تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دُم گَزا" کے متعقلہ نتائج

گَزا

چوٹ ، زخم ؛ نقصان گھانا .

گَزاف

بکواس، ہرزہ گوئی، جھوٹ، کذب و افترا، فریب (عموماً لاف کے ساتھ مستعمل)

گُزارہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارَہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارے

گزارہ (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گُزاری

چھٹکارا، ریائی

گُزارا

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارْنا

(وقت یا ساعت) بسر کرنا، کاٹنا

گُزافَہ

जिसका कूता किया गया हो, तोला नापा न गया हो, असीम, अपार, बेहद ।।

گَزَہ

फा.पं. नगाड़ा बजाने की लकड़ी, एक प्रकार | का तीर।

گُزاشْتَہ

چھوڑا ہوا ، ترک کیا ہوا

گُزارانَہ

گذر اوقات کی رقم ، وظیفہ

گُزارہ خور

تنخواہ یا وظیفہ پانے والا، وظیفہ یاب ملازم، نوکر

گُزارَہ دار

جو وظیفہ پاتا ہو

گُزارَہ ہونا

گزارہ کرنا کا لازم، اوقات بسری ہونا، کٹنا، گزر بسر ہونا

گُزارَہ کَرنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا

گُزارِندَہ

गुज़ारनेवाला, अदा करने वाला।

گُزار

گزر، رسائی، پہنچ، آنا جانا

گُزارِش نامَہ

خط جو چھوٹے کی طرف سے بڑے کے نام ہو، درخواست نامہ، التماس نامہ

گُزارے کی ناؤ

۔ وہ کشتی جس پر سوار ہوکر مسافر دریا یانہر سے پار ہوں۔

گُزارَہ اَلاؤُنْس

وہ مقررّہ رقم جو گزرا اوقات کے لئے ملے ، وظیفہ .

گُزارِش

عرض داشت، درخواست، التجا (خاکساری ظاہر کرنے کے لئے)

گُزارِش گَر

عرض کرنے والا، عرضی گزار

گُزاں

انتخاب کرنے والا ، چننے والا ، اختیار کرنے والا .

گُزاشْت

چھوڑ دینا، ضبطی یا قرقی بحال کرنا، واگذاشت

گُزارِش کَرنا

state, request

گُزارے کی ناؤ

وہ کشتی جس پر سوار ہو کر مسافر دریا یا نمبر سے ہار ہوں ، ہار اتارنے کی ناو ، گھاٹ کی ناؤ .

گُزاشْت کَرنا

واہ گزار کرنا ، قبصے سے چھڑانا ، چھوڑنا (جائداد وغیرہ) .

گُزاشْتگی

چھوڑنا ، ترک کرنا .

گُزاشْتَنی

ترک کر دینے یا چھوڑ دینے کے لائق، جسے ترک کردینا مناسب ہو

گُزارِش پَذِیر

۔(ف) صفت۔ جو بات گزارش کے لائق ہو۔

گُزارے کا جھونپْڑا

وہ مکان جس میں مشکل اور تنگی و ترشی سے گزر اوقات ہو ، دن کانٹے کا مکان .

گُزارِشِ خِدْمَت کَرْنا

خدمت میں پیش کرنا، خدمت میں بیان کرنا

گُزارِشات

درخواستیں، عرضیاں، التجائیں

گُزارے کی شَکْل نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُزارے کی صُورَت بَنْنا

رک : گزارے کی شکل نکلنا ، گزر کی اوقات کی سیل پیدا ہونا .

گُزارے کی صُورَت نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، فکر معاش کرنا ؛ کمائی کی تدبیر کرنا

گُزارے کی صُورَت نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُزارے کی شَکْل نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، نوکری کی تدبیرہونا ، زریعۂِ معاش ہونا .

گَزِ اِلٰہِی

اکبر شاہی گز جو ۴۱ اُنگل کا یعنی ۳۳ انچ کا ہوتا تھا اور صرف لکڑی ناپنے کے کام آنا تھا، اکبر شاہی گز جو ۳۳ انچ کا ہوتا تھا

گَز اَور سِکَّہ جاری کَرْنا

جب کوئی ملک فتح ہو تو فاتح اپنے نام کا گز اور سکَّہ جاری کرتا ہے ؛ شاہی رعب داب قائم کرنا .

گَز اَور سِکَّہ جاری ہونا

گز اور سِکّہ جاری کرنا (رک) کا لازم ؛ شاہی رعب داب قائم ہونا .

نَو گَزا

پیمائش میں نو گز کے برابر ، نوگز لمبا ، نوگز کا ؛ مراد : بہت لمبا ، بہت طویل ۔

دو گَزا

دو گز لمبا، پرندے شکار کرنے کا ایک جال جو تقریباً دو گز کا ہوتا ہے

جان گَزا

تکلیف دہ ، جان گسل (رک).

رُوح گَزا

دِل کو تکلیف یا اذّیت پہن٘چانے والا ، تکیف دہ ،اذّیت ناک.

دُم گَزا

ہر وقت ہر جگہ ساتھ ساتھ رہنے والا، پنچھالا

مَردُم گَزا

(مجازاً) جابر ، ظالم (فرماں روا یا کوئی مقتدر شخص)

اَدْھ گَزا

منہ سے پھونک کر بجایا جانے والا ایک ساز

باوَن گَزا

طویل، لمبا، دراز قامت (ہندو دیو مالا کی رو سے لنسکا کا راجا راون جس نے سیتا جی کو گرفتار کیا تھا بہت طویل القامت اور شریر تھا)

سَت گَزا

سات گز طویل ، سات گز کا ؛ (مجازاً) طویل آدمی

باوَن گَزا کا

بہت متفنی اور شریر .

غَمِ جاں گَزا

جان لیوا دکھ ، شدید رنج .

سانِحَۂ جاں گُزا

جان گھٹانے والا واقعہ، سخت رنج دہ واقعہ

جاں گزا

جان کو گھٹانے والا، جان کو تکلیف یا اذیت دینے والا، بہت تکلیف دہ، انتہائی پریشان کن

نَو گَزَہ

پیمائش میں نو گز کے برابر ، نوگز لمبا ، نوگز کا ؛ مراد : بہت لمبا ، بہت طویل ۔

دُم گَزَہ

رک: دم گزا.

اردو، انگلش اور ہندی میں دُم گَزا کے معانیدیکھیے

دُم گَزا

dum-gazaaदुम-गज़ा

اصل: فارسی

وزن : 212

موضوعات: قصابی لسان

  • Roman
  • Urdu

دُم گَزا کے اردو معانی

اسم، واحد، مرکب لفظ

  • ہر وقت ہر جگہ ساتھ ساتھ رہنے والا، پنچھالا
  • بکرے وغیرہ کی دُم کا پورا حصّہ، دُم کی بُوری، ایسی چھوٹی دُم جو اوپر کو اُٹھی رہے
  • (قصّابی) گائے بھین٘س وغیرہ کی کھال اُتری دُم
  • دُم کی طرح لان٘با، بہت دراز (زبان کے لیے مستعمل)
  • پرندوں اور دیگر حیوانات کے دُم اُگنے کی جگہ
  • پُچّھلا، وہ کپڑے یا کاغذ کی دھجّی جو چھوٹی، کنکیا میں لگاتے ہیں

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

دُم غَزَہ

دم کی جڑ، دم کا گوشت اور ہڈی، دم گزا

Urdu meaning of dum-gazaa

  • Roman
  • Urdu

  • haravqat har jagah saath saath rahne vaala, panchhaalaa
  • bakre vaGaira kii dam ka puura hissaa, dam kii buu.orii, a.isii chhoTii dum jo u.upar ko uThii rahe
  • (qasaabii) gaay bhains vaGaira kii khaal utrii dam
  • dam kii tarah laambaa, bahut daraaz (zabaan ke li.e mustaamal
  • parindo.n aur diigar haivaanaat ke dam ugne kii jagah
  • puchchhাla, vo kap.De ya kaaGaz kii dhajii jo chhoTii, kanakyaa me.n lagaate hai.n

English meaning of dum-gazaa

Noun, Singular, Compound Word

  • (of a bird or other animal) the coccyx
  • someone always following the steps
  • the root or place of growth of the tail

दुम-गज़ा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, एकवचन, संयुक्त शब्द

  • बकरे वग़ैरा की दम का पूरा हिस्सा, दम की बूओरी, ऐसी छोटी दुम जो ऊपर को उठी रहे
  • (क़साबी) गाय भैंस वग़ैरा की खाल उतरी दम
  • परिन्दों और दीगर हैवानात के दम उगने की जगह
  • हरवक़त हर जगह साथ साथ रहने वाला, पनछाला
  • दम की तरह लाम्बा, बहुत दराज़ (ज़बान के लिए मुस्तामल
  • पुछल्ला, कपड़े या काग़ज़ की पूंछ जो पतंग में लगाते हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گَزا

چوٹ ، زخم ؛ نقصان گھانا .

گَزاف

بکواس، ہرزہ گوئی، جھوٹ، کذب و افترا، فریب (عموماً لاف کے ساتھ مستعمل)

گُزارہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارَہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارے

گزارہ (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گُزاری

چھٹکارا، ریائی

گُزارا

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارْنا

(وقت یا ساعت) بسر کرنا، کاٹنا

گُزافَہ

जिसका कूता किया गया हो, तोला नापा न गया हो, असीम, अपार, बेहद ।।

گَزَہ

फा.पं. नगाड़ा बजाने की लकड़ी, एक प्रकार | का तीर।

گُزاشْتَہ

چھوڑا ہوا ، ترک کیا ہوا

گُزارانَہ

گذر اوقات کی رقم ، وظیفہ

گُزارہ خور

تنخواہ یا وظیفہ پانے والا، وظیفہ یاب ملازم، نوکر

گُزارَہ دار

جو وظیفہ پاتا ہو

گُزارَہ ہونا

گزارہ کرنا کا لازم، اوقات بسری ہونا، کٹنا، گزر بسر ہونا

گُزارَہ کَرنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا

گُزارِندَہ

गुज़ारनेवाला, अदा करने वाला।

گُزار

گزر، رسائی، پہنچ، آنا جانا

گُزارِش نامَہ

خط جو چھوٹے کی طرف سے بڑے کے نام ہو، درخواست نامہ، التماس نامہ

گُزارے کی ناؤ

۔ وہ کشتی جس پر سوار ہوکر مسافر دریا یانہر سے پار ہوں۔

گُزارَہ اَلاؤُنْس

وہ مقررّہ رقم جو گزرا اوقات کے لئے ملے ، وظیفہ .

گُزارِش

عرض داشت، درخواست، التجا (خاکساری ظاہر کرنے کے لئے)

گُزارِش گَر

عرض کرنے والا، عرضی گزار

گُزاں

انتخاب کرنے والا ، چننے والا ، اختیار کرنے والا .

گُزاشْت

چھوڑ دینا، ضبطی یا قرقی بحال کرنا، واگذاشت

گُزارِش کَرنا

state, request

گُزارے کی ناؤ

وہ کشتی جس پر سوار ہو کر مسافر دریا یا نمبر سے ہار ہوں ، ہار اتارنے کی ناو ، گھاٹ کی ناؤ .

گُزاشْت کَرنا

واہ گزار کرنا ، قبصے سے چھڑانا ، چھوڑنا (جائداد وغیرہ) .

گُزاشْتگی

چھوڑنا ، ترک کرنا .

گُزاشْتَنی

ترک کر دینے یا چھوڑ دینے کے لائق، جسے ترک کردینا مناسب ہو

گُزارِش پَذِیر

۔(ف) صفت۔ جو بات گزارش کے لائق ہو۔

گُزارے کا جھونپْڑا

وہ مکان جس میں مشکل اور تنگی و ترشی سے گزر اوقات ہو ، دن کانٹے کا مکان .

گُزارِشِ خِدْمَت کَرْنا

خدمت میں پیش کرنا، خدمت میں بیان کرنا

گُزارِشات

درخواستیں، عرضیاں، التجائیں

گُزارے کی شَکْل نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُزارے کی صُورَت بَنْنا

رک : گزارے کی شکل نکلنا ، گزر کی اوقات کی سیل پیدا ہونا .

گُزارے کی صُورَت نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، فکر معاش کرنا ؛ کمائی کی تدبیر کرنا

گُزارے کی صُورَت نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُزارے کی شَکْل نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، نوکری کی تدبیرہونا ، زریعۂِ معاش ہونا .

گَزِ اِلٰہِی

اکبر شاہی گز جو ۴۱ اُنگل کا یعنی ۳۳ انچ کا ہوتا تھا اور صرف لکڑی ناپنے کے کام آنا تھا، اکبر شاہی گز جو ۳۳ انچ کا ہوتا تھا

گَز اَور سِکَّہ جاری کَرْنا

جب کوئی ملک فتح ہو تو فاتح اپنے نام کا گز اور سکَّہ جاری کرتا ہے ؛ شاہی رعب داب قائم کرنا .

گَز اَور سِکَّہ جاری ہونا

گز اور سِکّہ جاری کرنا (رک) کا لازم ؛ شاہی رعب داب قائم ہونا .

نَو گَزا

پیمائش میں نو گز کے برابر ، نوگز لمبا ، نوگز کا ؛ مراد : بہت لمبا ، بہت طویل ۔

دو گَزا

دو گز لمبا، پرندے شکار کرنے کا ایک جال جو تقریباً دو گز کا ہوتا ہے

جان گَزا

تکلیف دہ ، جان گسل (رک).

رُوح گَزا

دِل کو تکلیف یا اذّیت پہن٘چانے والا ، تکیف دہ ،اذّیت ناک.

دُم گَزا

ہر وقت ہر جگہ ساتھ ساتھ رہنے والا، پنچھالا

مَردُم گَزا

(مجازاً) جابر ، ظالم (فرماں روا یا کوئی مقتدر شخص)

اَدْھ گَزا

منہ سے پھونک کر بجایا جانے والا ایک ساز

باوَن گَزا

طویل، لمبا، دراز قامت (ہندو دیو مالا کی رو سے لنسکا کا راجا راون جس نے سیتا جی کو گرفتار کیا تھا بہت طویل القامت اور شریر تھا)

سَت گَزا

سات گز طویل ، سات گز کا ؛ (مجازاً) طویل آدمی

باوَن گَزا کا

بہت متفنی اور شریر .

غَمِ جاں گَزا

جان لیوا دکھ ، شدید رنج .

سانِحَۂ جاں گُزا

جان گھٹانے والا واقعہ، سخت رنج دہ واقعہ

جاں گزا

جان کو گھٹانے والا، جان کو تکلیف یا اذیت دینے والا، بہت تکلیف دہ، انتہائی پریشان کن

نَو گَزَہ

پیمائش میں نو گز کے برابر ، نوگز لمبا ، نوگز کا ؛ مراد : بہت لمبا ، بہت طویل ۔

دُم گَزَہ

رک: دم گزا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دُم گَزا)

نام

ای-میل

تبصرہ

دُم گَزا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone