تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گوشَہ" کے متعقلہ نتائج

گُوہ

پاخانہ، فضلہ، چرک

غِیں

نشہ بازوں کی وہ مغرورانہ آواز جو نشے کی ترنگ میں نکلتی ہے ، حالت بے ہوشی و غنودگی کی آواز.

گوہ

چُھپکلی سے مشابہ مگر بڑا صحرائی جانور جس کی دو زبانیں ہوتی ہیں، زمین میں بھٹ بنا کر رہتا ہے مُردار کھاتا ہے، اس کی کئی قسمیں ہیں مثلاً پٹرا گوں، چندن گو، سوسمار

گُوہ ہونا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ دَر گُوہ

بُرے سے بُرا ، نہایت نجس ، بہت گندا ، بیحد غلیظ

گُوہْڑا

گہرا ، بہت زیادہ

گُوہ کَرْنا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ کھانا

حرام کی کھانا، رشوت خور ہونا، اغلام کرنا، حرام کاری کرنا، منھ کالا کرنا

گُوہائی

۔(ھ) دہلی۔ دیکھو گوہانجنی۔

گُوہ نَہ کھا

جھوٹ مت بول ، جھوٹا دعویٰ نہ کر ، شیخی مت مار

گُوہ اُٹھانا

بہت خدمت کرنا ، گُو مُوت کرنا ؛ گندا کام کرنا .

گُوہ تھاپْنا

نہایت پاگل اور دیوانہ ہونا ، ہوش میں نہ رہنا

گُوہ کا کِیڑا

(لفظاً) وہ کیڑا جو گوہ میں پیدا ہوتا ہے، چُنچنا، کرم

گُوہا

گوبر (خواہ خشک ہو یا گیلا) .

گُوہی

جو گُو سے پلید ہو

گُوہ اُچَھلْنا

رُسوائی ہونا ، تُکّا فضیحتی ہونا ، شرمناک لڑائی ہونا ، گالی گلوچ ہونا ، جُوتی بیزار ہونا .

گُوہ کَر دینا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ اُچھالْنا

تھپڑی پیٹنا ، بُری بات کی تشہیر کرنا ، بد نام کرنا ، ذلیل کرنا .

گُوہ اُچَھلْوانا

رُسوائی کرانا ، فضیحت کرانا ، رُسوائی یا بدنامی مول لینا

گُوہَڑْیا

وہ جگہ جہاں گندگی پھینکی جائے ، گوہ گڑا

گُوہ ہو جانا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ مُوت کَرنا

پاخانہ پیشاب کرنا ، گندگی کرنا ؛ چھوٹے بچے کا گُو مُوت دھونا بڑی خدمت انجام دینا ؛ ٹہل کرنا .

گُوہ کا کِیڑا گُوہ میں رَہے

جو شخص جیسی صحبت میں پلا ہوتا ہے ویسی ہی صحبت اس کو بھلی معلوم ہوتی ہے

گُوہ کا چوتْھ

گوہر گنیش ؛ لون٘دا سا ، بد نُما ڈھیر ، خراب

گُوہ میں نَہانا

بہت بدنام و ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا

گُوہ کا پُوت نَوشادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ کا ٹوکْرا

(کنایتاً) بدنامی کی ڈلیا، بدنامی کا ٹوکرا، گندگی کا ڈھیر، غلاظت ہی غلاظت، بد نامی و بد کرداری کا پیکر، بہت زیادہ بدنامی

گُوہ میں نَہلانا

بہت ذلیل کرنا ؛ بہت شرمندہ کرنا ، آڑے ہاتھوں لینا

گُوہَرا

اُپلا ؛ کَنڈا .

گُوہ کی طَرَح چُھپانا

مراد : بلّی کے گو کی طرح چھپانا ، پوری طرح چھپانا ، ڈھانکتے پھرنا ؛ کمال احتیاط سے رکھنا

گُوہ کا پُوت نَوسادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ میں ڈھیلا ڈالیں نَہ چِھینٹیں پَڑیں

رک : گوہ میں ڈھیلا پھینکو نہ چھینٹیں اُڑیں

گُوہ میں ڈھیلا پھینکو نَہ چِھینٹیں اُڑیں

رذالے کو چھیڑے گا سو گالیاں سنے گا ؛ بُروں کے من٘ھ لگو نہ گندی باتیں سنو .

گُوہ سے گِھناؤنا کَرنا

بہت زیادہ ذلیل اور رُسوا کرنا ، حد درجہ قابلِ نفرت سمجھنا ، کراہت کی نظر سے دیکھنا

گُوہ نَہِیں چِھی چِھی

بُرائی یا رُسوائی میں کوئی فرق نہیں ، کسی کی تھوڑی ذلت اور خفیف رسوائی پر بولتے ہیں

گُوہ تھاپْتے پِھرنا

دیوانوں کی سی حرکتیں کرتے پھرنا ، تِنکے چُنتے پھرنا ، دیوانہ ہو جانا

گُوہ کھائے کال نَہِیں کَٹْتا

بُرا یا ذلیل کام کرنے سے مصیبت نہیں ٹلتی

گُوہانی

رک : گوہانجنی ، جو زیادہ مستعمل ہے .

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لے

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لیں

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہال

مویشیوں کا مکان، گئو شالہ، مویشیوں بالخصوص گایوں کے رہنے کی جگہ

گُوہ میں ڈھیلا پھینکے گا سو چِھینٹے کھائے گا

رذالے کو چھپڑے کا سو گالیاں سنے گا

گُوہَر

بھینس ، گائے کا فضلہ ، گوبر ؛ اُبلا ، کنڈا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے پھینکْنا

بدنامی یا رُسوائی سے بچنا ، ذِلّت کے کاموں سے دور بھا گنا .

گُوہ سے نِکال کر مُوت میں ڈالْنا

بہت ذلیل کرنا ، رُسوا کرنا

گُوہارْنا

آواز دینا ، شور مچانا ، فریاد کرنا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے اُتارْنا

بُرائی اور بدنامی سے نجات دلانا ، رُسوائی کا داغ دھونا .

گُوہ کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

کمینگی کا کام اختیار کرنا ، بد نامی یا رُسوائی کا کام اپنے ذمّے لینا ، بد نامی اور بُرائی سر لینا

گُوہِیَل

گندہ ، غلیظ .

گُوہار آنا

لڑائی میں مدد کے واسطے آنا .

گُوہار لَڑْنا

ایک آدمی کا کئی آدمیوں سے بیک وقت لڑنا، چومُکھی لڑنا، پٹے بازی میں ایک شخص کا کئی آدمیوں سے مقابلہ کرنا

گُوہا چِھی چِھی

غلاظت، نجاست، پلیدی، گندگی

گُوہْڑا یار ہے

بہت دوست ہے ، جگری یار ہے

گُوہا چھی چھی ہونا

جُو تم پزار ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا ، گالی گفتار ہونا

گوہُوں

رک : گہیوں

گُہ میں کَوڑی گِرے تو دانْت سے اُٹھا لینا

کوڑی کوڑی وصول کرنا ، اپنا حق نہ چھوڑنا

گُو ہونا

بے کار ہونا ، ضول ہونا ، بے قیمت ہونا ؛ ضائع ہونا ؛ میلا ہونا .

گاہ

کوئی خونخوار آبی جانور ، مگرمچھ ، گھڑیال ؛ شارک.

گُہ نِکال دینا

بہت مارنا پیٹنا ، بے طاقت کر دینا

گُہ کی دارُو مُوت

جیسا گناہ ہوتا ہے قابو پانے پر ویسی ہی اس کی سزا دی جاتی ہے .

اردو، انگلش اور ہندی میں گوشَہ کے معانیدیکھیے

گوشَہ

goshaगोशा

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: موسیقی

  • Roman
  • Urdu

گوشَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کونا. کُنج.
  • جانب ، سمت ، پہلو ، طرف.
  • پلّو ، سِرا کنارا (چادر یا کپڑے وغیرہ کا).
  • آنکھ کا کونا ، کویا.
  • (مجازاً) خلوت ، تنہائی کی جگہ ، تخلیہ.
  • حاشیہ کنارا (دستاویز یا کاغذ کا)
  • کسی چیز کا باہر کو نکلا ہوا حصہ یا سرا ، کھون٘ٹ.
  • کمان کا سِرا، کمان کے سِروں کا کھانچا جس میں تانت باندھی یا اٹکائی جاتی ہے ، کہہ.
  • رہنے کی جگہ ، مکان ، رہائش (توشہ کے ساتھ مستعمل).
  • . رُخ ، پہلو، زوایہ.
  • صحافت کسی مجلہ کے وہ صفحات جو مخصوص نگارشات کے لیے مختص کیے جائیں یا کسی شاعر یا ادیب کے لیے مخصوص کیے جائیں.
  • ۔(ف) مذکر۔ ۱۔زاویہ۔ کُونا۔ لندن سے جنوب اور مشرق کے گوشہ میں یہ شہر واقع ہے۔ ۲۔طرف۔ جانب۔ پہلو کیجگہ۔ کمرے کے دوسرے گوشہ میں غسل خانہ ہے۔ ۳۔کمان کا سِرا۔ ۴۔تنہائی کا مقام۔ سب سے الگ۔ تم محفل میںکیوں گئے کسی گوشہ میں الگ بیٹھ گئے ہوتے۔
  • (موسیقی) راگ یا راگنی.

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of gosha

  • Roman
  • Urdu

  • kona. kunaj
  • jaanib, simt, pahluu, taraf
  • palluu, siraa kinaaraa (chaadar ya kap.De vaGaira ka)
  • aa.nkh ka kona, koya
  • (majaazan) Khalvat, tanhaa.ii kii jagah, taKhaliyaa
  • haashiyaa kinaaraa (dastaavez ya kaaGaz ka
  • kisii chiiz ka baahar ko nikla hu.a hissaa ya siraa, khonT
  • kamaan ka siraa, kamaan ke suro.n ka khaanchaa jis me.n taant baandhii ya aTkaa.ii jaatii hai, kah
  • rahne kii jagah, makaan, rihaayash (tosha ke saath mustaamal)
  • . ruKh, pahluu, zavaayaa
  • sahaafat kisii mujallaa ke vo safhaat jo maKhsuus nigaarshaat ke li.e muKhtas ki.e jaa.e.n ya kisii shaayar ya adiib ke li.e maKhsuus ki.e jaa.e.n
  • ۔(pha) muzakkar। १।zaaviiyaa। ko.uunaa। landan se junuub aur mashriq ke gosha me.n ye shahr vaaqya hai। २।taraf। jaanib। pahluu kiijgaa। kamre ke duusre gosha me.n gusalkhaanaa hai। ३।kamaan ka siraa। ४।tanhaa.ii ka muqaam। sab se alag। tum mahfil me.n kyo.n ge kisii gosha me.n alag baiTh ge hote।
  • (muusiiqii) raag ya raaginii

English meaning of gosha

Noun, Masculine

  • corner, angle, closet, privacy, (in journalism) a special section (in a newspaper or magazine) devoted to a special purpose or personality, hermit's cell, end (of), horn (of bow )

गोशा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (मूसीक़ी) राग या रागिनी
  • अंतराल। कोण। कोना।
  • एकान्त स्थान।
  • कोना कुनज
  • कोना, एकांत, नया बिंदु निकलना
  • सहाफ़त किसी मुजल्ला के वो सफ़हात जो मख़सूस निगारशात के लिए मुख़तस किए जाएं या किसी शायर या अदीब के लिए मख़सूस किए जाएं
  • हाशिया किनारा (दस्तावेज़ या काग़ज़ का
  • (मजाज़न) ख़लवत, तन्हाई की जगह, तख़लिया
  • ۔(फ) मुज़क्कर। १।ज़ावीया। कोऊना। लंदन से जुनूब और मशरिक़ के गोशा में ये शहर वाक़्य है। २।तरफ़। जानिब। पहलू कीजगा। कमरे के दूसरे गोशा में गुसलखाना है। ३।कमान का सिरा। ४।तन्हाई का मुक़ाम। सब से अलग। तुम महफ़िल में क्यों गए किसी गोशा में अलग बैठ गए होते।
  • आँख का कोना, कोया
  • कमान का सिरा, कमान के सुरों का खांचा जिस में तांत बांधी या अटकाई जाती है, कह
  • किसी चीज़ का बाहर को निकला हुआ हिस्सा या सिरा, खोंट
  • कोण; कोना; अंतराल
  • घर का कोना, एकान्त, ज़ावियः, कोण।
  • जानिब, सिम्त, पहलू, तरफ़
  • पल्लू, सिरा किनारा (चादर या कपड़े वग़ैरा का )
  • रुख़, पहलू, ज़वाया
  • रहने की जगह, मकान, रिहायश (तोशा के साथ मुस्तामल )
  • कमान की नोक; धनुष की कोटि
  • दिशा
  • एकांत स्थान

گوشَہ کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گُوہ

پاخانہ، فضلہ، چرک

غِیں

نشہ بازوں کی وہ مغرورانہ آواز جو نشے کی ترنگ میں نکلتی ہے ، حالت بے ہوشی و غنودگی کی آواز.

گوہ

چُھپکلی سے مشابہ مگر بڑا صحرائی جانور جس کی دو زبانیں ہوتی ہیں، زمین میں بھٹ بنا کر رہتا ہے مُردار کھاتا ہے، اس کی کئی قسمیں ہیں مثلاً پٹرا گوں، چندن گو، سوسمار

گُوہ ہونا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ دَر گُوہ

بُرے سے بُرا ، نہایت نجس ، بہت گندا ، بیحد غلیظ

گُوہْڑا

گہرا ، بہت زیادہ

گُوہ کَرْنا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ کھانا

حرام کی کھانا، رشوت خور ہونا، اغلام کرنا، حرام کاری کرنا، منھ کالا کرنا

گُوہائی

۔(ھ) دہلی۔ دیکھو گوہانجنی۔

گُوہ نَہ کھا

جھوٹ مت بول ، جھوٹا دعویٰ نہ کر ، شیخی مت مار

گُوہ اُٹھانا

بہت خدمت کرنا ، گُو مُوت کرنا ؛ گندا کام کرنا .

گُوہ تھاپْنا

نہایت پاگل اور دیوانہ ہونا ، ہوش میں نہ رہنا

گُوہ کا کِیڑا

(لفظاً) وہ کیڑا جو گوہ میں پیدا ہوتا ہے، چُنچنا، کرم

گُوہا

گوبر (خواہ خشک ہو یا گیلا) .

گُوہی

جو گُو سے پلید ہو

گُوہ اُچَھلْنا

رُسوائی ہونا ، تُکّا فضیحتی ہونا ، شرمناک لڑائی ہونا ، گالی گلوچ ہونا ، جُوتی بیزار ہونا .

گُوہ کَر دینا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ اُچھالْنا

تھپڑی پیٹنا ، بُری بات کی تشہیر کرنا ، بد نام کرنا ، ذلیل کرنا .

گُوہ اُچَھلْوانا

رُسوائی کرانا ، فضیحت کرانا ، رُسوائی یا بدنامی مول لینا

گُوہَڑْیا

وہ جگہ جہاں گندگی پھینکی جائے ، گوہ گڑا

گُوہ ہو جانا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ مُوت کَرنا

پاخانہ پیشاب کرنا ، گندگی کرنا ؛ چھوٹے بچے کا گُو مُوت دھونا بڑی خدمت انجام دینا ؛ ٹہل کرنا .

گُوہ کا کِیڑا گُوہ میں رَہے

جو شخص جیسی صحبت میں پلا ہوتا ہے ویسی ہی صحبت اس کو بھلی معلوم ہوتی ہے

گُوہ کا چوتْھ

گوہر گنیش ؛ لون٘دا سا ، بد نُما ڈھیر ، خراب

گُوہ میں نَہانا

بہت بدنام و ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا

گُوہ کا پُوت نَوشادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ کا ٹوکْرا

(کنایتاً) بدنامی کی ڈلیا، بدنامی کا ٹوکرا، گندگی کا ڈھیر، غلاظت ہی غلاظت، بد نامی و بد کرداری کا پیکر، بہت زیادہ بدنامی

گُوہ میں نَہلانا

بہت ذلیل کرنا ؛ بہت شرمندہ کرنا ، آڑے ہاتھوں لینا

گُوہَرا

اُپلا ؛ کَنڈا .

گُوہ کی طَرَح چُھپانا

مراد : بلّی کے گو کی طرح چھپانا ، پوری طرح چھپانا ، ڈھانکتے پھرنا ؛ کمال احتیاط سے رکھنا

گُوہ کا پُوت نَوسادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ میں ڈھیلا ڈالیں نَہ چِھینٹیں پَڑیں

رک : گوہ میں ڈھیلا پھینکو نہ چھینٹیں اُڑیں

گُوہ میں ڈھیلا پھینکو نَہ چِھینٹیں اُڑیں

رذالے کو چھیڑے گا سو گالیاں سنے گا ؛ بُروں کے من٘ھ لگو نہ گندی باتیں سنو .

گُوہ سے گِھناؤنا کَرنا

بہت زیادہ ذلیل اور رُسوا کرنا ، حد درجہ قابلِ نفرت سمجھنا ، کراہت کی نظر سے دیکھنا

گُوہ نَہِیں چِھی چِھی

بُرائی یا رُسوائی میں کوئی فرق نہیں ، کسی کی تھوڑی ذلت اور خفیف رسوائی پر بولتے ہیں

گُوہ تھاپْتے پِھرنا

دیوانوں کی سی حرکتیں کرتے پھرنا ، تِنکے چُنتے پھرنا ، دیوانہ ہو جانا

گُوہ کھائے کال نَہِیں کَٹْتا

بُرا یا ذلیل کام کرنے سے مصیبت نہیں ٹلتی

گُوہانی

رک : گوہانجنی ، جو زیادہ مستعمل ہے .

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لے

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لیں

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہال

مویشیوں کا مکان، گئو شالہ، مویشیوں بالخصوص گایوں کے رہنے کی جگہ

گُوہ میں ڈھیلا پھینکے گا سو چِھینٹے کھائے گا

رذالے کو چھپڑے کا سو گالیاں سنے گا

گُوہَر

بھینس ، گائے کا فضلہ ، گوبر ؛ اُبلا ، کنڈا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے پھینکْنا

بدنامی یا رُسوائی سے بچنا ، ذِلّت کے کاموں سے دور بھا گنا .

گُوہ سے نِکال کر مُوت میں ڈالْنا

بہت ذلیل کرنا ، رُسوا کرنا

گُوہارْنا

آواز دینا ، شور مچانا ، فریاد کرنا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے اُتارْنا

بُرائی اور بدنامی سے نجات دلانا ، رُسوائی کا داغ دھونا .

گُوہ کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

کمینگی کا کام اختیار کرنا ، بد نامی یا رُسوائی کا کام اپنے ذمّے لینا ، بد نامی اور بُرائی سر لینا

گُوہِیَل

گندہ ، غلیظ .

گُوہار آنا

لڑائی میں مدد کے واسطے آنا .

گُوہار لَڑْنا

ایک آدمی کا کئی آدمیوں سے بیک وقت لڑنا، چومُکھی لڑنا، پٹے بازی میں ایک شخص کا کئی آدمیوں سے مقابلہ کرنا

گُوہا چِھی چِھی

غلاظت، نجاست، پلیدی، گندگی

گُوہْڑا یار ہے

بہت دوست ہے ، جگری یار ہے

گُوہا چھی چھی ہونا

جُو تم پزار ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا ، گالی گفتار ہونا

گوہُوں

رک : گہیوں

گُہ میں کَوڑی گِرے تو دانْت سے اُٹھا لینا

کوڑی کوڑی وصول کرنا ، اپنا حق نہ چھوڑنا

گُو ہونا

بے کار ہونا ، ضول ہونا ، بے قیمت ہونا ؛ ضائع ہونا ؛ میلا ہونا .

گاہ

کوئی خونخوار آبی جانور ، مگرمچھ ، گھڑیال ؛ شارک.

گُہ نِکال دینا

بہت مارنا پیٹنا ، بے طاقت کر دینا

گُہ کی دارُو مُوت

جیسا گناہ ہوتا ہے قابو پانے پر ویسی ہی اس کی سزا دی جاتی ہے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گوشَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

گوشَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone