Search results
Saved words
Showing results for "ghar ke rahe na baar ke"
Meaning ofSee meaning ghar ke rahe na baar ke in English, Hindi & Urdu
Phrase
See meaning: ghar ke rahe na dar ke
घर के रहे न बार के के हिंदी अर्थ
- रुक : घर के रहे ना दर के
گَھر کے رَہے نَہ بار کے کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- رک : گھر کے رہے نہ دَر کے.
Urdu meaning of ghar ke rahe na baar ke
- Roman
- Urdu
- ruk ha ghar ke rahe na dar ke
Related searched words
ghar rahe na tiirath ga.e muu.nD muu.nDaa ke jogii bha.e
کسی کام کے نہ رہے ساری محنت رائگاں گئی، مفت کی بدنامی ہوئی فائدہ کوئی نہ ہوا
na KHudaa hii milaa na visaal-e-sanam, na idhar ke rahe na udhar ke rahe
ایسا کام کیا گیا کہ ہر طرح نقصان ہوا، کوئی کام پورا نہیں ہوا
kuttaa paale vo kuttaa, saasure javaa.ii kuttaa, bahan ke ghar bhaa.ii kuttaa, sab kutto.n kaa vo sardaar jo rahe beTii ke baar
کتا پالنے والا، سسرا ل کے گھر رہنے والا اور بہن کے گھر رہنے والا بھائی بہت ذلیل ہیں، سب سے ذلیل وہ ہے جو بیٹی کے گھر رہے
dha.Dii ke paan banainii khaa.e , kaho bhaa.ii ghar rahe yaa jaa.e
بخیل آدمی ادنیٰ خرچ سے گھبراتا ہے
bahan ke ghar bhaa.ii kuttaa, saasure jamaa.ii kuttaa, kuttaa paale voh kuttaa, sab kutto.n kaa voh sardaar, jo baap rahe beTii ke baar
it is shameful for a brother to live in a married sister's home
dhobii ke ghar pa.De chor, vo na luTaa luTe aur
ظاہراََ نقصان کسی کا اور اصل میں کسی اور کا، دھوبی کے یہاں چوری ہو تو دوسروں کا مال جاتا ہے
ghar kaa aur dil kaa bhed har ek ke saamne na kahe.n
اپنے دل اور گھر کی بات ہر ایک سے نہیں کہنی چاہیے، رازداری سے کام لینا چاہیے
zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar
زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی
koThii kuThle ko haath na lagaa.o, ghar baar aap kaa hai
زبانی بہت ہمدردی مگر کچھ دینے کو تیار نہیں، قیمتی چیز اپنے قبضہ میں، فضول چیزوں سے دوسروں کو خوش کرنا ہوتو کہتے ہیں
sab se bhale ham, na rahe kii shaadii na ga.e kaa Gam
بے فکرے آزاد شخص کو نہ کسی کی خوشی نہ غم، وہ ہر چیز سے بے نیاز ہوتا ہے
TuuTii kaa kyaa jo.Dnaa gaa.nTh pa.De aur na rahe
جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی
sadaa na kaaho kii rahii gal piitam ke baa.nh, Dhalte Dhalte Dhal ga.ii tarvar kii sii chhaa.nh
کسی کی بانہیں خاوند کے گلے میں ہمیشہ نہیں رہتیں ، درخت کی چھاؤں کی طرح ہٹتی جاتی ہیں ، محبت ہمیشہ ایک طرح نہیں رہتی شروع میں زیادہ ہوتی ہے پِھر کم ہوجاتی ہے.
sadaa na kaaho kii rahii gal piitam ke baa.nh, Dhalte Dhalte Dhal ga.ii sarvar kii sii chhaa.nh
کسی کی بانہیں خاوند کے گلے میں ہمیشہ نہیں رہتیں ، درخت کی چھاؤں کی طرح ہٹتی جاتی ہیں ، محبت ہمیشہ ایک طرح نہیں رہتی شروع میں زیادہ ہوتی ہے پِھر کم ہوجاتی ہے.
jis bahuu.D kii bairan saas, vaakaa kadhii na ho ghar vaas
جس بہو کی ساس دشمن ہو، اس کا بَسنا مشکل ہو جاتا ہے
mai.n ab kahii.n kaa na rahaa
میں اب کسی کی طرف نہیں رہا، میں اب کسی لائق نہیں رہا، اب میں کسی کو منہ نہیں دکھا سکتا
dhobii kaa gadhaa ghar kaa na ghaaT kaa
ہر طرف سے ٹکرایا ہوا ، ناکام و نامراد ؛ اس شخص کی بابت کہیں گے جسے ہر طرف سے دُھتکار دِیا گیا ہو.
zaamin na hove baap kaa, ye zaaminii ghar paap kaa
ضامن ہونا یا ضمانت دینا بہت برا ہے، اس سے انکار کر دینا بہتر ہے
bu.Dhiyaa ke marne kaa ranj nahii.n farishto.n ne ghar dekh liyaa
ایک دفعہ کے نقصان کا غم نہیں، فکر یہ ہے کہ آئندہ کے لیے نقصانات کا خطرہ پیدا ہوگیا
dhobii kaa kuttaa ghar kaa na ghaaT kaa
a good-for-nothing person, someone driven out from everywhere
dos kyaa diijiye chor ko saahab, band jab aap ghar kaa dar na kiyaa
جب خود حفاظت نہیں کی تو چور کا کیا قصور.
pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, do hii baato.n kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay
پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے
tan par chiiz na ghar maa.n naaj , duusre kaa ruupaa gaaj
اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی حیثیت سے بڑھ کر کام کرنا چاہے
jis ghar baDe na buujhe.n diipak jale na saa.njh, vo ghar uja.D jaa.e.n ge jin kii triyaa baa.njh
جس گھر میں بڑوں کی عزت نہ ہو یا شام کو دیئے نہ جلیں یا جس گھر میں بان٘جھ عورت ہو وہ گھر اجڑ جاتے ہیں
jis bahuvar kii bahrii saas, us kaa kabhii na ho ghar vaas
جس عورت کی ساس بہری ہو، وہ کبھی گھر میں نہیں رُکتی
ghar kii aadhii na baahar kii saarii
۔مثل۔ گھر کی آمدنی باہر کی زیادہ آمدنی سے بہتر ہے۔ وطن کی آدھی روٹی پردیس کی ساری سے اچھّی ہے۔
ghar kii aadhii na baahar kii saarii
less income at home is preferable to more abroad, dry bread at home is better than roast meat abroad
bhai.ns kahe gun meraa puuraa meraa duudh pii hove suuraa, jis ke ghar me.n ba.ndh jaa.uu.n duudh dahii kii naal bahaa.uu.n
بھینس کی تعریف ہے کہ جس گھر میں بھینس ہوتی ہے وہاں دودھ دہی کی فراوانی ہوتی ہے
chamgaada.D ke ghar aa.ii chamgaada.D aa buvaa laTak rahe.n
بدوں کی صحبت سے نیکوں پر آفت آتی ہے برے نیکوں کے بہکانے اور بگاڑنے والے ہوتے ہیں؛ جب کسی مہمان کو صاحب خانہ کی وجہ سے بپتا اُٹھانی پڑے یعنی جو تکلیف صاحب خانہ پر گزرے وہی یہ بھی برداشت کرے یا رنج و تکلیف پر قناعت کرنے پر بھی کہتے ہیں.
us kii siikh na siikhiyo jo gur se phir jaay, biddyaa suu.n KHaalii rahe phir paachhe pachhtaay
اس شخص کی پیروی نہیں کرنی چاہیے جو اپنے استاد سے منحرف ہو کیونکہ وہ کچھ نہیں سیکھ سکتا اور پچھتاتا ہے، برے کے پیچھے نہیں چلنا چاہیے
Showing search results for: English meaning of ghar ke rahe na bar ke, English meaning of ghar qe rahe na baar qe
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hadaf
हदफ़
.ہَدَف
a mark, butt, bull's-eye (for archers)
[ Kaman se nikla teer sidhe hadaf par ja kar laga ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHvaah-maKHvaah
ख़्वाह-मख़्वाह
.خواہ مَخواہ
without rhyme or reason
[ Mujhe maloom hai ki Sohan nahin aayega lekin uska bhai mahinon se khwah-makhwah intizar kar raha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jabiin
जबीन
.جَبِین
the forehead
[ Badshah ke diwan-e-aam mein hazir hote tazim-o-ehtiram mein har ek ki jabin jhuk gayi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jashn
जश्न
.جَشْن
celebration, feast
[ Ladke ki paidaish ke mauqa par pura khandan jashn mana raha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
nau-roz
नौ-रोज़
.نَو روز
New year's day (according to the Persian calendar
[ Waqt itna tezi se guzar gaya ki use kuchh pata hi na chala shadi ke chauthe din Masood Nauroz manane apne sasural chala gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aatish
आतिश
.آتِش
fire, flame, ignite
[ Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
intiKHaab
इंतिख़ाब
.اِنْتِخاب
election, option
[ Khwah-ma-Khwah mulk ka Rupya intikhab ki behudagi mein sarf hota hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarf
सर्फ़
.صَرْف
expenditure, cost
[ Zamin ki quvvat thode se sarf se bahut dinon tak qaaem rahti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ro'b
रो'ब
.رُعْب
terrifying, fear, terror, dread
[ Hakim ne rob-daar aawaz mein kaha ki aaj ye kam hona hi chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aqsaam
अक़्साम
.اَقْسام
kinds, types, sorts, categories
[ Baazar mein sabziyon ki mukhtalif aqsam aati hain, jinhein log paka kar khaate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (ghar ke rahe na baar ke)
ghar ke rahe na baar ke
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone