تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"عَلَم" کے متعقلہ نتائج

نِزاع

جھگڑا، فساد، تکرار، تنازع، بیر، دشمنی، عداوت، خصومت

نِزاع ہونا

اختلاف ہونا، بحث و تکرار ہونا

نِزاع کَرنا

اختلاف کرنا، حجت یا بحث مباحثہ کرنا، لڑائی کرنا

نِزاعِیَہ

رک : نزاعی ؛ جھگڑے سے متعلق ، جھگڑے کا ۔

نِزاعات

نزاع کی جمع ، جھگڑے ۔

نِزاعَیں

نزاع کی جمع ، جھگڑے ۔

نِزاع پَڑنا

جھگڑا ہونا، عداوت ہونا

نِزاع پَیدا ہونا

اختلاف پیدا ہونا ۔

نِزاع کا بِیج بونا

اختلاف اور جھگڑے کی بنیاد ڈالنا

نِزاع پَسَندی

جھگڑے فساد، دشمنی کو پسند کرنے کی حالت

نِزاع کا بازار گَرم ہونا

اختلاف، بحث و تکرار کی فضا پیدا ہونا، بحث مباحثے میں گرما گرمی ہونا

نِزاعی اُمُور

متنازعہ مسائل اور امور

نِزاعی پَہلُو

متنازع رخ یا سمت

نِزاعی بَحث

متنازع بحث، کسی موضوع پر بحث و تکرار

نِزاعِ لَفظی

زبانی جھگڑا یا بحث وتکرار (جب کہ مفہوم یا مقصود ایک ہو)، لفظوں پر جھگڑا یا اختلاف، معمولی اختلاف، معمولی جھگڑا، ظاہری جھگڑا جس کی بنیاد لفظوں پر ہو

نِزاعی نَظَریات

بحث و تکرار والے نظریات، متنازع نظریات

نِزاعی مَسائِل

متنازع مسائل، بحث و تکرار والے مسائل

نِزاعَیں پَڑنا

جھگڑے ہونا، فساد پڑنا

نِزاعی شَخصِیَّت

نزاع سے نسبت رکھنے والا، متنازع شخص

طَبْقاتی نِزاع

رک : طبقاتی جن٘گ .

وَجہِ نِزاع

جھگڑے کا باعث، بحث و مباحثے کا سبب

اردو، انگلش اور ہندی میں عَلَم کے معانیدیکھیے

عَلَم

'alam'अलम

اصل: عربی

وزن : 12

اشتقاق: عَلِمَ

عَلَم کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کسی جماعت، حکومت یا فوج کا جھنڈا، پرچم، پھریرا

    مثال - جتنے تعزیے دار ہیں شدے اور علم اٹھا کر بیٹھک خانے تلک شیون کرتے ہوئے لے جاتے ہیں

  • نشان، علامت
  • امام حسین یا شہدائے کر بلا کے نام کا پنجہ اور پٹکا
  • کسی چیز کو بلند یا اونچا کر نے کا عمل، کھڑا کر نا نیز بلند کرنا، اونچا کرنا، نکلا ہوا (تلوار وغیرہ)
  • (قواعد) اسم خاص، کسی خاص شخص، چیز یا جگہ کا نام، جیسے: آدم غالب، کراچی، قرآن وغیرہ
  • مشہور، نامور، نیز رسوا، بدنام
  • برہنہ، بے غلاف
  • (سیف بازی) سیف بازی کے اکھاڑے کے نشان کا جھنڈا
  • (ہندسہ) ہر سطح متوازی الاضلاع میں قطر کے گرد کی ایک سطح الا ضلاع دونوں سمتوں سمیت علم کہلاتی ہے

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

اَلَم

سہارا، ٹیک، روک، آڑ

شعر

English meaning of 'alam

Noun, Masculine

  • flag, banner, standard

    Example - Jitne tazie-dar hain shadde aur alam utha kar baithak-khane talak shewan (mourning) karte hue le jate hain

  • mark, sign, token
  • the spear-headed banner of Ḥasan and Husain (that is carried in procession at the Moḥarram festival)
  • to high rise to rise (swords etc.)
  • (Grammar) a proper name or noun
  • famous, popular, well known, noted, also defamed
  • uncovered, naked
  • (Geometry) a gnomon

'अलम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • झंडा, ध्वज, पताका, फरेरा

    उदाहरण - जितने ताज़िये-दार हैं शद्दे और अलम उठा कर बैठक-ख़ाने तलक शेवन (विलाप) करते हुए ले जाते हैं

  • चिह्न, प्रतीक, निशान
  • इमाम हुसैन या कर्बला के शहीदोंं के नाम का पंजा और पटका जो मुहर्रम के समय में जुलूस में उठाते हैं
  • किसी चीज़ को ऊँचा करने की क्रिया, खड़ा करना, ऊँचा उठाना (तलवार आदि)
  • (व्याकरण) विषेश नाम, किसी विषेष व्यक्ति,चीज़ या जगह का नाम, जैसे: कराची, क़ुरआन आदि
  • प्रसिद्ध, ख्याति-प्राप्त थता कुख्यात, बदनाम
  • नग्न, बिना-कवच
  • (तलवारबाज़ी) तलवारबाज़ी के अखाड़े के प्रतीक वाला झंडा
  • (संख्या) शंकु

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (عَلَم)

نام

ای-میل

تبصرہ

عَلَم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone