تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گھر میں نہیں دانے امّاں چلیں بُھنانے" کے متعقلہ نتائج

دانے

دانہ کی جمع یا مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل.

ڈی این اے

DNA

دانَہ

اناج یا غلے کا بیج، تخم

dine

کھانا

دِنا

دن کا

دِنی

پرانا، بوڑھا، اکثر گھوڑے کے لیے استعمال ہوتا ہے

ڈینا

وہ ڈنڈا، جو شریر بیل کی گردن میں بان٘دھ دیتے ہیں

دینا

رک : پان٘و پھیلانا ، دخل دینا ،تجاوز کرنا۔

دینے

دینا (رک) کی مغیّرہ حالت اور حسبِ ذیل مرکبات میں مستعمل

دُنو

دونوں

دُنَہ

رک : دونوں

دانے مانگْنا

گدائی کرنا.

دانے دار

granulated, containing grains

دانے نِبَڑ جانا

آب و دانہ ختم ہوجانا، قریب المرگ ہونا

دانےدانے کو مُحْتاج ہونا

انتہائی افلاس کی حالت ہونا، مفلوک الحال ہونا

دانے دانے پَر نام ہے

every grain has the name of its eater inscribed on it, i.e. what you eat or where you eat is decided by destiny, every bullet has its billet

دانے دانے پَر مُہَر ہے

بغیر قسمت کے ایک دانہ بھی عطا نہیں ہوتا

دانے نَہ ہونا

کھانے پینے کے لیے کچھ نہ ہونا، بہت غریب ہونا

دانے بِکَھرنا

زندگی باقی نہ رہنا ؛ قریب المرگ ہونا.

دانے کو ٹاپے سَواری کو پادے

یہ کہاوت ایسے شخص کے متعلق کہتے ہیں جو کھائے تو پیٹ بھر کے اور کام پڑے تو جی چرائے

دانے پَر لَگانا

اجنبی کبوتر کو دانہ دِکھا کر (یا کِھلا کر) رام کرنا، لالچ دے کر مانوس کرنا

دانے پانی کے اختیار میں ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے پانی کے ہاتھ ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے پانی کی بات ہے

it depends on destiny (said esp. of travel)

دانے پانی کے اختیار ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے کے ساتھ گُھن پِس گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

دانے کے ساتھ گُھن پِل گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

دانے دانے پَر نام لِکْھنا

قِسمت میں لکھنا، مقدّر کرنا، بُخل سے کام لینا

دونو

رک : دونوں

دُونا

دُگنا، المضاعف، دوچند، دوہرا

دُنا

دوگنا ، دُونا .

عَدَنی

عدن (رک) سے نسبت رکھنے والا ، عدن کا باشندہ.

دُونی

رک : دونوں

دُنی

عالم

دِنائی

داد، داد کی بیماری

دانو

a demon

دو نائی

(موسیقی) کسی دھات یا سرکنڈے سے بنائی ہوئی دو نالیوں والی بانسری .

دانائی

عقل، عقل مندی، ہوشیاری

دِیْنا

मूषिका

دِیْنی

دِین سے منسوب، مذہبی، مذہب یا اس سے متعلق

دانا

جاننے والا، عالم، باخبر

دانی

... داں (رک) کی تانیث ، بطور جزو دوم مستعمل.

دانَہ اُڑ کے مُنھ میں نَہیں گَیا

خوراک سے محروم ہے، کھانا نہیں ملا

دانَہ پَڑْنا

آگ پر پک کر کسی چیز کا دانہ دار ہو جانا.

دانَہ نَہ کھائے ، نَہ پانی پِیوے ، وہ آدمی کَیسے جِیوے

جو کھائے پیے نہیں وہ کیسے زندہ رہ سکتا ہے ، جو رنج و غم کی وجہ سے کھانا پینا چھوڑ دے ایسے شخص کو کہتے ہیں.

دانہ نہ گھاس، گھوڑے تیری آس

دینا نہ لینا مفت میں کام لینا

دانَہ چَڑھانا

گھوڑے یا خچّر وغیرہ کے من٘ہ پر دانہ کا تھیلا لگا دینا تاکہ وہ پیٹ بھر لے.

دانَہ چِھتْرانا وہاں جانا ضَرُور ہے

جہاں کا رزق انسان کی قسمت میں ہے وہاں ضرور جانا پڑتا ہے.

دانَہ نَہ گھاس، پانی چَھ چَھ وَقْت

رک : دانہ نہ گھاس کھریرا چھ چھ بار.

دانَہ دَلْوانا

دانہ دلنا کا تعدیہ

دانَہ نَہ گھاس، ہَیں ہَیں کَرے

گھوڑے کو دانہ گھاس نہ ملے تو ہنہناتا ہے.

دانَہ دانَہ اَسْت غَلَّہ اَن٘بار

ایک ایک دانہ جمع ہو کر ان٘بار ہو جاتا ہے.

دانَہ دینا

feed (birds)

دانَہ دَلْنا

دال بنانا، غلّہ دلنا

دانَہ چُنْنا

رک : دانہ چُگنا.

دانَہ بَدَلْنا

پرندوں کا آپس میں ایک دوسرے کو اپنے منہ کی غذا کھلانا

دانَہ پھینکْنا

دانہ ڈالنا، لالچ دلانا، ترغیب دینا، لالچ دے کر پھانسنا، فریب دینا

دَنَا

آلۂ تناسل .

دانَہ اُگَلْوانا

(کبوتر بازی) دانہ اگلنا کا تعدیہ، کبوتر کے پیٹ سے دانہ نکلوانا تاکہ وہ اڑنے میں ہلکا رہے

دنی

کمینہ، سفلہ، کم ظرف، پاجی، بخیل، کنجوس

اردو، انگلش اور ہندی میں گھر میں نہیں دانے امّاں چلیں بُھنانے کے معانیدیکھیے

گھر میں نہیں دانے امّاں چلیں بُھنانے

ghar me.n nahii.n daane ammaa.n chalii.n bhunaaneघर में नहीं दाने अम्माँ चलीं भुनाने

نیز : گَھر میں نَہیں دانے بُڑھیا بی بی چَلی بُھنانے, گَھر میں نَہیں دانے اَمّاں بی بی چَلی بُھنانے

ضرب المثل

مادہ: گَھر

  • Roman
  • Urdu

گھر میں نہیں دانے امّاں چلیں بُھنانے کے اردو معانی

  • مفلس شیخی باز کے متعلق کہتے ہیں
  • مفلسی میں بڑی بڑی خواہشیں کرنا
  • غریبی میں عیاشی سوجھتی ہے

Urdu meaning of ghar me.n nahii.n daane ammaa.n chalii.n bhunaane

  • Roman
  • Urdu

  • muflis shekhii baaz ke mutaalliq kahte hai.n
  • mufalisii me.n ba.Dii ba.Dii khvaahishe.n karnaa
  • Gariibii me.n ayyaashii suujhtii hai

English meaning of ghar me.n nahii.n daane ammaa.n chalii.n bhunaane

  • proud without possession

घर में नहीं दाने अम्माँ चलीं भुनाने के हिंदी अर्थ

  • ग़रीब डींग मारने वाले के बारे में कहते हैं
  • निर्धनता में बड़ी बड़ी इच्छाएँ रखना
  • ग़रीबी में भोग-विलास सूझता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دانے

دانہ کی جمع یا مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل.

ڈی این اے

DNA

دانَہ

اناج یا غلے کا بیج، تخم

dine

کھانا

دِنا

دن کا

دِنی

پرانا، بوڑھا، اکثر گھوڑے کے لیے استعمال ہوتا ہے

ڈینا

وہ ڈنڈا، جو شریر بیل کی گردن میں بان٘دھ دیتے ہیں

دینا

رک : پان٘و پھیلانا ، دخل دینا ،تجاوز کرنا۔

دینے

دینا (رک) کی مغیّرہ حالت اور حسبِ ذیل مرکبات میں مستعمل

دُنو

دونوں

دُنَہ

رک : دونوں

دانے مانگْنا

گدائی کرنا.

دانے دار

granulated, containing grains

دانے نِبَڑ جانا

آب و دانہ ختم ہوجانا، قریب المرگ ہونا

دانےدانے کو مُحْتاج ہونا

انتہائی افلاس کی حالت ہونا، مفلوک الحال ہونا

دانے دانے پَر نام ہے

every grain has the name of its eater inscribed on it, i.e. what you eat or where you eat is decided by destiny, every bullet has its billet

دانے دانے پَر مُہَر ہے

بغیر قسمت کے ایک دانہ بھی عطا نہیں ہوتا

دانے نَہ ہونا

کھانے پینے کے لیے کچھ نہ ہونا، بہت غریب ہونا

دانے بِکَھرنا

زندگی باقی نہ رہنا ؛ قریب المرگ ہونا.

دانے کو ٹاپے سَواری کو پادے

یہ کہاوت ایسے شخص کے متعلق کہتے ہیں جو کھائے تو پیٹ بھر کے اور کام پڑے تو جی چرائے

دانے پَر لَگانا

اجنبی کبوتر کو دانہ دِکھا کر (یا کِھلا کر) رام کرنا، لالچ دے کر مانوس کرنا

دانے پانی کے اختیار میں ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے پانی کے ہاتھ ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے پانی کی بات ہے

it depends on destiny (said esp. of travel)

دانے پانی کے اختیار ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے کے ساتھ گُھن پِس گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

دانے کے ساتھ گُھن پِل گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

دانے دانے پَر نام لِکْھنا

قِسمت میں لکھنا، مقدّر کرنا، بُخل سے کام لینا

دونو

رک : دونوں

دُونا

دُگنا، المضاعف، دوچند، دوہرا

دُنا

دوگنا ، دُونا .

عَدَنی

عدن (رک) سے نسبت رکھنے والا ، عدن کا باشندہ.

دُونی

رک : دونوں

دُنی

عالم

دِنائی

داد، داد کی بیماری

دانو

a demon

دو نائی

(موسیقی) کسی دھات یا سرکنڈے سے بنائی ہوئی دو نالیوں والی بانسری .

دانائی

عقل، عقل مندی، ہوشیاری

دِیْنا

मूषिका

دِیْنی

دِین سے منسوب، مذہبی، مذہب یا اس سے متعلق

دانا

جاننے والا، عالم، باخبر

دانی

... داں (رک) کی تانیث ، بطور جزو دوم مستعمل.

دانَہ اُڑ کے مُنھ میں نَہیں گَیا

خوراک سے محروم ہے، کھانا نہیں ملا

دانَہ پَڑْنا

آگ پر پک کر کسی چیز کا دانہ دار ہو جانا.

دانَہ نَہ کھائے ، نَہ پانی پِیوے ، وہ آدمی کَیسے جِیوے

جو کھائے پیے نہیں وہ کیسے زندہ رہ سکتا ہے ، جو رنج و غم کی وجہ سے کھانا پینا چھوڑ دے ایسے شخص کو کہتے ہیں.

دانہ نہ گھاس، گھوڑے تیری آس

دینا نہ لینا مفت میں کام لینا

دانَہ چَڑھانا

گھوڑے یا خچّر وغیرہ کے من٘ہ پر دانہ کا تھیلا لگا دینا تاکہ وہ پیٹ بھر لے.

دانَہ چِھتْرانا وہاں جانا ضَرُور ہے

جہاں کا رزق انسان کی قسمت میں ہے وہاں ضرور جانا پڑتا ہے.

دانَہ نَہ گھاس، پانی چَھ چَھ وَقْت

رک : دانہ نہ گھاس کھریرا چھ چھ بار.

دانَہ دَلْوانا

دانہ دلنا کا تعدیہ

دانَہ نَہ گھاس، ہَیں ہَیں کَرے

گھوڑے کو دانہ گھاس نہ ملے تو ہنہناتا ہے.

دانَہ دانَہ اَسْت غَلَّہ اَن٘بار

ایک ایک دانہ جمع ہو کر ان٘بار ہو جاتا ہے.

دانَہ دینا

feed (birds)

دانَہ دَلْنا

دال بنانا، غلّہ دلنا

دانَہ چُنْنا

رک : دانہ چُگنا.

دانَہ بَدَلْنا

پرندوں کا آپس میں ایک دوسرے کو اپنے منہ کی غذا کھلانا

دانَہ پھینکْنا

دانہ ڈالنا، لالچ دلانا، ترغیب دینا، لالچ دے کر پھانسنا، فریب دینا

دَنَا

آلۂ تناسل .

دانَہ اُگَلْوانا

(کبوتر بازی) دانہ اگلنا کا تعدیہ، کبوتر کے پیٹ سے دانہ نکلوانا تاکہ وہ اڑنے میں ہلکا رہے

دنی

کمینہ، سفلہ، کم ظرف، پاجی، بخیل، کنجوس

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گھر میں نہیں دانے امّاں چلیں بُھنانے)

نام

ای-میل

تبصرہ

گھر میں نہیں دانے امّاں چلیں بُھنانے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone