تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

جاں

رک: جہاں (=جس جگہ).

جاں تاں

رک: جہاں تہاں ، ہر جگہ.

جاں کنی

نزع، موت کے وقت سانس کا اکھڑنا، عقوبت، عذاب، ایذا

جاں تَک

رک: جہاں تک.

جاں بر

جان بُردن (کنایۃً) سلامت رہنا محفوظ رہنا، صحیح سلامت، محفوظ

جاں سوز

جان جلانے والا، ایذا دینے والا، تکلیف پہنچانے والا، اپنا جی جلانے والا، ہمدرد

جانچے

رک : مانگے تانگے ۔

جانْکاہ

جان گھٹانے یا کمزور کرنے والا، انتہائی تکلیف دہ، ضرر رساں، دل دہشت زدہ کردینے والا

جاں باز

جان پر کھیلنے والا، سر ہتھیلی پر رکھنے والا، بہادر، جیالا، سرفروش

جاں دار

طاقت ور، قوی، مظبوط، با ہمت، حوصلے والا

جاں پیش

इससे पहले।

جانگ

زانو، ران، جہاں ٹانگ جسم کے حصہ سے ملتی ہے

جاں دہی

جان دینا، جان نثار کرنا، قربانی دینا، بلی چڑھانا

جاں گزا

جان کو گھٹانے والا، جان کو تکلیف یا اذیت دینے والا، بہت تکلیف دہ، انتہائی پریشان کن

جانچ

آزمائش، امتحان

جانتا

جانت

جانْدی

زخم، گھاؤ، ناسور

جاں آزار

फा. वि. सतानेवाला, दुःखदायी।

جاں کاہی

extreme labour, exhaustion

جاں نواز

جان کی نوازش کرنے والا، معشوق

جاں بخش

تازگی دینے والا، جس سے جان سی پڑ جائے، خوشی دینے والا، جان بخشنے والا، معاف کرنے والا، درگزر کرنے والا

جانباز

جان پر کھیل جانے والا، بہادر، بڑا محنتی، باہمت ، اولوالعزم، کسی خطرے کی پرواہ نہ کرنے والا

جاں فِزا

جان کو بڑھانے والا، رونق خوشی یا قوت بخشنے والا، فرحت انگیز

جاں سپار

دوسرے کے سپرد جان کرنے والا، جاں نثار

جاں آہَن

निष्ठुरता, पाषाण-हृदय, बहुत ही बेरहम, शूर, वीर, दिलावर

جاں آفریں

جسم میں جان ڈالنے والا، انسان کو پیدا کرنے والا

جاں آزاری

जान को दुःख देना, जानदारों को सताना, अत्याचार, जुल्म।।

جاں دادَہ

मुग्ध, आसक्त

جاں دِیہی

परिश्रम, प्रयास, कोशिश, संलग्नता, तन्मयता, मश्गूलियत ।

جاں گُسِل

دل دہلا دینے والا، جان لینے والا، جان کو گھٹانے والا، جان کو اذیت یا تکلیف دینے والا

جَانْپْنَا

चाँपना

جاں نثاری

devotion

جاں کندنی

موت کے وقت سانس کا اکھڑنا۔ دم توڑنے کی حالت

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جاں نِثار

(کسی پر) جان قربان کرنے والا، وفادار

جاں گُداز

جان گھلانے والا‏

جاں سِتاں

قاتل، بے رحم، بے مروت، زندگی کو برباد کرنے والا، جان لینے والا، جان چرانے والا

جاں فرْسا

جان کو گھسنے یا گھٹانے والا، خوف ناک، جان کو رگڑنے والا، بہت زیادہ درد دینے والا

جاںبازانَہ

جاں بازی سے ، بہادری سے.

جاں کاہ

جان گھٹانے یا کمزور کرنے والا، انتہائی تکلیف دہ، ضرر رساں

جانچْنا

پرکھنا، کسی چیز کو دیکھ کر اس کی خوبی یا خامی دریافت کرنا

جاں فَزائی

جان کو بڑھانے والا، رونق خوشی یا قوت بخشنے والا، فرحت انگیز

جاں بَخْشی

جاں بخش کا اسم کیفیت، معافی، درگزر

جانْگِھل

بہت تیز دوڑنے والا

جاں سوخْتَہ

افسردہ و پژمردہ، مصیبت زدہ، آفت زدہ، عاشق، مہجور

جاں سِپاری

زندگی حوالےکرنا، جاں باز، جاں دادہ، جاں نثار، دوسرے کے سپرد جان کرنے والا

جاں سِتانی

ظلم، بےرہمی، زندگی کو برباد کرنے والا

جاں دارُو

विषहर, तिर्याक ।

جاں گَنوانا

۔جان کھونا۔ ؎

جاں فِشانی

کڑی محنت، کمال کوشش، محنت، کوشش، اضطراب، بے چینی، جاں نثاری

جانْگلُوش

رک : جانگلو.

جاں بَرْ ہونا

صحت یاب ہونا ، مرتے مرتے بچنا ، محفوظ رہنا ، سلامت رہنا.

جانچ کَر

سوچ سمجھ کر، اندازہ لگا کر، ناپ تول کر ، درست و غلط معلوم کر کے.

جاں پَناہ

جان کی حفاظت کرنے والا

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جانچْوَیّا

پرکھنے والا، امتحان کرنے والا، تخمینہ کرنے والا، اندازہ کرنے والا، حساب کی پڑتال کرنے والا، آڈیٹر

جاں پَر کھیلْنا

۔ ایسے کام کی جرأت کرنا جس میں خوف ہلاکت ہو۔ ؎

جاں نِثار کَرنا

۔جان فدا کرنا۔ قربان ہونا۔ واری جانا۔

جاں سِپَر کَرنا

دوسرے کو بچانے کے لئے اپنی جان خطرے میں ڈالنا

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

Roman

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

Roman

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جاں

رک: جہاں (=جس جگہ).

جاں تاں

رک: جہاں تہاں ، ہر جگہ.

جاں کنی

نزع، موت کے وقت سانس کا اکھڑنا، عقوبت، عذاب، ایذا

جاں تَک

رک: جہاں تک.

جاں بر

جان بُردن (کنایۃً) سلامت رہنا محفوظ رہنا، صحیح سلامت، محفوظ

جاں سوز

جان جلانے والا، ایذا دینے والا، تکلیف پہنچانے والا، اپنا جی جلانے والا، ہمدرد

جانچے

رک : مانگے تانگے ۔

جانْکاہ

جان گھٹانے یا کمزور کرنے والا، انتہائی تکلیف دہ، ضرر رساں، دل دہشت زدہ کردینے والا

جاں باز

جان پر کھیلنے والا، سر ہتھیلی پر رکھنے والا، بہادر، جیالا، سرفروش

جاں دار

طاقت ور، قوی، مظبوط، با ہمت، حوصلے والا

جاں پیش

इससे पहले।

جانگ

زانو، ران، جہاں ٹانگ جسم کے حصہ سے ملتی ہے

جاں دہی

جان دینا، جان نثار کرنا، قربانی دینا، بلی چڑھانا

جاں گزا

جان کو گھٹانے والا، جان کو تکلیف یا اذیت دینے والا، بہت تکلیف دہ، انتہائی پریشان کن

جانچ

آزمائش، امتحان

جانتا

جانت

جانْدی

زخم، گھاؤ، ناسور

جاں آزار

फा. वि. सतानेवाला, दुःखदायी।

جاں کاہی

extreme labour, exhaustion

جاں نواز

جان کی نوازش کرنے والا، معشوق

جاں بخش

تازگی دینے والا، جس سے جان سی پڑ جائے، خوشی دینے والا، جان بخشنے والا، معاف کرنے والا، درگزر کرنے والا

جانباز

جان پر کھیل جانے والا، بہادر، بڑا محنتی، باہمت ، اولوالعزم، کسی خطرے کی پرواہ نہ کرنے والا

جاں فِزا

جان کو بڑھانے والا، رونق خوشی یا قوت بخشنے والا، فرحت انگیز

جاں سپار

دوسرے کے سپرد جان کرنے والا، جاں نثار

جاں آہَن

निष्ठुरता, पाषाण-हृदय, बहुत ही बेरहम, शूर, वीर, दिलावर

جاں آفریں

جسم میں جان ڈالنے والا، انسان کو پیدا کرنے والا

جاں آزاری

जान को दुःख देना, जानदारों को सताना, अत्याचार, जुल्म।।

جاں دادَہ

मुग्ध, आसक्त

جاں دِیہی

परिश्रम, प्रयास, कोशिश, संलग्नता, तन्मयता, मश्गूलियत ।

جاں گُسِل

دل دہلا دینے والا، جان لینے والا، جان کو گھٹانے والا، جان کو اذیت یا تکلیف دینے والا

جَانْپْنَا

चाँपना

جاں نثاری

devotion

جاں کندنی

موت کے وقت سانس کا اکھڑنا۔ دم توڑنے کی حالت

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جاں نِثار

(کسی پر) جان قربان کرنے والا، وفادار

جاں گُداز

جان گھلانے والا‏

جاں سِتاں

قاتل، بے رحم، بے مروت، زندگی کو برباد کرنے والا، جان لینے والا، جان چرانے والا

جاں فرْسا

جان کو گھسنے یا گھٹانے والا، خوف ناک، جان کو رگڑنے والا، بہت زیادہ درد دینے والا

جاںبازانَہ

جاں بازی سے ، بہادری سے.

جاں کاہ

جان گھٹانے یا کمزور کرنے والا، انتہائی تکلیف دہ، ضرر رساں

جانچْنا

پرکھنا، کسی چیز کو دیکھ کر اس کی خوبی یا خامی دریافت کرنا

جاں فَزائی

جان کو بڑھانے والا، رونق خوشی یا قوت بخشنے والا، فرحت انگیز

جاں بَخْشی

جاں بخش کا اسم کیفیت، معافی، درگزر

جانْگِھل

بہت تیز دوڑنے والا

جاں سوخْتَہ

افسردہ و پژمردہ، مصیبت زدہ، آفت زدہ، عاشق، مہجور

جاں سِپاری

زندگی حوالےکرنا، جاں باز، جاں دادہ، جاں نثار، دوسرے کے سپرد جان کرنے والا

جاں سِتانی

ظلم، بےرہمی، زندگی کو برباد کرنے والا

جاں دارُو

विषहर, तिर्याक ।

جاں گَنوانا

۔جان کھونا۔ ؎

جاں فِشانی

کڑی محنت، کمال کوشش، محنت، کوشش، اضطراب، بے چینی، جاں نثاری

جانْگلُوش

رک : جانگلو.

جاں بَرْ ہونا

صحت یاب ہونا ، مرتے مرتے بچنا ، محفوظ رہنا ، سلامت رہنا.

جانچ کَر

سوچ سمجھ کر، اندازہ لگا کر، ناپ تول کر ، درست و غلط معلوم کر کے.

جاں پَناہ

جان کی حفاظت کرنے والا

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جانچْوَیّا

پرکھنے والا، امتحان کرنے والا، تخمینہ کرنے والا، اندازہ کرنے والا، حساب کی پڑتال کرنے والا، آڈیٹر

جاں پَر کھیلْنا

۔ ایسے کام کی جرأت کرنا جس میں خوف ہلاکت ہو۔ ؎

جاں نِثار کَرنا

۔جان فدا کرنا۔ قربان ہونا۔ واری جانا۔

جاں سِپَر کَرنا

دوسرے کو بچانے کے لئے اپنی جان خطرے میں ڈالنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone