تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تار" کے متعقلہ نتائج

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ پا ہونا

مشتعل ہوجانا، الف ہوجانا

چَراغ ہو جانا

چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ گُل ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ ٹَھن٘ڈا کَرنا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ ٹَھنْڈا ہونا

روشنی ختم ہو جانا، چراغ گل ہو جانا یا بجھ جانا

چَراغ روشَن ہونا

چراغ جلنا، کامیاب ہونا، مقبول ہونا، ناموری پانا، آسرا ہونا، رونق ہونا

چَراغ روشَن رَہنا

چراغ روشن رکھنا (رک) کا لازم نام و نشان باقی رہنا.

چَراغ رُخْصت ہونا

چراغ بجھنا، چراغ خاموش ہونا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ بَتّی ہونا

روشنی کا سامان کرنا، روشنی کرنا

چَراغ کو ہاتھ دینا

چراغ کی روشنی کو بجھانا، دیا بجھانا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغِ راہ

راستے کو روشن کرنے والا چراغ، راستہ دکھانے والی روشنی

چَراغاں ہونا

روشنی کرنا، سجانا، آرائش کرنا

چَراغْچی

آلات روشنی تیار کرنے والا ، چراغ بنانے کا کام کرنے والا .

چَراغِ خانَہ

گھر کی رونق، گھر کا چراغ

چَراغِ خَسْتَہ

بجھا ہوا چراغ

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغِ سِپَہَر

(کنایۃً) سورج، چان٘د ستارے

چَراغِ سِہ پَہَر

the sun, moon and stars

چَراغِ مُردَہ

چراغ کشتَہ، بجھا ہوا چراغ، وہ چراغ جو بجھا دیا گیا ہو، گل کیا ہوا چراغ

چَراغِ کُشْتَہ

وہ چراغ جو بجھا دیا گیا ہو، بجھا ہوا چراغ

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغِ تَہِ دامَن

وہ چراغ جسے ہوا سے بچانے کے لیے دامن کی آڑ میں لیا جائے، محفوظ چراغ

چَراغِ راہ کَرنا

رہنما بنانا.

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغِ تَہِ داماں

وہ چراغ جسے ہوا سے بچانے کے لیے دامن کی آڑ میں لیا جائے، محفوظ چراغ

چَراغ میں بَتّی آنکھ پہ پَٹّی

شام ہوتے ہی سونے کی تیاری شروع کردی

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغ طُور

وہ نور جو حضرت موسیٰ علیہ السلام کو جلوۂ خداوندی کے وقت کوہ طور پر نظر آیا تھا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغِ صُبْح گاہی

رک : چراغ سحر.

چَراغِ چَرْخ چَہارُم

The Christ, The sun.

چَراغِ عالَمِ اَفروز

illuminating the whole world, The sun.

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

اردو، انگلش اور ہندی میں تار کے معانیدیکھیے

تار

taarतार

وزن : 21

موضوعات: محکمہ پیمائش فقرہ عوامی

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

تار کے اردو معانی

فارسی، سنسکرت - اسم، مذکر

  • تاگا، ڈورا، سوت، دھاگا
  • لوہے، پیتل، تانبے، جست وغیرہ معدنی اشیا کا لمبا پتلا اور گول ڈورا جو باجوں کے پردے یا ساز بنانے میں کام آتا ہے
  • لوہے جست تانبے وغیرہ کے وہ تار جن پر برقی رو دوڑتی ہے
  • لوہے کا وہ تار جس سے صابن کے بڑے بڑے ٹکڑوں کو کاٹا جاتا ہے ایسے تاروں کے سروں پر دو گھنڈیاں سی لگی ہوتی ہے
  • مکڑی کے جالے کے تار کی طرح کمزور (اکثر عنکبوت کے ساتھ)
  • مکڑی کا جالا
  • تعلق، رشتہ، واسط
  • سلسلہ، تانتا، تسلسل
  • قبضہ، قدرت، سلسلۀ حیات، نفس، دم، سانس ذریعۀ حرکت
  • شکر کے قوام کے کھنچاؤ کی وہ کیفیت جو اس کو پکا کر پیدا کی جاتی ہے، تار قوام
  • کسی مائع یا قدرتی عرق کی وہ چپک جو تار کی طرح کھنچ جاتی ہے
  • خطوط اور دوسرے ضروری کاغذات پرونے کا تار
  • بال
  • (محکمہ وغیرہ) تار برقی، ٹیلیگراف
  • برقی تار کے زریعے آنے والی خبر، ٹیلیگرام برقی پیغام
  • تاریکی، اندھیرا، ظلمت
  • تنگ
  • زیور کا کوئی چھوٹا حصہ، چھلا، ان٘گوٹھی
  • زیور میں استعمال ہونے والا باریک تاروغیرہ
  • بادلہ یا گوٹے کناری کا تار
  • کپڑے کی دھجی
  • سالن کے اوپر کی چکنائی
  • (مجازاً) سلسلہ (تار بارش وغیرہ)، آبشار کی وہ رو جو چمک دار تار سی نظر آتی ہے
  • تانا بانا
  • رقیق چیز کی دھار
  • وہ تار جو کٹھ پتلیوں کے تماشے میں کام میں لاتے ہیں
  • اختیار، عمل و حرکت وغیرہ
  • بجلی کا تار
  • (پیمائش) مساحت میں ہر سطح کو ناپنے کے بعد ان کا سولہواں حصہ
  • وہ دھاگا جس سے کپڑا بنا جائے

صفت

  • تاریک، جو روشن نہ ہو

شعر

Urdu meaning of taar

Roman

  • taagaa, Dora, svat, dhaagaa
  • lohe, piital, taa.nbe, jast vaGaira maadinii ashyaa ka lambaa putlaa aur gol Dora jo baajo.n ke parde ya saaz banaane me.n kaam aataa hai
  • lohe jast taa.nbe vaGaira ke vo taar jin par barqii ro dau.Dtii hai
  • lohe ka vo taar jis se saabun ke ba.De ba.De Tuk.Do.n ko kaaTaa jaataa hai a.ise taaro.n ke suro.n par do ghunDiyaa.n sii lagii hotii hai
  • mak.Dii ke jaale ke taar kii tarah kamzor (aksar ankabuut ke saath
  • mak.Dii ka jaalaa
  • taalluq, rishta, vaast
  • silsilaa, taantaa, tasalsul
  • qabzaa, qudrat, silsil-e-hayaat, nafas, dam, saans zar yuu-e-harkat
  • shukr ke qavaam ke khanchaa.o kii vo kaifiiyat jo is ko pakka kar paida kii jaatii hai, taar qavaam
  • kisii maa.e ya qudratii arq kii vo chipak jo taar kii tarah khinch jaatii hai
  • Khutuut aur duusre zaruurii kaaGzaat pirone ka taar
  • baal
  • (mahikmaa vaGaira) taar barqii, Tailiigraaf
  • barqii taar ke zarii.e aane vaalii Khabar, Teliigraam barqii paiGaam
  • taariikii, andheraa, zulmat
  • tang
  • zevar ka ko.ii chhoTaa hissaa, chhallaa, anguuThii
  • zevar me.n istimaal hone vaala baariik taar vaGaira
  • baadlaa ya goTe kinaarii ka taar
  • kap.De kii dhajii
  • saalan ke u.upar kii chiknaa.ii
  • (majaazan) silsilaa (taar baarish vaGaira), aabshaar kii vo ro jo chamakdaar taar sii nazar aatii hai
  • taanaa baanaa
  • raqiiq chiiz kii dhaar
  • vo taar jo kaTh putliiyo.n ke tamaashe me.n kaam me.n laate hai.n
  • iKhatiyaar, amal-o-harkat vaGaira
  • bijlii ka taar
  • (paimaa.ish) masaahat me.n har satah ko naapne ke baad un ka solahvaa.n hissaa
  • vo dhaagaa jis se kap.Daa banaa jaaye
  • taariik, jo roshan na ho

English meaning of taar

Persian, Sanskrit - Noun, Masculine

  • (in weaving) warp
  • continuation
  • darkness, gloom
  • tatters
  • greasy layer on curry
  • shreds, tatters
  • small portion of jewellery like ring, etc.
  • string of musical instrument
  • telegram, telegraph
  • wire, thread, cord, line

Adjective

  • darkness
  • dark

तार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • तागा, डोरा, सूत, धागा
  • लोहे, पीतल, ताँबे, जस्त इत्यादि खनिज पदार्थ का लंबा पतला और गोल डोरा जो बाजों के पर्दे या साज़ बनाने में काम आता है
  • लोहे, जस्त, ताँबे इत्यादि के वे तार जिन पर विद्युत तरंग दौड़ती है
  • लोहे का वह तार जिससे साबुन के बड़े-बड़े टुकड़ों को काटा जाता है ऐसे तारों के सिरों पर दो घुंडियाँ सी लगी होती है
  • मकड़ी के जाले के तार की तरह कमज़ोर (अधिकतर 'अनकबूत अर्थात मकड़ी के साथ)
  • मकड़ी का जाला
  • तअल्लुक़, रिश्ता, संबंध
  • सिलसिला, ताँता, क्रम
  • क़ब्ज़ा, प्रकृति, जीवन का क्रम, साँस, दम, साँस जीवन-गति के रूप में
  • शकर के क़िवाम अर्थात चाशनी के खिंचाव की वह अवस्था जो उसको पका कर पैदा की जाती है, क़िवाम का तार
  • किसी तरल पदार्थ या प्राकृतिक अर्क़ या रस की वह चिपक जो तार की तरह खिंच जाती है
  • पत्रों को और दूसरे ज़रूरी काग़ज़ात को पिरोने का तार
  • बाल
  • (विभाग इत्यादि) विद्युत तार अर्थात विद्युत तरंग, टेलीग्राफ़
  • विद्युत तरंग के माध्यम से आने वाली ख़बर, टेलीग्राम का विद्युत तरंग के द्वारा प्राप्त होने वाला संदेश
  • अंधकार, अंधेरा, तमस
  • तंग
  • गहने का कोई छोटा भाग, छल्ला, अंगूठी
  • गहने में इस्तिमाल होने वाला महीन तार आदि
  • बादला या गोटे-किनारी का तार
  • कपड़े की धज्जी
  • सालन के ऊपर की चिकनाई
  • (लाक्षणिक) सिलसिला (वर्षा की झड़ी आदि), आबशार अर्थात झरने का वह बहाव जो चमकीला तार सा नज़र आता है
  • ताना-बाना
  • तरल पदार्थ की धार
  • वह तार जो कठपुतलियों के तमाशे में काम में लाते हैं
  • अधिकार, क्रिया या गतिशीलता इत्यादि
  • बिजली का तार
  • (पैमाइश) क्षेत्रमिति में हर सतह को नापने के बाद उनका सोलहवाँ भाग
  • वह धागा जिससे कपड़ा बुना जाए

विशेषण

  • अंधकार, जो चमकीला न हो

تار کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ پا ہونا

مشتعل ہوجانا، الف ہوجانا

چَراغ ہو جانا

چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ گُل ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ ٹَھن٘ڈا کَرنا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ ٹَھنْڈا ہونا

روشنی ختم ہو جانا، چراغ گل ہو جانا یا بجھ جانا

چَراغ روشَن ہونا

چراغ جلنا، کامیاب ہونا، مقبول ہونا، ناموری پانا، آسرا ہونا، رونق ہونا

چَراغ روشَن رَہنا

چراغ روشن رکھنا (رک) کا لازم نام و نشان باقی رہنا.

چَراغ رُخْصت ہونا

چراغ بجھنا، چراغ خاموش ہونا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ بَتّی ہونا

روشنی کا سامان کرنا، روشنی کرنا

چَراغ کو ہاتھ دینا

چراغ کی روشنی کو بجھانا، دیا بجھانا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغِ راہ

راستے کو روشن کرنے والا چراغ، راستہ دکھانے والی روشنی

چَراغاں ہونا

روشنی کرنا، سجانا، آرائش کرنا

چَراغْچی

آلات روشنی تیار کرنے والا ، چراغ بنانے کا کام کرنے والا .

چَراغِ خانَہ

گھر کی رونق، گھر کا چراغ

چَراغِ خَسْتَہ

بجھا ہوا چراغ

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغِ سِپَہَر

(کنایۃً) سورج، چان٘د ستارے

چَراغِ سِہ پَہَر

the sun, moon and stars

چَراغِ مُردَہ

چراغ کشتَہ، بجھا ہوا چراغ، وہ چراغ جو بجھا دیا گیا ہو، گل کیا ہوا چراغ

چَراغِ کُشْتَہ

وہ چراغ جو بجھا دیا گیا ہو، بجھا ہوا چراغ

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغِ تَہِ دامَن

وہ چراغ جسے ہوا سے بچانے کے لیے دامن کی آڑ میں لیا جائے، محفوظ چراغ

چَراغِ راہ کَرنا

رہنما بنانا.

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغِ تَہِ داماں

وہ چراغ جسے ہوا سے بچانے کے لیے دامن کی آڑ میں لیا جائے، محفوظ چراغ

چَراغ میں بَتّی آنکھ پہ پَٹّی

شام ہوتے ہی سونے کی تیاری شروع کردی

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغ طُور

وہ نور جو حضرت موسیٰ علیہ السلام کو جلوۂ خداوندی کے وقت کوہ طور پر نظر آیا تھا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغِ صُبْح گاہی

رک : چراغ سحر.

چَراغِ چَرْخ چَہارُم

The Christ, The sun.

چَراغِ عالَمِ اَفروز

illuminating the whole world, The sun.

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تار)

نام

ای-میل

تبصرہ

تار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone