Search results

Saved words

Showing results for "haath ke ber na khaanaa"

haath ke ber na khaanaa

(حقارتاً) کسی سے نہایت نفرت کرنا، متنفر ہونا، بالکل خاطر میں نہ لانا

haath ke jhuuTe ber na khaanaa

رک : ہاتھ کے بیر نہ کھانا ۔

haath se ko.Dii ke do ber bhii na khaanaa

بڑی ناقدری کرنا

haath ke do bair na khaanaa

کسی سے نہایت نفرت کرنا، حقارت کی نظر سے دیکھنا، خاطر میں نہ لانا

addhii ke ber bhii us ke haath ke na khaave

بڑا ذلیل شخص ہے .

ko.ii kau.Dii ke do ber bhii haath se na khaa.e

سخت ذلیل و بے وقعت ہے.

haath to.D to.D ke khaanaa

۔مزیدار چیز کھاکر ہاتھوں کو چاٹنا۔ لذیذ چیز کی تعریف کے لیے مستعملہے۔(فقرہ) سبز چولائی ایسی بکتی ہے کہ ہاتھ توڑ توڑ کر کھائیے۔

haath chaaT-chaaT ke khaanaa

مزے لے لے کے کھانا ۔

haath na muTThii, biivii ha.Dba.Daa ke uTThii

رک : ہاتھ نہ مٹھی ہلبلاتی اٹھی .

kaal ke haath kamaan, buu.Dhaa chho.De na javaan

ظالم کی نسبت بولتے ہیں یا موت اور دربارکی نسبت کہتے ہیں ، موت سے کوئی نہیں بچتا خواہ وہ بوڑھا ہو یا بچھ ہو یا جوان .

kaal ke haath kamaan, bachche chho.De na javaan

ظالم کی نسبت بولتے ہیں یا موت اور دربارکی نسبت کہتے ہیں ، موت سے کوئی نہیں بچتا خواہ وہ بوڑھا ہو یا بچھ ہو یا جوان .

muurakh ke haath kamaan, buu.Dhaa bache na javaan

نادان مگر ذی مقدور شخص بغیر سوچے سمجھے کام کرتا ہے

aadhii ke babar bhii ko.ii us ke haath se na khaave

كسی سے بہت زیادہ كراہت اور نفرت كے موقع پر اس كی تحقیر كے لیے مستعمل

haath na gale naak me.n pyaaz ke Dale

someone priding on a frivolous affair or thing

TuuTii Taa.ng paa.nv na haath, kahe chaluu.n gho.Do.n ke saath

ایسا کام کرنے کی کوشش اور تمنا کرنا جسے صلاحیت مند لوگ بھی نہ کر سکیں

jagan naath ke bhaat ko kin ne na pasaaraa haath

ایسی بات کو جس میں کوئی جھگڑا نہ ہو کون نہیں پسند کرتا

honaa na honaa KHudaa ke haath me.n, maar maar to kiye jaa.o

اپنی طرف سے کوشش ہونی چاہیے نتیجہ خدا پر چھوڑنا چاہیے

koThii kuThle ko haath na lagaa.o, ghar baar aap kaa hai

زبانی بہت ہمدردی مگر کچھ دینے کو تیار نہیں، قیمتی چیز اپنے قبضہ میں، فضول چیزوں سے دوسروں کو خوش کرنا ہوتو کہتے ہیں

daa.e.n haath kaa khaanaa haraam hai

عہد یا قسم کا ایک انداز کہ جب تک اپنے دعوے کو پورا نہ کر لوں، کھانا بہ منزلہ حرام ہے

mard kii maut naa-mard ke haath

کبھی کمزور آدمی طاقتور آدمی کو مار لیتا ہے ۔

baa.e.n haath kaa khaanaa haraam

ایک طرح کی قسم

khaanaa na kap.Daa se.nt kaa bhataraa

بے دیے لیے کام لینا

chaahne ke naam se gadhii ne bhii khet khaanaa chho.D diyaa

جہاں کسی نے کسی کو اپنی محبت جتادی وہ ناز کرنے او مزاج دکھانے لگتا ہے.

phuul kii chha.Dii na khaanaa

ذرا بھی سزا یا تکلیف نہ اٹھانا ، ناز و نعم میں پرورش پانا .

kaaT kii haa.nDii cha.Dhe na duujii baar

رک : کاٹ کی ہان٘ڈی الخ

naa.ii daa.ii , dhobii , bed , qasaa.ii un kaa suu tak kabhii na jaa.ii

یہ چاروں ہمیشہ سے کثیف طبیعت ہوتے ہیں ، یہ چاروں ہمیشہ ناپاک رہتے ہیں

koThii kuThle ko haath na lagaa.o, ghar baar tumhaaraa hai

زبانی بہت ہمدردی مگر کچھ دینے کو تیار نہیں، قیمتی چیز اپنے قبضہ میں، فضول چیزوں سے دوسروں کو خوش کرنا ہوتو کہتے ہیں

na har ki chehra bar afroKHt, dil barii daanad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہر شخص جو اپنا چہرہ چمکائے ، دلبری نہیں جانتا ، کسی باکمال کی سی شکل بنا لینا آسان ہے مگر کمال پیدا کرنا مشکل ہے ، خوبصورتی اور چیز ہے ناز و ادا و کرشمہ اور چیز ہے

bin ruke baid kii gho.Dii na chale

انسان عادت کے مطابق کام کرتا ہے، حکیم کی گھوڑی جا بجا رکتی ہے

haath cham.De kaa na lagaanaa

مراد : الگ رہنا ؛ نہ چھونا ۔

haath cham.De kaa na lagaa

۔ الگ رہنا۔؎

bar kanyaa ko chechak khaa.e, naav kaaT kaa kahii.n na jaa.e

ہر حال میں اپنا مطلب نکال لیتا ہے .

haath kaa denaa bair basaanaa

قرض دینا دشمنی مول لینا ہے

ghar baar tumhaaraa hai koThii koThle ko haath na lagaanaa

جھوٹی باتوں سے کسی کا دل خوش کرنا.

nek-o-bad kii tamiiz na honaa

کسی کے عیبوں پر نظر نہ رکھنا ۔

nek-o-bad kii tamiiz na rahnaa

بھلے بُرے کی پہچان ختم ہونا ؛ نفع نقصان نہ پہچان پانا ۔

samdhan kaa takvaa chubh chubh jaa, haath kaa lapkaa kabhii na jaa

انسان کو جب کوئی بُری عادت پڑ جاتی ہے تو چاہے اس کی وجہ سے کیسی ہی ذلت یا تکلیف ہو وہ عادت کبھی نہیں جاتی. چوری کی عادی ایک عورت نے اپنی سمدھن کے گھر سے چرخے کا تکلا چُرا کر اپنے نیفے میں رکھ لیا ، وہ تکلا چبھ چبھ جاتا تھا جس سے وہ بیکل تھی اور بار بار کہتی سمدھن کا تکلا چُبھ چُبھ جا. میرے ہاتھ کا لپکا کبھی نہ جا.

ghar baar tumhaaraa hai koThii kuThle ko haath na lagaanaa

جھوٹی باتوں سے کسی کا دل خوش کرنا.

samdhan kaa taklaa chubh chubh jaa, haath, kaa lapkaa kabhii na jaa

انسان کو جب کوئی بُری عادت پڑ جاتی ہے تو چاہے اس کی وجہ سے کیسی ہی ذلت یا تکلیف ہو وہ عادت کبھی نہیں جاتی. چوری کی عادی ایک عورت نے اپنی سمدھن کے گھر سے چرخے کا تکلا چُرا کر اپنے نیفے میں رکھ لیا ، وہ تکلا چبھ چبھ جاتا تھا جس سے وہ بیکل تھی اور بار بار کہتی سمدھن کا تکلا چُبھ چُبھ جا. میرے ہاتھ کا لپکا کبھی نہ جا.

haath kii haath ko KHabar na honaa

رازداری اور خاموشی سے کوئی کام ہونا ، کانوں کان خبر نہ ہونا ، کسی کو علم نہ ہونا۔

ghar ke rahe na baar ke

رک : گھر کے رہے نہ دَر کے.

us purkhaa kii baat par na bharosa rakh, bar-bar jhuuT bole jo din bhar maa.n so lakh

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

maaya ko maaya mile kar kar lambe haath, tulsii daas gariib kii ko.ii na puuchhe baat

bichchhuu kaa mantar na jaane, baambii me.n haath Daale

ذرا سے کام کی لیاقت نہیں رکھتا اور بڑے کاموں کا حوصلہ کرتا ہے

haath kii baat na honaa

بس کی بات نہ ہونا ، بس کا کام نہ ہونا

ochhe ke ghar khaanaa, janam janam kaa taa'na

to be under obligation to a mean person is painful

KHaan-e-KHaanaa.n kii kamaa.ii miyaa.n fahiim ne u.Daa.ii

اس محل پر بولتے ہیں جب پرایا مال بے دریغ خرچ کیا جائے، مال مفت دل بے رحم

haath paa.nv kahne me.n na honaa

۔ ضعف کی وجہ سے ہاتھ پاؤں بے قابو ہونا؎

haath-paa.o.n kahne me.n na honaa

ضعف کی وجہ سے ہاتھ پانو قابو میں نہ ہونا ؛ کمزوری کی وجہ سے ہاتھ پانو کا کام نہ دینا ۔

giida.D ke kahne se ber nahii.n pakte

nothing works out in a way one's wishes it to work out

a.Dhaa.ii haath kii kak.Dii nau haath kaa biij

the child is more mischievous than the parents

aadhii ko chho.D saarii ko dhaave aadhii bhii haath na aave

a bird in hand is worth two in the bush, greed for more may lead to loss of what one has

chi.Diyaa kii jaan ga.ii khaane vaale ko maza na milaa

رک : چڑیا اپنی جان سے گئی الخ.

chhelii jaan se ga.ii , khaane vaalo.n ko svaad na aayaa

جب کسی کی محنت کی کوئی داس نہ دے تو کہتے ہیں، ہماری جان گئی آپ کی ادا ٹھہری.

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

machhlii apnii jaan se ga.ii , khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

رک : مرغی اپنی جان سے گئی ، کھانے والوں کو مزا نہ آیا ، جو زیادہ مستعمل ہے ۔

bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

sacrifice went unrewarded

murGii to jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

رک : مرغی اپنی جان سے گئی کھانے والوں کو مزا نہ آیا ۔

jaan se ga.ii khaane vaale ko mazaa na aayaa

اس شخص کے لیے مستصمل جو کسی کی خدمت میں جان کی بازی لگادے پھر بھی اس کی قدر نہ ہو۔

jaan se ga.ii khaane vaale ko mazaa na milaa

اس شخص کے لیے مستصمل جو کسی کی خدمت میں جان کی بازی لگادے پھر بھی اس کی قدر نہ ہو۔

Meaning ofSee meaning haath ke ber na khaanaa in English, Hindi & Urdu

haath ke ber na khaanaa

हाथ के बेर न खानाہاتھ کے بیر نَہ کھانا

Idiom

Root word: haath

Tags: Sentence Colloquial

हाथ के बेर न खाना के हिंदी अर्थ

  • (अवमानना से) किसी से बहुत अधिक घृणा करना, द्वेष करना, बिल्कुल भी मन में न लाना, ख़ातिर में न लाना

ہاتھ کے بیر نَہ کھانا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • (حقارتاً) کسی سے نہایت نفرت کرنا، متنفر ہونا، بالکل خاطر میں نہ لانا

Urdu meaning of haath ke ber na khaanaa

  • Roman
  • Urdu

  • (haqqaa ratan) kisii se nihaayat nafrat karnaa, mutanaffir honaa, bilkul Khaatir me.n na laanaa

Related searched words

haath ke ber na khaanaa

(حقارتاً) کسی سے نہایت نفرت کرنا، متنفر ہونا، بالکل خاطر میں نہ لانا

haath ke jhuuTe ber na khaanaa

رک : ہاتھ کے بیر نہ کھانا ۔

haath se ko.Dii ke do ber bhii na khaanaa

بڑی ناقدری کرنا

haath ke do bair na khaanaa

کسی سے نہایت نفرت کرنا، حقارت کی نظر سے دیکھنا، خاطر میں نہ لانا

addhii ke ber bhii us ke haath ke na khaave

بڑا ذلیل شخص ہے .

ko.ii kau.Dii ke do ber bhii haath se na khaa.e

سخت ذلیل و بے وقعت ہے.

haath to.D to.D ke khaanaa

۔مزیدار چیز کھاکر ہاتھوں کو چاٹنا۔ لذیذ چیز کی تعریف کے لیے مستعملہے۔(فقرہ) سبز چولائی ایسی بکتی ہے کہ ہاتھ توڑ توڑ کر کھائیے۔

haath chaaT-chaaT ke khaanaa

مزے لے لے کے کھانا ۔

haath na muTThii, biivii ha.Dba.Daa ke uTThii

رک : ہاتھ نہ مٹھی ہلبلاتی اٹھی .

kaal ke haath kamaan, buu.Dhaa chho.De na javaan

ظالم کی نسبت بولتے ہیں یا موت اور دربارکی نسبت کہتے ہیں ، موت سے کوئی نہیں بچتا خواہ وہ بوڑھا ہو یا بچھ ہو یا جوان .

kaal ke haath kamaan, bachche chho.De na javaan

ظالم کی نسبت بولتے ہیں یا موت اور دربارکی نسبت کہتے ہیں ، موت سے کوئی نہیں بچتا خواہ وہ بوڑھا ہو یا بچھ ہو یا جوان .

muurakh ke haath kamaan, buu.Dhaa bache na javaan

نادان مگر ذی مقدور شخص بغیر سوچے سمجھے کام کرتا ہے

aadhii ke babar bhii ko.ii us ke haath se na khaave

كسی سے بہت زیادہ كراہت اور نفرت كے موقع پر اس كی تحقیر كے لیے مستعمل

haath na gale naak me.n pyaaz ke Dale

someone priding on a frivolous affair or thing

TuuTii Taa.ng paa.nv na haath, kahe chaluu.n gho.Do.n ke saath

ایسا کام کرنے کی کوشش اور تمنا کرنا جسے صلاحیت مند لوگ بھی نہ کر سکیں

jagan naath ke bhaat ko kin ne na pasaaraa haath

ایسی بات کو جس میں کوئی جھگڑا نہ ہو کون نہیں پسند کرتا

honaa na honaa KHudaa ke haath me.n, maar maar to kiye jaa.o

اپنی طرف سے کوشش ہونی چاہیے نتیجہ خدا پر چھوڑنا چاہیے

koThii kuThle ko haath na lagaa.o, ghar baar aap kaa hai

زبانی بہت ہمدردی مگر کچھ دینے کو تیار نہیں، قیمتی چیز اپنے قبضہ میں، فضول چیزوں سے دوسروں کو خوش کرنا ہوتو کہتے ہیں

daa.e.n haath kaa khaanaa haraam hai

عہد یا قسم کا ایک انداز کہ جب تک اپنے دعوے کو پورا نہ کر لوں، کھانا بہ منزلہ حرام ہے

mard kii maut naa-mard ke haath

کبھی کمزور آدمی طاقتور آدمی کو مار لیتا ہے ۔

baa.e.n haath kaa khaanaa haraam

ایک طرح کی قسم

khaanaa na kap.Daa se.nt kaa bhataraa

بے دیے لیے کام لینا

chaahne ke naam se gadhii ne bhii khet khaanaa chho.D diyaa

جہاں کسی نے کسی کو اپنی محبت جتادی وہ ناز کرنے او مزاج دکھانے لگتا ہے.

phuul kii chha.Dii na khaanaa

ذرا بھی سزا یا تکلیف نہ اٹھانا ، ناز و نعم میں پرورش پانا .

kaaT kii haa.nDii cha.Dhe na duujii baar

رک : کاٹ کی ہان٘ڈی الخ

naa.ii daa.ii , dhobii , bed , qasaa.ii un kaa suu tak kabhii na jaa.ii

یہ چاروں ہمیشہ سے کثیف طبیعت ہوتے ہیں ، یہ چاروں ہمیشہ ناپاک رہتے ہیں

koThii kuThle ko haath na lagaa.o, ghar baar tumhaaraa hai

زبانی بہت ہمدردی مگر کچھ دینے کو تیار نہیں، قیمتی چیز اپنے قبضہ میں، فضول چیزوں سے دوسروں کو خوش کرنا ہوتو کہتے ہیں

na har ki chehra bar afroKHt, dil barii daanad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہر شخص جو اپنا چہرہ چمکائے ، دلبری نہیں جانتا ، کسی باکمال کی سی شکل بنا لینا آسان ہے مگر کمال پیدا کرنا مشکل ہے ، خوبصورتی اور چیز ہے ناز و ادا و کرشمہ اور چیز ہے

bin ruke baid kii gho.Dii na chale

انسان عادت کے مطابق کام کرتا ہے، حکیم کی گھوڑی جا بجا رکتی ہے

haath cham.De kaa na lagaanaa

مراد : الگ رہنا ؛ نہ چھونا ۔

haath cham.De kaa na lagaa

۔ الگ رہنا۔؎

bar kanyaa ko chechak khaa.e, naav kaaT kaa kahii.n na jaa.e

ہر حال میں اپنا مطلب نکال لیتا ہے .

haath kaa denaa bair basaanaa

قرض دینا دشمنی مول لینا ہے

ghar baar tumhaaraa hai koThii koThle ko haath na lagaanaa

جھوٹی باتوں سے کسی کا دل خوش کرنا.

nek-o-bad kii tamiiz na honaa

کسی کے عیبوں پر نظر نہ رکھنا ۔

nek-o-bad kii tamiiz na rahnaa

بھلے بُرے کی پہچان ختم ہونا ؛ نفع نقصان نہ پہچان پانا ۔

samdhan kaa takvaa chubh chubh jaa, haath kaa lapkaa kabhii na jaa

انسان کو جب کوئی بُری عادت پڑ جاتی ہے تو چاہے اس کی وجہ سے کیسی ہی ذلت یا تکلیف ہو وہ عادت کبھی نہیں جاتی. چوری کی عادی ایک عورت نے اپنی سمدھن کے گھر سے چرخے کا تکلا چُرا کر اپنے نیفے میں رکھ لیا ، وہ تکلا چبھ چبھ جاتا تھا جس سے وہ بیکل تھی اور بار بار کہتی سمدھن کا تکلا چُبھ چُبھ جا. میرے ہاتھ کا لپکا کبھی نہ جا.

ghar baar tumhaaraa hai koThii kuThle ko haath na lagaanaa

جھوٹی باتوں سے کسی کا دل خوش کرنا.

samdhan kaa taklaa chubh chubh jaa, haath, kaa lapkaa kabhii na jaa

انسان کو جب کوئی بُری عادت پڑ جاتی ہے تو چاہے اس کی وجہ سے کیسی ہی ذلت یا تکلیف ہو وہ عادت کبھی نہیں جاتی. چوری کی عادی ایک عورت نے اپنی سمدھن کے گھر سے چرخے کا تکلا چُرا کر اپنے نیفے میں رکھ لیا ، وہ تکلا چبھ چبھ جاتا تھا جس سے وہ بیکل تھی اور بار بار کہتی سمدھن کا تکلا چُبھ چُبھ جا. میرے ہاتھ کا لپکا کبھی نہ جا.

haath kii haath ko KHabar na honaa

رازداری اور خاموشی سے کوئی کام ہونا ، کانوں کان خبر نہ ہونا ، کسی کو علم نہ ہونا۔

ghar ke rahe na baar ke

رک : گھر کے رہے نہ دَر کے.

us purkhaa kii baat par na bharosa rakh, bar-bar jhuuT bole jo din bhar maa.n so lakh

جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں

maaya ko maaya mile kar kar lambe haath, tulsii daas gariib kii ko.ii na puuchhe baat

bichchhuu kaa mantar na jaane, baambii me.n haath Daale

ذرا سے کام کی لیاقت نہیں رکھتا اور بڑے کاموں کا حوصلہ کرتا ہے

haath kii baat na honaa

بس کی بات نہ ہونا ، بس کا کام نہ ہونا

ochhe ke ghar khaanaa, janam janam kaa taa'na

to be under obligation to a mean person is painful

KHaan-e-KHaanaa.n kii kamaa.ii miyaa.n fahiim ne u.Daa.ii

اس محل پر بولتے ہیں جب پرایا مال بے دریغ خرچ کیا جائے، مال مفت دل بے رحم

haath paa.nv kahne me.n na honaa

۔ ضعف کی وجہ سے ہاتھ پاؤں بے قابو ہونا؎

haath-paa.o.n kahne me.n na honaa

ضعف کی وجہ سے ہاتھ پانو قابو میں نہ ہونا ؛ کمزوری کی وجہ سے ہاتھ پانو کا کام نہ دینا ۔

giida.D ke kahne se ber nahii.n pakte

nothing works out in a way one's wishes it to work out

a.Dhaa.ii haath kii kak.Dii nau haath kaa biij

the child is more mischievous than the parents

aadhii ko chho.D saarii ko dhaave aadhii bhii haath na aave

a bird in hand is worth two in the bush, greed for more may lead to loss of what one has

chi.Diyaa kii jaan ga.ii khaane vaale ko maza na milaa

رک : چڑیا اپنی جان سے گئی الخ.

chhelii jaan se ga.ii , khaane vaalo.n ko svaad na aayaa

جب کسی کی محنت کی کوئی داس نہ دے تو کہتے ہیں، ہماری جان گئی آپ کی ادا ٹھہری.

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

machhlii apnii jaan se ga.ii , khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

رک : مرغی اپنی جان سے گئی ، کھانے والوں کو مزا نہ آیا ، جو زیادہ مستعمل ہے ۔

bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

sacrifice went unrewarded

murGii to jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

رک : مرغی اپنی جان سے گئی کھانے والوں کو مزا نہ آیا ۔

jaan se ga.ii khaane vaale ko mazaa na aayaa

اس شخص کے لیے مستصمل جو کسی کی خدمت میں جان کی بازی لگادے پھر بھی اس کی قدر نہ ہو۔

jaan se ga.ii khaane vaale ko mazaa na milaa

اس شخص کے لیے مستصمل جو کسی کی خدمت میں جان کی بازی لگادے پھر بھی اس کی قدر نہ ہو۔

Showing search results for: English meaning of hath ke ber na khana

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (haath ke ber na khaanaa)

Name

Email

Comment

haath ke ber na khaanaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone