٹ جائیں

  • پیغمبر اسلام کا ارشاد، حدیث نبوی، وحی

    مثال جبریل خدا کے پاس تی خبر لیاتا تھا تو آدمی کی صورت ہو کر آتا تھا

  • اطلاع

    مثال کل یا پرسوں ایک شخص آئے گا اپنا نام اکبر بتائے گا میں بنک میں ہوں فوراً خبر کر دینا

  • کہیں بھیجا جانے والا حال، پیغام، سندیسا، خوش خبری
  • اعلان (خبر دینا)
  • بری اطلاع، منحوس خبر، خبر مرگ

    مثال اس ایک ذرا سی خبر سے گھر میں کہرام ہوگا

  • (قواعد) کسی چیز کی بابت جو کچھ کہا جائے، سند (مبتدا کا مقابل)
  • نشان، پتا، سراغ، جیسے: اس کی بھی کہیں خبر ہے؟

    مثال اس نے دولت خواہی سے عرض کیا ہوئے تو معاف کرے کیوں کہ راہ خبر کی بند نہ ہو

  • وہ بات جو عقل اور تحقیق سے معلوم ہو اور باطنی مشاہدے میں نہ آئی ہو
  • (منطق) خبر کی اصل
  • افواہ، شہرت

صفت

  • آگاہ، واقف، باخبر
  • متوجہ، توجہ پر آمادہ

    مثال اس نے بھینسے کی طرف گردن بھی بڑھائی مگر بھینسا خبر بھی نہ ہوا

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

کَھبَر

(سوقیانہ) خبر

Urdu meaning of KHabar

Roman

  • haal ahvaal, Khairiiyat
  • aagaahii, vaaqfiiyat
  • hosh, ausaan, sudhbudh
  • mizaajpursii, iyaadat
  • paiGambar islaam ka irshaad, hadiis nabavii, vahii
  • ittila
  • kahii.n bheja jaane vaala haal, paiGaam, sandesaa, KhushaKhabrii
  • a.ilaan (Khabar denaa
  • barii ittila, manhuus Khabar, Khabar marg
  • (qavaa.id) kisii chiiz kii baabat jo kuchh kahaa jaaye, sanad (mubatdaa ka muqaabil
  • nishaan, pata, suraaG, jaiseh us kii bhii kahii.n Khabar hai
  • vo baat jo aqal aur tahqiiq se maaluum ho aur baatinii mushaahide me.n na aa.ii ho
  • (mantiq) Khabar kii asal
  • afvaah, shauhrat
  • aagaah, vaaqif, baaKhbar
  • mutvajjaa, tavajjaa par aamaada

English meaning of KHabar

Noun, Feminine, Singular

Adjective

ख़बर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, एकवचन

  • किसी घटना का विवरण या वृत्तांत, वृत्तान्त, हाल-अहवाल, कुशल क्षेम, ख़ैरीयत, जैसे: वहाँ पहुँचते ही वहाँ की ख़बर देना

    उदाहरण इस ग़फ़्लत का ख़बर तूँ कहता होर तूँ ऐसे देखना दुनिया के हालिया सियासी हालात की ख़बर सबको रखनी चाहिए

  • जानकारी, ज्ञान, आगाही, वाक़फ़ीयत

    उदाहरण इश्क़ में अपे है तो उसे सब जागा (संसार) की ख़बर

  • होश, औसान, सुधबुध, चेतना
  • कुशलमंगल पूछना, हालचाल पूछना, इयादत

    उदाहरण उनका जी मांदा है और कोई बड़ी-बूढ़ी उनकी ख़बर को आ गईं, अब जब तक.... वह रहेंगी क्या मक़दूर (शक्ति) है जो... लेट जाएं

  • पैग़म्बर मोहम्मद साहब का प्रवचन, हदीस, वह्य

    उदाहरण जिब्रील ख़ुदा के पास ती ख़बर लियाता था तो आदमी की सूरत होकर आता था

  • सूचना, इत्तिला

    उदाहरण कल या परसों एक शख़्स आएगा अपना नाम अकबर बताएगा मैं बंक में हूँ फ़ौरन ख़बर कर देना

  • कहीं भेजा जाने वाला हाल, पैग़ाम, संदेश, सँदेसा, पैग़ाम, शुभ-संदेश
  • समाचार-पत्रों या टीवी में प्रकाशित-प्रसारित होने वाली घटनाओं का ब्योरा, समाचार, सूचना
  • बुरी सूचना, मनहूस ख़बर

    उदाहरण उस एक ज़रा सी ख़बर से घर में कुहराम होगा

  • ( व्याकरण) किसी चीज़ के संदर्भ में जो कुछ कहा जाए, प्रमाण
  • पता, चिह्न, निशान, खोज, सुराग़, जैसे: उसकी भी कहीं ख़बर है

    उदाहरण उसने दौलत-ख़ाही (धन का लालच) से अर्ज़ (निवेदन) किया होए तो माफ़ करे क्योंकि राह ख़बर की बंद न हो

  • वह बात जो बोध एवं शोध से ज्ञात हो और अंतर्मन में न आई हो
  • (तर्कशास्त्र) समाचार या सूचना की उत्पत्ति
  • लोकवाद, अफ़वाह, शुहरत

विशेषण

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَبَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَبَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone