تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"طَے" کے متعقلہ نتائج

گُل رُو

پھول جیسے چہرے والا، گُل رُخ

گل رویوں

پھول کے سے چہرے والے، گلاب کے سے چہرے والے، مجازاً: حسینائیں، معشوق

گُل آرائی

پھولوں سے سجاوٹ کرنا، چمن آرائی، پھولوں کی سجاوٹ .

گُل دوزی

پھول کاڑھنا ، گُل بوٹے بنانا ، پھولوں سے لباس یا کپڑے کو مزین کرنے کا کام .

گول رَوزَن

گول سُوراخ یا چھید.

گُل دوز

ایسا کپڑا یا لباس جس پر پھول یا بوٹے کڑھے ہوئے ہوں

گول دُودا

کیچوا یا خاص طور پر کیچوے نما کوئی جان دار جو نقاریہ جان داروں کی انتڑیوں سے چپٹا رہتا ہے، پیٹ کا کیڑا ، جسم کے اندر رہنے والا باریک کیڑا.

گول رُوپ

گول ، گول شکل کا ، مدور

گُل رُخ

جس کا چہرہ پھول جیسا ہو، گل عذار

گل خود رو

جس کو لگایا نہ گیا ہو بلکہ خود سے اگا ہو

رُوئے گُلْگُوں

سُرخ چہرہ

شاہ خانَم كی آنكھیں دُكْھتی ہَیں، شَہْر كے چَراغ دِیئے گُل كَر دو

ایسی نازک مزاج اور متكبر ہیں كہ اپنی تكلیف كے ساتھ اوروں كو بھی تكلیف دینے سے پرہیز نہیں كرتیں، اپنی تكلیف اور مصیبت میں اوروں كو مبتلا كرنا

گل خود رو

جس کو لگایا نہ گیا ہو بلکہ خود سے اگا ہو

دو گال ہَنسْنا بولْنا

دوستوں میں تھوڑا سا ہنسی مذاق کرنا ، تھوڑی سی خوش گپیاں کرنا ، تھوڑا وقت بے فکری سے گزارنا .

دو گال ہَنس بول لینا

دوستوں میں تھوڑا سا ہنسی مذاق کرنا ، تھوڑی سی خوش گپیاں کرنا ، تھوڑا وقت بے فکری سے گزارنا .

گُل و بُلْبُل کی شاعِری

عشقیہ شاعری، بہاریہ شاعری

ہَر گُلے را رَنگ و بُوئے دِیگَر اَست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر پھول کا رنگ اور خوش بو جدا ہے ؛ ہر شخص میں کچھ باتیں ایسی ہوتی ہیں جو دوسروں میں نہیں ہوتیں ، ہر ایک کا انداز جداگانہ ہے ۔ (جب کہیں ایسی خبریں دیکھتے ہیں جو ایک دوسرے سے نہیں ملتیں تو اس موقعے پر بھی یہ کہاوت استعمال کرتے ہیں) ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں طَے کے معانیدیکھیے

طَے

taiतय

نیز : طَیّ

اصل: عربی

وزن : 2

موضوعات: عروض

Roman

طَے کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • رک : طے (جو زیادہ مستعمل ہے) ، لپیٹنا ، تمام کرنا ، کوتاہ کرنا (عربی تراکیب میں مستعمل).
  • مسافت ختم ہونا، تمام ہونا، راستہ چلنا، گزرنا
  • لپیٹنا، ختم کرنا، کوتاہ کرنا
  • یمن کے ایک قبیلے کا نام، جس کی طرف حاتم طائی منسوب ہے
  • فیصلہ، بیباقی، چکوتا، کوتاہ، مختصر، ختم کرنا، پورا کرنا، انجام کو پہنچانا
  • (عروض) گِرانا، چوتھے حرف ساکن کا دو سبب خفیف سے کہ یہ بے فاصلہ اوّل رکن کے آئے ہوں، مثلاً مستفعلن کا چوتھا حرف (ف) گِرائیں تو مستعلن رہتا ہے
  • تہہ، لپیٹ

Urdu meaning of tai

Roman

  • ruk ha tai (jo zyaadaa mustaamal hai), lapeTnaa, tamaam karnaa, kotaah karnaa (arbii taraakiib me.n mustaamal)
  • musaafat Khatm honaa, tamaam honaa, raasta chalnaa, guzarnaa
  • lapeTnaa, Khatm karnaa, kotaah karnaa
  • yaman ke ek qabiile ka naam, jis kii taraf haatimtaa.ii mansuub hai
  • faisla, bebaakii, chkotaa, kotaah, muKhtsar, Khatm karnaa, puura karnaa, anjaam ko pahunchaanaa
  • (uruuz) giraanaa, chauthe harf saakan ka do sabab Khafiif se ki ye be faasila avval rukan ke aa.e huu.n, masalan masatfaalan ka chauthaa harf (pha) grihe.n to mastaalan rahtaa hai
  • tahaa, lapeT

English meaning of tai

Noun, Masculine

  • an Arab tribe which was famous for its very generous member Hatim
  • established
  • rolling up, folding, traversing

Adjective, Masculine

  • settled, decided or agreed upon

तय के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • निर्णीत, फैसल, परिपक्व, पुख्ता, समाप्त, ख़त्म, निश्चित, यक़ीनी, यमन (अरब) का एक वंश जिसमें ‘हातिम’ हुआ है।
  • किसी बात पर सहमत होना, रास्ता पूरा करना, निर्णय, निपटान

विशेषण, पुल्लिंग

  • 'हातिम' का वंश, रस्ता चलना, जैसे-- मंजिल ते कर ली, निर्णय, फ़ैसला, निर्णीत, फैसल, समाप्ति, खातिमा, चुकता, बेबाक़ी।
  • निश्चित; मुकर्रर
  • ठहराया हुआ; स्थिर
  • जिसका निबटारा या फ़ैसला हो चुका हो; निर्णीत
  • जो पूरा किया हुआ हो; समाप्त।

طَے کے مترادفات

طَے کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گُل رُو

پھول جیسے چہرے والا، گُل رُخ

گل رویوں

پھول کے سے چہرے والے، گلاب کے سے چہرے والے، مجازاً: حسینائیں، معشوق

گُل آرائی

پھولوں سے سجاوٹ کرنا، چمن آرائی، پھولوں کی سجاوٹ .

گُل دوزی

پھول کاڑھنا ، گُل بوٹے بنانا ، پھولوں سے لباس یا کپڑے کو مزین کرنے کا کام .

گول رَوزَن

گول سُوراخ یا چھید.

گُل دوز

ایسا کپڑا یا لباس جس پر پھول یا بوٹے کڑھے ہوئے ہوں

گول دُودا

کیچوا یا خاص طور پر کیچوے نما کوئی جان دار جو نقاریہ جان داروں کی انتڑیوں سے چپٹا رہتا ہے، پیٹ کا کیڑا ، جسم کے اندر رہنے والا باریک کیڑا.

گول رُوپ

گول ، گول شکل کا ، مدور

گُل رُخ

جس کا چہرہ پھول جیسا ہو، گل عذار

گل خود رو

جس کو لگایا نہ گیا ہو بلکہ خود سے اگا ہو

رُوئے گُلْگُوں

سُرخ چہرہ

شاہ خانَم كی آنكھیں دُكْھتی ہَیں، شَہْر كے چَراغ دِیئے گُل كَر دو

ایسی نازک مزاج اور متكبر ہیں كہ اپنی تكلیف كے ساتھ اوروں كو بھی تكلیف دینے سے پرہیز نہیں كرتیں، اپنی تكلیف اور مصیبت میں اوروں كو مبتلا كرنا

گل خود رو

جس کو لگایا نہ گیا ہو بلکہ خود سے اگا ہو

دو گال ہَنسْنا بولْنا

دوستوں میں تھوڑا سا ہنسی مذاق کرنا ، تھوڑی سی خوش گپیاں کرنا ، تھوڑا وقت بے فکری سے گزارنا .

دو گال ہَنس بول لینا

دوستوں میں تھوڑا سا ہنسی مذاق کرنا ، تھوڑی سی خوش گپیاں کرنا ، تھوڑا وقت بے فکری سے گزارنا .

گُل و بُلْبُل کی شاعِری

عشقیہ شاعری، بہاریہ شاعری

ہَر گُلے را رَنگ و بُوئے دِیگَر اَست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر پھول کا رنگ اور خوش بو جدا ہے ؛ ہر شخص میں کچھ باتیں ایسی ہوتی ہیں جو دوسروں میں نہیں ہوتیں ، ہر ایک کا انداز جداگانہ ہے ۔ (جب کہیں ایسی خبریں دیکھتے ہیں جو ایک دوسرے سے نہیں ملتیں تو اس موقعے پر بھی یہ کہاوت استعمال کرتے ہیں) ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (طَے)

نام

ای-میل

تبصرہ

طَے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone