تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"زور" کے متعقلہ نتائج

عِزَّت

آبرو، حُرمت، بڑائی، عظمت، شان، شرف، توقیر، احترام، وقار

عزت آبرو

وقعت، قدر و منزلت

عِزَّت یاب

عزّت پانے والا .

عِزَّت جانا

ناموس یا وقار ختم ہوجانا ، بے آبرو ہوجانا، رسوا ہوجانا

عِزَّت دینا

آبرو بخشنا، معزز یا وقیع بنانا، قدر و منزلت کرنا، تعظیم و تکریم سے پیش آنا، احترام کرنا

عِزَّت والا

عزت دار، صاحبِ عزت، معزز

عِزَّت لینا

آبرو اُتارنا، عصمت خراب کرنا، آبروریزی کرنا

عِزَّت آثار

آبرو دار، باوقار، بزرگ

عِزَّت داری

آبرو مندی، توقیر، عزت دار ہونا

عِزَّت کَرْنا

تعظیم و تکریم سے پیش آنا، احترام کرنا، قدر کرنا

عِزَّت مِلْنا

توقیر ہونا ، شرف حاصل ہونا ، بزرگی ملنا .

عِزَّت لُٹْنا

آبرو برباد ہونا ؛ عصمت خراب ہونا .

عِزَّت کھونا

آبرو گنوانا ، خود اپنا وقار ختم کرنا .

عِزَّت کُھلْنا

شان ظاہر ہونا ، مرتبہ معلوم ہونا .

عِزَّت بَنانا

حیثیت درست کرنا

عِزَّت اُتَرْنا

عزت اتارنا کا لازم

عِزَّت دَھرْنا

ذمی مرتبہ اور معزز ہونا .

عِزَّت لُوٹْنا

آبرو برباد کرنا، عصمت خراب کرنا، آبروریزی کرنا

عِزَّت ڈُبونا

آبرو کھو دینا ، بے عزت ہوجانا .

عِزَّت چَڑْنا

آبرو میں اضافہ ہونا ، مرتبہ بڑھ جانا .

عِزَّتِ عُرْقی

مانی ہوئی عزت ، ساکھ ، اعتبار ، حیثیت عرقی . یہ حوصلہ ہے

عِزَّتِ مَآب

अज्म' का फारसी बहु., इरादे, निश्चय ।।

عِزَّت کا ڈَر

آبرو جانے کا خوف ، بدنامی کا اندیشہ .

عِزَّت بَڑْھنا

آبرو زیادہ ہونا، شان میں اضافہ ہونا

عِزَّت بَخشْنا

آبرو بڑھانا، بزرگی دینا، (ملاقات وغیرہ کا) شرف بخشنا

عِزَّت اُتارنا

بے عزت کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

عِزَّت مِٹانا

ایسی بات یا حرکت کرنا جس سے سُبکی ہو ، عزّت کھو دینا .

عِزَّت بَچانا

آبرو کی حفاظت کرنا، عصمت محفوظ رکھنا

عِزَّت بَڑھانا

عزت افزائی کرنا، مرتبہ بلند کرنا، شان میں اضافہ کرنا

عِزَّت بِگَڑنا

عزت اتارنا کا لازم

عِزَّت بِگاڑنا

بے عزت کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

عِزَّت اَفْزائی

آبرو زیادہ کرنا، قدر یا وقعت بڑھانا، توقیر بلند کرنا، مرتبہ زیادہ کرنا

عِزَّت آبْرُوئی

وقعت، قدر ومنزلت

عِزَّت مَنْدانَہ

باعزت طریقے سے کیا ہوا (کام یا بات) .

عِزَّتِ اَجْداد

باپ دادا کی عزت، خاندان کی عزت

عِزَّت دارَین

دنیا اور عقبیٰ کی بزرگی .

عِزَّت کا مارا

عزت آبرو کی خاطر جان دینے والا .

عِزَّت گَنوانا

آبرو کھو دینا .

عِزَّت اُتَرْوانا

عزت اتارنا کا تعدیہ

عِزَّت رَہ جانا

بھرم باقی رہنا ، آبرو بچنا ، نیکنامی قائم رہنا .

عِزَّت اُتَر جانا

عزت اتارنا کا لازم

عِزَّت رَکھ لینا

آبرو کی حفاظت کرنا ، لاج رکھنا ، نیکنامی برقرار رکھنا .

عِزَّت سَنبھالْنا

آبرو بچانا ، وقار محفوظ رکھنا .

عِزَّت کِرکِری ہونا

آبرو جاتی رہنا ، عزت خاک میں ملنا ، ذلیل و رسوا ہونا .

عِزَّت زیادَہ کَرنا

آبرو بڑھانا ، رتبے میں اضافہ کرنا

عِزَّت کا لاگُو ہونا

عزت کے پیچھے پڑنا، کسی کی آبرو مٹانے کا خواہاں ہونا

عِزَّت میں فَرْق آنا

آبرو جانا ، عزت گھٹ جانا .

عِزَّت کے پِیچھے پَڑْنا

کسی کی آبرو مٹانے کے درپے ہونا .

عِزَّت پَر بَٹّا لَگنْا

آبرو میں فرق آنا، بدنامی ہونا

عِزَّت کو بَٹّا لَگانا

آبرو کو داغ دار کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا .

عِزَّت مِٹّی میں مِلْنا

رک : عزت خاک میں ملنا .

عِزَّت خاک میں مِلانا

بداعمالیوں سے اپنی عزت ضائع کردینا ، آبرو کھودینا .

عِزَّت کو پَٹّہ لَگانا

آبرو کو داغ دار کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا .

عِزَّت پَر ہاتھ ڈالْنا

کسی کی عزت آبرو پر حملہ کرنا ، کسی کو ذلیل کرنے کی کوشش کرنا ، عزت پر حملہ کرنا .

عِزَّت خاک میں مِلنا

سخت بے عزتی ہونا

عِزَّت میں بَٹّا لَگْنا

نیک نامی پر حرف آنا ، شرافت پر زد پڑنا ، بدنامی ہونا .

عِزَّت پَر پانی پِھرْنا

آبرو جاتی رہنا، رسوا و ذلیل ہوجانا

عِزَّت کَل جاتِی آج جائے

عزت کی پروا نہیں

عِزَّت خُدا کے ہاتھ ہے

اللہ ہی آبرو رکھے تو رہے

عِزَّت کا خواہاں ہونا

کسی کی آبرو مٹانے کی کوشش کرنا ، عزت کے درپے ہونا ، بدنام کرنے کے لیے کسی کے پیچھے پڑ جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں زور کے معانیدیکھیے

زور

zorज़ोर

اصل: فارسی

وزن : 21

Roman

زور کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • شِدّت ، زیادتی ، کثرت .
  • قوّت ، توانائی ، طاقت .
  • عجیب و غریب ، انوکھا .
  • (شطرنج) وہ سہارا جو ایک مہرے یا پیادے کو دوسرے مہرے یا پیادے سے ہوتا ہے .
  • اثر ، تاثیر .
  • اچّھا ، عُمدہ .
  • اِصرار ، توجہ .
  • تصرّف ، نفوذ (بیشتر چلنا کے ساتھ) .
  • بل ، بُنیاد ، سبب ، بنا .
  • جوش .
  • حرکت یا عمل کی تُندی و قّوت یا اس کا دباؤ ، ریلا ، طاقت .
  • خُوب ، عُمدہ .
  • حملہ ، پیش قدمی .
  • سہارا ، بھروسا ، بل .
  • زبردستی ، جبر .
  • عجب طرح سے ، اچھے انداز سے ، خُوب .
  • ظُلم ، زیادتی .
  • غلبہ ، کثرت ، زیادتی .
  • قوّت و اثر .
  • کسی ہنر میں کامل ، ماہر .
  • قوّت کا مظاہرہ ، طاقت آزمائی .
  • وزن ، بوجھ .
  • کوشش ، سحی ، جدوجہد .
  • . قابو ، اختیار ، بس ، قدرت ، سکت .

شعر

Urdu meaning of zor

Roman

  • shiddat, zyaadtii, kasrat
  • qoXvat, tavaanaa.ii, taaqat
  • ajiib-o-Gariib, anokhaa
  • (shatranj) vo sahaara jo ek muhre ya pyaade ko duusre muhre ya pyaade se hotaa hai
  • asar, taasiir
  • achchhাa, umdaa
  • israar, tavajjaa
  • tasarruf, nafuz (beshatar chalnaa ke saath)
  • bil, buniyaad, sabab, banaa
  • josh
  • harkat ya amal kii tundii-o-quvvat ya is ka dabaa.o, rela, taaqat
  • Khuu.ob, umdaa
  • hamla, peshaqadmii
  • sahaara, bharosaa, bil
  • zabardastii, jabar
  • ajab tarah se, achchhe andaaz se, Khuu.ob
  • zulam, zyaadtii
  • Galba, kasrat, zyaadtii
  • qoXvat-o-asar
  • kisii hunar me.n kaamil, maahir
  • qoXvat ka muzaahara, taaqat aazmaa.ii
  • vazan, bojh
  • koshish, sahii, jadd-o-jahad
  • . qaabuu, iKhatiyaar, bas, qudrat, sakat

English meaning of zor

Noun, Masculine

  • force, strength, power, influence
  • force, vigour, power, strength, stress, effort
  • influence, coercion, violence, authority

ज़ोर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • शक्ति, ताक़त, बल
  • शरीर का बल या शक्ति। ताकत। मुहा०-(किसी चीज पर) जोर डालना या देना = शरीर का भार आश्रित या स्थिर करना।
  • शारीरिक बल या शक्ति के फल-स्वरूप दिखाई देनेवाला उत्साह, तेज, दृढ़ता, सामर्थ्य आदि। ओज। मुहा०-किसी काम के लिए जोर करना, बाँधना, मारना या लगाना = विशेष शक्ति लगाकर प्रयत्न करना। जैसे-तुम लाख जोर मारो पर होगा कुछ नहीं।
  • बल, शक्ति, ताक़त, वश, बस, | क़ाबू, प्रयत्न, कोशिश, अनीति, अत्याचार, ज़बर्दस्ती, आश्रय, सहारा, प्रबलता, प्रचंडता, तेज़ी, धाक, रोब ।।
  • बहुत
  • शरीर का बल; शक्ति; ताकत
  • किसी चीज़ का दबाव
  • धन या पद के कारण होने वाला दबदबा; रुतबा
  • उन्नति; बढ़त
  • प्रबलता; तेज़ी; वेग
  • बल-प्रयोग; ज़बरदस्ती शारीरिक बल के कारण प्रदर्शित किया जाने वाला उत्साह या सामर्थ्य आदि
  • वश; अधिकार; इख़्तियार
  • भरोसा; आसरा; सहारा
  • श्रम; मेहनत
  • व्यायाम; कसरत।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عِزَّت

آبرو، حُرمت، بڑائی، عظمت، شان، شرف، توقیر، احترام، وقار

عزت آبرو

وقعت، قدر و منزلت

عِزَّت یاب

عزّت پانے والا .

عِزَّت جانا

ناموس یا وقار ختم ہوجانا ، بے آبرو ہوجانا، رسوا ہوجانا

عِزَّت دینا

آبرو بخشنا، معزز یا وقیع بنانا، قدر و منزلت کرنا، تعظیم و تکریم سے پیش آنا، احترام کرنا

عِزَّت والا

عزت دار، صاحبِ عزت، معزز

عِزَّت لینا

آبرو اُتارنا، عصمت خراب کرنا، آبروریزی کرنا

عِزَّت آثار

آبرو دار، باوقار، بزرگ

عِزَّت داری

آبرو مندی، توقیر، عزت دار ہونا

عِزَّت کَرْنا

تعظیم و تکریم سے پیش آنا، احترام کرنا، قدر کرنا

عِزَّت مِلْنا

توقیر ہونا ، شرف حاصل ہونا ، بزرگی ملنا .

عِزَّت لُٹْنا

آبرو برباد ہونا ؛ عصمت خراب ہونا .

عِزَّت کھونا

آبرو گنوانا ، خود اپنا وقار ختم کرنا .

عِزَّت کُھلْنا

شان ظاہر ہونا ، مرتبہ معلوم ہونا .

عِزَّت بَنانا

حیثیت درست کرنا

عِزَّت اُتَرْنا

عزت اتارنا کا لازم

عِزَّت دَھرْنا

ذمی مرتبہ اور معزز ہونا .

عِزَّت لُوٹْنا

آبرو برباد کرنا، عصمت خراب کرنا، آبروریزی کرنا

عِزَّت ڈُبونا

آبرو کھو دینا ، بے عزت ہوجانا .

عِزَّت چَڑْنا

آبرو میں اضافہ ہونا ، مرتبہ بڑھ جانا .

عِزَّتِ عُرْقی

مانی ہوئی عزت ، ساکھ ، اعتبار ، حیثیت عرقی . یہ حوصلہ ہے

عِزَّتِ مَآب

अज्म' का फारसी बहु., इरादे, निश्चय ।।

عِزَّت کا ڈَر

آبرو جانے کا خوف ، بدنامی کا اندیشہ .

عِزَّت بَڑْھنا

آبرو زیادہ ہونا، شان میں اضافہ ہونا

عِزَّت بَخشْنا

آبرو بڑھانا، بزرگی دینا، (ملاقات وغیرہ کا) شرف بخشنا

عِزَّت اُتارنا

بے عزت کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

عِزَّت مِٹانا

ایسی بات یا حرکت کرنا جس سے سُبکی ہو ، عزّت کھو دینا .

عِزَّت بَچانا

آبرو کی حفاظت کرنا، عصمت محفوظ رکھنا

عِزَّت بَڑھانا

عزت افزائی کرنا، مرتبہ بلند کرنا، شان میں اضافہ کرنا

عِزَّت بِگَڑنا

عزت اتارنا کا لازم

عِزَّت بِگاڑنا

بے عزت کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

عِزَّت اَفْزائی

آبرو زیادہ کرنا، قدر یا وقعت بڑھانا، توقیر بلند کرنا، مرتبہ زیادہ کرنا

عِزَّت آبْرُوئی

وقعت، قدر ومنزلت

عِزَّت مَنْدانَہ

باعزت طریقے سے کیا ہوا (کام یا بات) .

عِزَّتِ اَجْداد

باپ دادا کی عزت، خاندان کی عزت

عِزَّت دارَین

دنیا اور عقبیٰ کی بزرگی .

عِزَّت کا مارا

عزت آبرو کی خاطر جان دینے والا .

عِزَّت گَنوانا

آبرو کھو دینا .

عِزَّت اُتَرْوانا

عزت اتارنا کا تعدیہ

عِزَّت رَہ جانا

بھرم باقی رہنا ، آبرو بچنا ، نیکنامی قائم رہنا .

عِزَّت اُتَر جانا

عزت اتارنا کا لازم

عِزَّت رَکھ لینا

آبرو کی حفاظت کرنا ، لاج رکھنا ، نیکنامی برقرار رکھنا .

عِزَّت سَنبھالْنا

آبرو بچانا ، وقار محفوظ رکھنا .

عِزَّت کِرکِری ہونا

آبرو جاتی رہنا ، عزت خاک میں ملنا ، ذلیل و رسوا ہونا .

عِزَّت زیادَہ کَرنا

آبرو بڑھانا ، رتبے میں اضافہ کرنا

عِزَّت کا لاگُو ہونا

عزت کے پیچھے پڑنا، کسی کی آبرو مٹانے کا خواہاں ہونا

عِزَّت میں فَرْق آنا

آبرو جانا ، عزت گھٹ جانا .

عِزَّت کے پِیچھے پَڑْنا

کسی کی آبرو مٹانے کے درپے ہونا .

عِزَّت پَر بَٹّا لَگنْا

آبرو میں فرق آنا، بدنامی ہونا

عِزَّت کو بَٹّا لَگانا

آبرو کو داغ دار کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا .

عِزَّت مِٹّی میں مِلْنا

رک : عزت خاک میں ملنا .

عِزَّت خاک میں مِلانا

بداعمالیوں سے اپنی عزت ضائع کردینا ، آبرو کھودینا .

عِزَّت کو پَٹّہ لَگانا

آبرو کو داغ دار کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا .

عِزَّت پَر ہاتھ ڈالْنا

کسی کی عزت آبرو پر حملہ کرنا ، کسی کو ذلیل کرنے کی کوشش کرنا ، عزت پر حملہ کرنا .

عِزَّت خاک میں مِلنا

سخت بے عزتی ہونا

عِزَّت میں بَٹّا لَگْنا

نیک نامی پر حرف آنا ، شرافت پر زد پڑنا ، بدنامی ہونا .

عِزَّت پَر پانی پِھرْنا

آبرو جاتی رہنا، رسوا و ذلیل ہوجانا

عِزَّت کَل جاتِی آج جائے

عزت کی پروا نہیں

عِزَّت خُدا کے ہاتھ ہے

اللہ ہی آبرو رکھے تو رہے

عِزَّت کا خواہاں ہونا

کسی کی آبرو مٹانے کی کوشش کرنا ، عزت کے درپے ہونا ، بدنام کرنے کے لیے کسی کے پیچھے پڑ جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (زور)

نام

ای-میل

تبصرہ

زور

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone