تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خاصا" کے متعقلہ نتائج

جوبَن

شباب، جوانی کا اٹھان ابھارہ یا آغاز، اٹھتی جوانی، چڑھتی جوانی

جوبَن وان

جوان ، پرشاب ، نو عمر ؛ بالغ شادی کے قابل ؛ خوبصورت ، حسین

جوبَن کا

پر لطف، بہار کا، عمدہ، مزے دار، خوش ذائقہ

جوبَن کی

۔صفت۔ مونث۔ دیکھو جوبن کا۔

جوبَن وَتی

young or youthful girl, a girl near or at the age of puberty, (a girl) with great physical charm

جوبَن دینا

رک : جوبن دکھانا

جوبَن اُمگا

۔دیکھو امگا۔

جوبَن آنا

کسی چیز پر ترو تازگی یا جوانی چھانا ، رونق آنا (ہر یا پہ کے ساتھ)

جوبَن ہونا

۔حسن ہونا۔ رونق ہونا۔ ؎

جوبَن کَرنا

زیب و زینت دینا ، آرائش کرنا.

جوبَن لُٹْنا

جوانی کا لٹنا، (کسی عورت) کی جوانی کے مزے لوٹنا

جوبَن اُٹھنا

جوبن امگنا، جوانی کا آغاز ہونا

جوبن دِکھانا

حسن کی نمائش کرنا، خوبصورتی بڑھانا

جوبَن اُمَکْنا

رک : جوبن ابھرنا

جوبَن ڈَھلنا

جوانی کے آثار ختم ہونا

جوبَن لُوٹْنا

کسی کی جوانی کے مزے لوٹنا، حسن یا جوانی سے لطف اندوز ہونا

جوبَن اُمَنڈْنا

رک : جوبن ابھرنا

جوبَن اُمَنگْنا

رک : جوبن اٹھنا.

جوبَن مَت

رک : جوبن وان

جوبَن نِکَلْنا

جوبن نکالنا کا لازم

جوبَن جور

جوانی کا زور

جوبَن بَرَسْنا

حسن ظاہر ہونا، رونق چھانا

جوبَن ٹَپَکْنا

جوانی کا ظاہر ہونا، حسن کا نمایاں ہونا

جوبَن اُومَنگْنا

رک : جوبن اٹھنا.

ذوبان

پگھلنے یا گُھلنے کا عمل

جوبَن ٹَپْکا پَڑْنا

حسن یا جوانی کا نمایاں ہونا.

جوبَن پَھٹا پَڑْنا

رک : جوانی بھٹی پڑنا

جوبَن کی دُھوپ

بھرپور جوانی.

جوبَن اُبھَرنا

جوانی پر آنا، بلوغ کو پہنچنا

جوبن پر آنا

بہار پرآنا، جوائی پرآنا، کسی چیز کا اپنے کمال پر ہونا

جوبَن نِکالْنا

حسن و جمال نکھارنا، بننا، سنورنا، حسین و خوبصورت ہو جانا

جوبَن اُچھالْنا

جوانی یا حسن و جمال کی نمائش کرنا ؛ سینہ ابھارنا.

جوبَنْ چَمَکْنا

جوبن پھٹا پڑنا، جوبن کا ابھار دکھنا

جوبَن چَمْکانا

حسن کی نمائش کرنا، جوبن دکھانا، جوبن کا ابھار دکھانا

جوبن سے ڈھلنا

رونق ختم ہوجانا

جوبَن میں تُلْنا

بہت زیادہ خوبصورت ہونا.

جوبَن کا مانا

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

جوبَن کا ماتا

۔صفت۔ مذکر۔ جوانی میں مست۔

جوبَن پَر آنا

۔۱۔جوانی پر آنا۔ بہار پر آنا۔ ۲۔کھلنا۔ زیبا ہونا۔ ۳۔کمال حسن پر ہونا۔ ؎

جوبَن کا ماتی

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

جوبَن کی ماتی

۔(ھ) صفت۔ بدمست عورت۔ مستی میں بھری ہوئی۔

جوبَن پَر ہونا

جوبن پرآنا، کمال حسن پر ہونا

جوبَن آ گَیا

۔بہار آگئی۔ رونق آگئی۔ ۲۔جوبن اُمگا۔

جوبَن ڈَھل جانا

سج دھج یا رونق ختم ہونا ؛ کمال کا زوال پذیر ہونا.

جوبَن تھا جَب رُوپ تھا گاہَک تھا سَب کوئی، جوبَن رَتَن گَنْوائے کے بات نَہ پُوچھے کوئی

جب خوبصورتی اور جوانی تھی ہر ایک چاہنے والا تھا جب یہ جاتی رہی تو کوئی پوچھتا بھی نہیں

جوبَن کی بَہاریں لَوٹنا

ravish, enjoy the pleasures of youth

جوبَن کے دِن

۔مذکر۔ رونق کا زمانہ۔ شباب کا زمانہ۔ ؎

جوبَن پَر بَہار آنا

کسی چیز کا اپنے کمال ہر ہونا.

زَباں

(تصوّف) اسرارِ الٰہی کو کہتے ہیں

زَبُوں

معیار یا معمول سے گِرا ہوا، بیکار، ناکارہ

زَبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

جبیں

ابرو کے اوپر جبہہ کی دونوں طرفین، (فارسیوں نے بہ معنی پیشانی استعمال کیا ہے) ماتھا، پیشانی

زُبان کُشائی

زبان کھولنا، کُچھ کہنا، گفتگو کرنا

زُبان لڑانا

بِلاوجہ بحثنا، گُستاخانہ لہجے میں بولنا، زبان درازی کرنا، سخت کلامی کرنا

زُبان چَڑھانا

(ہندو) کسی دیوی کی یہ منّت ماننا کہ فلاں کام ہوجائے تو اپنی زبان کاٹ کر فلاں استھان کی نذر کروں، دیوی کی مورت کے سامنے اپنی زبان کاٹ کر چڑھانا

جو بَندھ گَیا سو موتی

۔مثل۔ جو بن گیا وہی اچھا۔

جو بَندھ گَیا سو موتی، جو رَہ گَیا سو پَتَّھر

Pearls are bored, stones are left.

زُبان لڑکھڑانا

زبان کا لُکنت کرنا، ہکلانا، ہلکاہٹ کا شکار ہونا، صاف اور واضح طور پر کچھ کہنے سے عاجز رہنا

زُبان پَر چَڑْھنا

وردِ زبان ہونا ، زبان زد ہونا ، نوکِ زبان ہونا ، ازبر ہونا ، حِفظ ہونا

زُبان سے اِقْرار دینا

قول دینا، عہد کرنا، وعدہ کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں خاصا کے معانیدیکھیے

خاصا

KHaasaaख़ासा

اصل: عربی

وزن : 22

اشتقاق: خَصَّ

Roman

خاصا کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بادشاہوں یا امیروں کا کھانا
  • (قدیم) خاصہ، خاص عادت یا طبیعت

صفت

  • بڑی حد تک
  • خوب، اچھا، عمدہ، منتخب
  • قابل لحاظ
  • معمولی سے زیادہ
  • قابل اعتماد، ضرورت کے مطابق، کافی
  • ٹھیک طور پر، اچھی طرح، مناسب طریقے پر
  • کم و بیش، قریب قریب
  • قدرے نمایاں
  • خاص ( قدیم )

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

خاسا

رک : خاصا .

شعر

Urdu meaning of KHaasaa

Roman

  • baadshaaho.n ya amiiro.n ka khaanaa
  • (qadiim) Khaassaa, Khaas aadat ya tabiiyat
  • ba.Dii had tak
  • Khuub, achchhaa, umdaa, muntKhab
  • qaabil lihaaz
  • maamuulii se zyaadaa
  • kaabil-e-etimaad, zaruurat ke mutaabiq, kaafii
  • Thiik taur par, achchhii tarah, munaasib tariiqe par
  • kam-o-besh, qariib qariib
  • qadre numaayaa.n
  • Khaas ( qadiim

English meaning of KHaasaa

Adjective

  • fair, considerable, tolerable, not so bad, moderate
  • enough, special
  • fine muslin
  • trait, nature, habit, disposition

ख़ासा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • राजाओं, रईसों आदि के लिए विशिष्ट रूप से और अलग बननेवाला भोजन
  • ख़ास्सा, ख़ास आदत या तबीयत

विशेषण

  • बड़ी हद तक
  • अच्छा; भला; बढ़िया
  • भरपूर; काफ़ी; ख़ूब
  • क़दरे नुमायां , क़ाबिल लिहाज़ , मामूली से ज़्यादा
  • कम-ओ-बेश, क़रीब क़रीब
  • काबिल-ए-एतिमाद, ज़रूरत के मुताबिक़, काफ़ी
  • ख़ूब, अच्छा, उम्दा, मुंतख़ब
  • ख़ास (क़दीम)
  • ठीक तौर पर, अच्छी तरह, मुनासिब तरीक़े पर

خاصا کے مرکب الفاظ

خاصا سے متعلق دلچسپ معلومات

خاصا ’’زیادہ‘‘ کے معنی میں، لیکن زور دینے کے موقعے پر بولتے ہیں۔ اس کی دو صورتیں ہیں، ایک تو تنہا صرف، اور دوسرا ’’اچھا‘‘ کے سابقے کے ساتھ۔ مثلاً: خاصا روپیہ لگا دیا لیکن کچھ حاصل نہ ہوا۔ خاصا شکؤوں کا دفتر سا کھول دیا۔ اچھا خاصا کام بگاڑ دیا۔ اچھے خاصے دوست کو گنوا دیا۔ اسی طرح ’’خاصی‘‘ ’’خاصے‘‘ بھی ’’زیادہ‘‘ کے معنی میں، لیکن زور دینے کے موقعے پر بولتے ہیں اور اس کی بھی دووصورتیں ہیں۔ مثلاً: خاصی کوشش کے بعد ان کا گھر ملا۔ خاصی قیمتی چیز تھی۔ اچھی خاصی صورت بگاڑ ڈالی۔ خاصے انتظار کے بعد پتہ چلا۔ دونوں کو الٹ بھی سکتے ہیں، یعنی’’اچھا/اچھی/اچھے‘‘ کو ’’خاصا/خاصی/خاصے‘‘ کے بعد بھی لا سکتے ہیں۔ مثلاً ’’اچھا خاصا‘‘ کو ’’خاصا اچھا‘‘ بھی کہہ سکتے ہیں لیکن اس طرح بعض اوقات معنی بدل جاتے ہیں۔ لہٰذا اس بات کا خیال ضروری ہے کہ کس مطلب کو ادا کرنا منظور ہے: ’’اچھی خاصی دوری‘‘، یعنی بہت دوری، قابل ذکر دوری۔ مثلاً ’’مدرسہ میرے گھر سے اچھی خاصی دوری پر تھا۔‘‘ ’’اچھی خاصی کوشش‘‘، یعنی ایسا عمل جسے پوری طرح ’’کوشش‘‘ کا نام دے سکتے ہیں۔ مثلاً: ’’ریل کا ٹکٹ یوں ہی نہیں مل جاتا، اچھی خاصی کوشش کرنی پڑتی ہے۔‘‘ ’’خاصی اچھی دوری‘‘، یعنی قابل ذکر دوری۔ مثلاً’’ شیر ابھی ہم سے خاصی اچھی دوری پر تھا۔‘‘ ’’خاصی اچھی کوشش‘‘، یعنی قابل ذکر کوشش۔ مثلاً’’ ان کی کوشش خاصی اچھی تھی لیکن پوری طرح کارگر نہ ہوئی۔‘‘ ’’خاصا/خاصی/خاصے‘‘کو زور کلام کے لئے کامیابی سے استعمال کرنے کے لئے زبان کے مزاج سے واقفیت ضروری ہے۔ بعض حالات میں ’’اچھا/اچھی/اچھے‘‘ کے ساتھ ’’خاصا/ خاصی /خاصے‘‘ کچھ زیادہ متعین معنی دیتے ہیں۔ مثلاً: (۱)مصرع حفیظ جالندھری : اور کسے جینا کہتے ہیں اچھا خاصا جی تو رہا ہوں۔ یعنی ٹھیک سے، تندرستی کے ساتھ۔ (۲)آنگن کو اچھی خاصی سڑک بنا ڈالا۔ یعنی پوری طرح۔ (۳)کسی نے کہا آپ بیمار تھے۔ آپ تو اچھے خاصے ہیں۔ یعنی تندرست ہیں۔ (۴) منے میاں تو اچھے خاصے حکیم ہیں۔ یعنی کم و بیش بالکل

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جوبَن

شباب، جوانی کا اٹھان ابھارہ یا آغاز، اٹھتی جوانی، چڑھتی جوانی

جوبَن وان

جوان ، پرشاب ، نو عمر ؛ بالغ شادی کے قابل ؛ خوبصورت ، حسین

جوبَن کا

پر لطف، بہار کا، عمدہ، مزے دار، خوش ذائقہ

جوبَن کی

۔صفت۔ مونث۔ دیکھو جوبن کا۔

جوبَن وَتی

young or youthful girl, a girl near or at the age of puberty, (a girl) with great physical charm

جوبَن دینا

رک : جوبن دکھانا

جوبَن اُمگا

۔دیکھو امگا۔

جوبَن آنا

کسی چیز پر ترو تازگی یا جوانی چھانا ، رونق آنا (ہر یا پہ کے ساتھ)

جوبَن ہونا

۔حسن ہونا۔ رونق ہونا۔ ؎

جوبَن کَرنا

زیب و زینت دینا ، آرائش کرنا.

جوبَن لُٹْنا

جوانی کا لٹنا، (کسی عورت) کی جوانی کے مزے لوٹنا

جوبَن اُٹھنا

جوبن امگنا، جوانی کا آغاز ہونا

جوبن دِکھانا

حسن کی نمائش کرنا، خوبصورتی بڑھانا

جوبَن اُمَکْنا

رک : جوبن ابھرنا

جوبَن ڈَھلنا

جوانی کے آثار ختم ہونا

جوبَن لُوٹْنا

کسی کی جوانی کے مزے لوٹنا، حسن یا جوانی سے لطف اندوز ہونا

جوبَن اُمَنڈْنا

رک : جوبن ابھرنا

جوبَن اُمَنگْنا

رک : جوبن اٹھنا.

جوبَن مَت

رک : جوبن وان

جوبَن نِکَلْنا

جوبن نکالنا کا لازم

جوبَن جور

جوانی کا زور

جوبَن بَرَسْنا

حسن ظاہر ہونا، رونق چھانا

جوبَن ٹَپَکْنا

جوانی کا ظاہر ہونا، حسن کا نمایاں ہونا

جوبَن اُومَنگْنا

رک : جوبن اٹھنا.

ذوبان

پگھلنے یا گُھلنے کا عمل

جوبَن ٹَپْکا پَڑْنا

حسن یا جوانی کا نمایاں ہونا.

جوبَن پَھٹا پَڑْنا

رک : جوانی بھٹی پڑنا

جوبَن کی دُھوپ

بھرپور جوانی.

جوبَن اُبھَرنا

جوانی پر آنا، بلوغ کو پہنچنا

جوبن پر آنا

بہار پرآنا، جوائی پرآنا، کسی چیز کا اپنے کمال پر ہونا

جوبَن نِکالْنا

حسن و جمال نکھارنا، بننا، سنورنا، حسین و خوبصورت ہو جانا

جوبَن اُچھالْنا

جوانی یا حسن و جمال کی نمائش کرنا ؛ سینہ ابھارنا.

جوبَنْ چَمَکْنا

جوبن پھٹا پڑنا، جوبن کا ابھار دکھنا

جوبَن چَمْکانا

حسن کی نمائش کرنا، جوبن دکھانا، جوبن کا ابھار دکھانا

جوبن سے ڈھلنا

رونق ختم ہوجانا

جوبَن میں تُلْنا

بہت زیادہ خوبصورت ہونا.

جوبَن کا مانا

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

جوبَن کا ماتا

۔صفت۔ مذکر۔ جوانی میں مست۔

جوبَن پَر آنا

۔۱۔جوانی پر آنا۔ بہار پر آنا۔ ۲۔کھلنا۔ زیبا ہونا۔ ۳۔کمال حسن پر ہونا۔ ؎

جوبَن کا ماتی

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

جوبَن کی ماتی

۔(ھ) صفت۔ بدمست عورت۔ مستی میں بھری ہوئی۔

جوبَن پَر ہونا

جوبن پرآنا، کمال حسن پر ہونا

جوبَن آ گَیا

۔بہار آگئی۔ رونق آگئی۔ ۲۔جوبن اُمگا۔

جوبَن ڈَھل جانا

سج دھج یا رونق ختم ہونا ؛ کمال کا زوال پذیر ہونا.

جوبَن تھا جَب رُوپ تھا گاہَک تھا سَب کوئی، جوبَن رَتَن گَنْوائے کے بات نَہ پُوچھے کوئی

جب خوبصورتی اور جوانی تھی ہر ایک چاہنے والا تھا جب یہ جاتی رہی تو کوئی پوچھتا بھی نہیں

جوبَن کی بَہاریں لَوٹنا

ravish, enjoy the pleasures of youth

جوبَن کے دِن

۔مذکر۔ رونق کا زمانہ۔ شباب کا زمانہ۔ ؎

جوبَن پَر بَہار آنا

کسی چیز کا اپنے کمال ہر ہونا.

زَباں

(تصوّف) اسرارِ الٰہی کو کہتے ہیں

زَبُوں

معیار یا معمول سے گِرا ہوا، بیکار، ناکارہ

زَبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

جبیں

ابرو کے اوپر جبہہ کی دونوں طرفین، (فارسیوں نے بہ معنی پیشانی استعمال کیا ہے) ماتھا، پیشانی

زُبان کُشائی

زبان کھولنا، کُچھ کہنا، گفتگو کرنا

زُبان لڑانا

بِلاوجہ بحثنا، گُستاخانہ لہجے میں بولنا، زبان درازی کرنا، سخت کلامی کرنا

زُبان چَڑھانا

(ہندو) کسی دیوی کی یہ منّت ماننا کہ فلاں کام ہوجائے تو اپنی زبان کاٹ کر فلاں استھان کی نذر کروں، دیوی کی مورت کے سامنے اپنی زبان کاٹ کر چڑھانا

جو بَندھ گَیا سو موتی

۔مثل۔ جو بن گیا وہی اچھا۔

جو بَندھ گَیا سو موتی، جو رَہ گَیا سو پَتَّھر

Pearls are bored, stones are left.

زُبان لڑکھڑانا

زبان کا لُکنت کرنا، ہکلانا، ہلکاہٹ کا شکار ہونا، صاف اور واضح طور پر کچھ کہنے سے عاجز رہنا

زُبان پَر چَڑْھنا

وردِ زبان ہونا ، زبان زد ہونا ، نوکِ زبان ہونا ، ازبر ہونا ، حِفظ ہونا

زُبان سے اِقْرار دینا

قول دینا، عہد کرنا، وعدہ کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خاصا)

نام

ای-میل

تبصرہ

خاصا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone