تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تار" کے متعقلہ نتائج

تَنگ

(زمان یا مکان کے لیے) تھوڑا، مختصر، چوڑائی یا قطر میں کم، چھوٹا جو فراخ نہ ہو، کم چوڑا

تَنگَرَہ

(موسیقی) میگھ راک کا پتر.

تَنگ دِل

ملول، رنجیدہ، افسردہ

تَنگی ہونا

تنگی کرنا (رک) کا لازم.

تَنگا

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

تَنگی

(زمان و مکان کے لیے) تھوڑا یا چھوٹا ہونا (فراخی یا درازی کی ضد)

تَنگْڑی

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

تَنگا تَنگ

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

تَنگْچائی

رک : تن٘گی.

تَنگی کَرْنا

(عقل ، حوصلے وغیرہ کے لیے) کوتاہی کرنا ، پستی دکھانا ، قاصر رہنا.

تَنگی پَڑْنا

کمی پڑنا ، قلّت ہونا.

تَنگی ڈالْنا

تن٘گی پڑنا (رک) کا تعدیہ.

تَنگا تُرْشی

رک : تنگی ترشی-

تَنگی تُرْشی

۔(عو) کفایت شعاری۔ تکلیف کے ساتھ۔ عورتیں ’تنگا تُرشی‘‘ بھی کہتی ہیں۔ میں کس کس تنگی تُرشی سے نوچ کھسوٹ کر ہر مہینے پیچھے کچھ جمع کرتی ہوں اور آپ کے بھائی باتوں باتوں میں پوچھ کر اس کے اُڑانے کا سامان کردیتے ہیں۔

تَنگی اُٹھانا

مالی پریشانی اٹھانا ، کمی برداشت کرنا.

تَن٘گیٔ اَوقات

تن٘گدستی ، مالی پریشانی.

ہاتھ تَنگ ہونا

عاجز آنا ، بے بس ہو جانا ، ستایا جانا ۔

ہاتھ تَنگ رَہنا

مشکل سے گزر بسر ہونا ، مالی پریشانی رہنا ، تنگ دستی ہونا ۔

حال تَنگ ہونا

بُری حالت ہونا ، خراب کیفیت ہونا.

گھیرا تَنگ ہونا

گھیرا تنگ کرنا (رک) کا لازم .

حَوصَلَہ تَنگ ہونا

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

حَوصَلَہ تَنگ کَرْنا

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

جَگَہ تَنگ کَرنا

گنجائش نہ رکھنا،جگہ روکنا۔

گِل تَنگ ہونا

۔(ہندو) کمال بیخبر ہونا۔

دَہَن تَنگ ہونا

زبان سے کچھ نہ کہنا، من٘ھ کا دہانہ چھوٹا ہونا (جو خوبصورتی کی علامت سمجھی جاتی ہے)

جَہاں تَنگ ہونا

۔دنیا میں ایّام فرقت میں جہاں اے پری رو کیا مجھے تیرا دہن یاد آگیا (ناسخ)

نِہایَت تَنگ کَرنا

بہت پریشان کرنا ، بہت ستانا ، تنگ کرنا

نِگَہ تَنگ ہونا

بصیرت کم ہونا ، نظر وسیع نہ ہونا ۔

ناطِقَہ تَنگ کَرنا

رک : ناطقہ بند کرنا ۔

دِل تَنگ ہونا

پریشان ہونا ، عاجز ہونا.

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

دَہاںِ تَنگ

چھوٹا دہانہ جو خوبصورتی شمار ہوتا ہے ؛ (مجازاً) لبِ محبوب.

ہاتھوں تَنگ آنا

سخت بیزار ہونا ، بہت پریشان ہونا ۔

ہاتھوں تَنگ ہونا

رک : ہاتھوں تنگ آنا ۔

حُلِیَہ تَنگ ہونا

(عو) عاجزی ہونا

قافِیَہ تَنگ رَہْنا

عاجز رہنا ؛ قافیہ دستیاب نہ ہونا.

قافِیَہ تَنگ ہونا

عاجز ہونا، زچ ہونا، حیران و پریشان ہونا

قافِیَہ تَنگ پانا

کسی کو عاجز دکھائی دینا ، مشکل میں مبتلا دیکھنا.

دُنْیا تَنگ ہونا

دنیا میں زندگی بسر کرنے کا ٹھکانا نہ رہنا ، جینا دوبھر ہو جانا.

کَپْڑے تَنگ ہونا

رک : کپڑوں میں نہ سمانا.

عَرْصَہ تَنگ ہونا

عرصہ تنگ کرنا کالازم، پریشانی میں مبتلا ہونا، جان ضِیق میں پڑنا یا ہونا

مَذہَبی تَنگ نَظَری

ہر چیز کو صرف مذہب کی نظر سے دیکھنا ، مذہبی عدم روا داری ۔

عَرْصَہ تَنگ کَرانا

پریشانی میں گرفتار کروانا ، بُری طرح پریشان کرانا ، مصیبت میں پھن٘سوانا.

مُنہ تَنگ کَرنا

منھ بند کرنا ، نہ بولنا ۔

طَبِیعَت تَنگ ہونا

بے زاری ہونا ، اُکتا جانا .

عافِیَت تَنگ کَرْنا

آسائش میں خلل ڈالنا، عیش و آرام میں مُخل ہونا، زچ کرنا

ہاتھ تَنگ ہو جانا

۔ روپے پیسے سے ہاتھ خالی ہونا ، غریب ہونا ، مفلس ہونا ، نادار ہونا ، مالی پریشانی ہونا ۔

ہاتھ سے تَنگ ہونا

کسی کی وجہ سے تکلیف میں ہونا ، کسی کی حرکتوں سے پریشان ہونا ۔

لالْچی کو جَہاں تَنگ

حریص شخص کی نظر کبھی نہیں بھرتی

دِل تَنگ

ملول، غمگینن، رنجیدہ، اداس، گھبرایا ہوا، بے زار، کنجوس

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

وَقت تَنگ رَہ جانا

کسی کام کا بہت کم وقت رہ جانا، موقع یا فرصت کم ہونا، تھوڑی سی مہلت باقی ہونا

زِنْدَگانی سے تَنگ ہونا

زندگی سے بیزار ہونا، زندگی کے ہاتھوں پریشان ہونا

نَفَس تَنگ

وہ سانس جو دشواری سے آئے

دَسْتِ تَنگ

غریَب، نادار، مفلس

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَرْنا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ ہونا

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

گَھر تَنگ بَہُو جَبر جَنگ

اپنی بساط سے بڑھ کر کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں، موٹی عورت کے لئے مذاقاََ کہتے ہیں

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَر دینا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

غُنْچَۂ دِل تَنگ ہونا

غمگین ہونا، مغموم ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں تار کے معانیدیکھیے

تار

taarतार

وزن : 21

موضوعات: محکمہ پیمائش فقرہ عوامی

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

تار کے اردو معانی

فارسی، سنسکرت - اسم، مذکر

  • تاگا، ڈورا، سوت، دھاگا
  • لوہے، پیتل، تانبے، جست وغیرہ معدنی اشیا کا لمبا پتلا اور گول ڈورا جو باجوں کے پردے یا ساز بنانے میں کام آتا ہے
  • لوہے جست تانبے وغیرہ کے وہ تار جن پر برقی رو دوڑتی ہے
  • لوہے کا وہ تار جس سے صابن کے بڑے بڑے ٹکڑوں کو کاٹا جاتا ہے ایسے تاروں کے سروں پر دو گھنڈیاں سی لگی ہوتی ہے
  • مکڑی کے جالے کے تار کی طرح کمزور (اکثر عنکبوت کے ساتھ)
  • مکڑی کا جالا
  • تعلق، رشتہ، واسط
  • سلسلہ، تانتا، تسلسل
  • قبضہ، قدرت، سلسلۀ حیات، نفس، دم، سانس ذریعۀ حرکت
  • شکر کے قوام کے کھنچاؤ کی وہ کیفیت جو اس کو پکا کر پیدا کی جاتی ہے، تار قوام
  • کسی مائع یا قدرتی عرق کی وہ چپک جو تار کی طرح کھنچ جاتی ہے
  • خطوط اور دوسرے ضروری کاغذات پرونے کا تار
  • بال
  • (محکمہ وغیرہ) تار برقی، ٹیلیگراف
  • برقی تار کے زریعے آنے والی خبر، ٹیلیگرام برقی پیغام
  • تاریکی، اندھیرا، ظلمت
  • تنگ
  • زیور کا کوئی چھوٹا حصہ، چھلا، ان٘گوٹھی
  • زیور میں استعمال ہونے والا باریک تاروغیرہ
  • بادلہ یا گوٹے کناری کا تار
  • کپڑے کی دھجی
  • سالن کے اوپر کی چکنائی
  • (مجازاً) سلسلہ (تار بارش وغیرہ)، آبشار کی وہ رو جو چمک دار تار سی نظر آتی ہے
  • تانا بانا
  • رقیق چیز کی دھار
  • وہ تار جو کٹھ پتلیوں کے تماشے میں کام میں لاتے ہیں
  • اختیار، عمل و حرکت وغیرہ
  • بجلی کا تار
  • (پیمائش) مساحت میں ہر سطح کو ناپنے کے بعد ان کا سولہواں حصہ
  • وہ دھاگا جس سے کپڑا بنا جائے

صفت

  • تاریک، جو روشن نہ ہو

شعر

Urdu meaning of taar

Roman

  • taagaa, Dora, svat, dhaagaa
  • lohe, piital, taa.nbe, jast vaGaira maadinii ashyaa ka lambaa putlaa aur gol Dora jo baajo.n ke parde ya saaz banaane me.n kaam aataa hai
  • lohe jast taa.nbe vaGaira ke vo taar jin par barqii ro dau.Dtii hai
  • lohe ka vo taar jis se saabun ke ba.De ba.De Tuk.Do.n ko kaaTaa jaataa hai a.ise taaro.n ke suro.n par do ghunDiyaa.n sii lagii hotii hai
  • mak.Dii ke jaale ke taar kii tarah kamzor (aksar ankabuut ke saath
  • mak.Dii ka jaalaa
  • taalluq, rishta, vaast
  • silsilaa, taantaa, tasalsul
  • qabzaa, qudrat, silsil-e-hayaat, nafas, dam, saans zar yuu-e-harkat
  • shukr ke qavaam ke khanchaa.o kii vo kaifiiyat jo is ko pakka kar paida kii jaatii hai, taar qavaam
  • kisii maa.e ya qudratii arq kii vo chipak jo taar kii tarah khinch jaatii hai
  • Khutuut aur duusre zaruurii kaaGzaat pirone ka taar
  • baal
  • (mahikmaa vaGaira) taar barqii, Tailiigraaf
  • barqii taar ke zarii.e aane vaalii Khabar, Teliigraam barqii paiGaam
  • taariikii, andheraa, zulmat
  • tang
  • zevar ka ko.ii chhoTaa hissaa, chhallaa, anguuThii
  • zevar me.n istimaal hone vaala baariik taar vaGaira
  • baadlaa ya goTe kinaarii ka taar
  • kap.De kii dhajii
  • saalan ke u.upar kii chiknaa.ii
  • (majaazan) silsilaa (taar baarish vaGaira), aabshaar kii vo ro jo chamakdaar taar sii nazar aatii hai
  • taanaa baanaa
  • raqiiq chiiz kii dhaar
  • vo taar jo kaTh putliiyo.n ke tamaashe me.n kaam me.n laate hai.n
  • iKhatiyaar, amal-o-harkat vaGaira
  • bijlii ka taar
  • (paimaa.ish) masaahat me.n har satah ko naapne ke baad un ka solahvaa.n hissaa
  • vo dhaagaa jis se kap.Daa banaa jaaye
  • taariik, jo roshan na ho

English meaning of taar

Persian, Sanskrit - Noun, Masculine

  • (in weaving) warp
  • continuation
  • darkness, gloom
  • tatters
  • greasy layer on curry
  • shreds, tatters
  • small portion of jewellery like ring, etc.
  • string of musical instrument
  • telegram, telegraph
  • wire, thread, cord, line

Adjective

  • darkness
  • dark

तार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • तागा, डोरा, सूत, धागा
  • लोहे, पीतल, ताँबे, जस्त इत्यादि खनिज पदार्थ का लंबा पतला और गोल डोरा जो बाजों के पर्दे या साज़ बनाने में काम आता है
  • लोहे, जस्त, ताँबे इत्यादि के वे तार जिन पर विद्युत तरंग दौड़ती है
  • लोहे का वह तार जिससे साबुन के बड़े-बड़े टुकड़ों को काटा जाता है ऐसे तारों के सिरों पर दो घुंडियाँ सी लगी होती है
  • मकड़ी के जाले के तार की तरह कमज़ोर (अधिकतर 'अनकबूत अर्थात मकड़ी के साथ)
  • मकड़ी का जाला
  • तअल्लुक़, रिश्ता, संबंध
  • सिलसिला, ताँता, क्रम
  • क़ब्ज़ा, प्रकृति, जीवन का क्रम, साँस, दम, साँस जीवन-गति के रूप में
  • शकर के क़िवाम अर्थात चाशनी के खिंचाव की वह अवस्था जो उसको पका कर पैदा की जाती है, क़िवाम का तार
  • किसी तरल पदार्थ या प्राकृतिक अर्क़ या रस की वह चिपक जो तार की तरह खिंच जाती है
  • पत्रों को और दूसरे ज़रूरी काग़ज़ात को पिरोने का तार
  • बाल
  • (विभाग इत्यादि) विद्युत तार अर्थात विद्युत तरंग, टेलीग्राफ़
  • विद्युत तरंग के माध्यम से आने वाली ख़बर, टेलीग्राम का विद्युत तरंग के द्वारा प्राप्त होने वाला संदेश
  • अंधकार, अंधेरा, तमस
  • तंग
  • गहने का कोई छोटा भाग, छल्ला, अंगूठी
  • गहने में इस्तिमाल होने वाला महीन तार आदि
  • बादला या गोटे-किनारी का तार
  • कपड़े की धज्जी
  • सालन के ऊपर की चिकनाई
  • (लाक्षणिक) सिलसिला (वर्षा की झड़ी आदि), आबशार अर्थात झरने का वह बहाव जो चमकीला तार सा नज़र आता है
  • ताना-बाना
  • तरल पदार्थ की धार
  • वह तार जो कठपुतलियों के तमाशे में काम में लाते हैं
  • अधिकार, क्रिया या गतिशीलता इत्यादि
  • बिजली का तार
  • (पैमाइश) क्षेत्रमिति में हर सतह को नापने के बाद उनका सोलहवाँ भाग
  • वह धागा जिससे कपड़ा बुना जाए

विशेषण

  • अंधकार, जो चमकीला न हो

تار کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَنگ

(زمان یا مکان کے لیے) تھوڑا، مختصر، چوڑائی یا قطر میں کم، چھوٹا جو فراخ نہ ہو، کم چوڑا

تَنگَرَہ

(موسیقی) میگھ راک کا پتر.

تَنگ دِل

ملول، رنجیدہ، افسردہ

تَنگی ہونا

تنگی کرنا (رک) کا لازم.

تَنگا

ایک قسم کا درخت ، رک : تنگ (۲) معنی نمبر ۳-

تَنگی

(زمان و مکان کے لیے) تھوڑا یا چھوٹا ہونا (فراخی یا درازی کی ضد)

تَنگْڑی

ایک قسم کا بیگ ، چھوٹا تھیلا ، پورٹ منٹو ؛ (فوج) سپاہیوں کا پیٹھ پر بان٘دھنے کا تھیلا انگ : Valise

تَنگا تَنگ

خوب بھین٘چ کر ، نہایت اختلاط کے ساتھ-

تَنگْچائی

رک : تن٘گی.

تَنگی کَرْنا

(عقل ، حوصلے وغیرہ کے لیے) کوتاہی کرنا ، پستی دکھانا ، قاصر رہنا.

تَنگی پَڑْنا

کمی پڑنا ، قلّت ہونا.

تَنگی ڈالْنا

تن٘گی پڑنا (رک) کا تعدیہ.

تَنگا تُرْشی

رک : تنگی ترشی-

تَنگی تُرْشی

۔(عو) کفایت شعاری۔ تکلیف کے ساتھ۔ عورتیں ’تنگا تُرشی‘‘ بھی کہتی ہیں۔ میں کس کس تنگی تُرشی سے نوچ کھسوٹ کر ہر مہینے پیچھے کچھ جمع کرتی ہوں اور آپ کے بھائی باتوں باتوں میں پوچھ کر اس کے اُڑانے کا سامان کردیتے ہیں۔

تَنگی اُٹھانا

مالی پریشانی اٹھانا ، کمی برداشت کرنا.

تَن٘گیٔ اَوقات

تن٘گدستی ، مالی پریشانی.

ہاتھ تَنگ ہونا

عاجز آنا ، بے بس ہو جانا ، ستایا جانا ۔

ہاتھ تَنگ رَہنا

مشکل سے گزر بسر ہونا ، مالی پریشانی رہنا ، تنگ دستی ہونا ۔

حال تَنگ ہونا

بُری حالت ہونا ، خراب کیفیت ہونا.

گھیرا تَنگ ہونا

گھیرا تنگ کرنا (رک) کا لازم .

حَوصَلَہ تَنگ ہونا

ہمّت ٹُوٹ جانا، ہمّت پست ہو جانا، ولولہ ٹھنڈا پڑ جانا

حَوصَلَہ تَنگ کَرْنا

ہمّت توڑنا ، ولولہ ختم کرنا.

جَگَہ تَنگ کَرنا

گنجائش نہ رکھنا،جگہ روکنا۔

گِل تَنگ ہونا

۔(ہندو) کمال بیخبر ہونا۔

دَہَن تَنگ ہونا

زبان سے کچھ نہ کہنا، من٘ھ کا دہانہ چھوٹا ہونا (جو خوبصورتی کی علامت سمجھی جاتی ہے)

جَہاں تَنگ ہونا

۔دنیا میں ایّام فرقت میں جہاں اے پری رو کیا مجھے تیرا دہن یاد آگیا (ناسخ)

نِہایَت تَنگ کَرنا

بہت پریشان کرنا ، بہت ستانا ، تنگ کرنا

نِگَہ تَنگ ہونا

بصیرت کم ہونا ، نظر وسیع نہ ہونا ۔

ناطِقَہ تَنگ کَرنا

رک : ناطقہ بند کرنا ۔

دِل تَنگ ہونا

پریشان ہونا ، عاجز ہونا.

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

دَہاںِ تَنگ

چھوٹا دہانہ جو خوبصورتی شمار ہوتا ہے ؛ (مجازاً) لبِ محبوب.

ہاتھوں تَنگ آنا

سخت بیزار ہونا ، بہت پریشان ہونا ۔

ہاتھوں تَنگ ہونا

رک : ہاتھوں تنگ آنا ۔

حُلِیَہ تَنگ ہونا

(عو) عاجزی ہونا

قافِیَہ تَنگ رَہْنا

عاجز رہنا ؛ قافیہ دستیاب نہ ہونا.

قافِیَہ تَنگ ہونا

عاجز ہونا، زچ ہونا، حیران و پریشان ہونا

قافِیَہ تَنگ پانا

کسی کو عاجز دکھائی دینا ، مشکل میں مبتلا دیکھنا.

دُنْیا تَنگ ہونا

دنیا میں زندگی بسر کرنے کا ٹھکانا نہ رہنا ، جینا دوبھر ہو جانا.

کَپْڑے تَنگ ہونا

رک : کپڑوں میں نہ سمانا.

عَرْصَہ تَنگ ہونا

عرصہ تنگ کرنا کالازم، پریشانی میں مبتلا ہونا، جان ضِیق میں پڑنا یا ہونا

مَذہَبی تَنگ نَظَری

ہر چیز کو صرف مذہب کی نظر سے دیکھنا ، مذہبی عدم روا داری ۔

عَرْصَہ تَنگ کَرانا

پریشانی میں گرفتار کروانا ، بُری طرح پریشان کرانا ، مصیبت میں پھن٘سوانا.

مُنہ تَنگ کَرنا

منھ بند کرنا ، نہ بولنا ۔

طَبِیعَت تَنگ ہونا

بے زاری ہونا ، اُکتا جانا .

عافِیَت تَنگ کَرْنا

آسائش میں خلل ڈالنا، عیش و آرام میں مُخل ہونا، زچ کرنا

ہاتھ تَنگ ہو جانا

۔ روپے پیسے سے ہاتھ خالی ہونا ، غریب ہونا ، مفلس ہونا ، نادار ہونا ، مالی پریشانی ہونا ۔

ہاتھ سے تَنگ ہونا

کسی کی وجہ سے تکلیف میں ہونا ، کسی کی حرکتوں سے پریشان ہونا ۔

لالْچی کو جَہاں تَنگ

حریص شخص کی نظر کبھی نہیں بھرتی

دِل تَنگ

ملول، غمگینن، رنجیدہ، اداس، گھبرایا ہوا، بے زار، کنجوس

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

وَقت تَنگ رَہ جانا

کسی کام کا بہت کم وقت رہ جانا، موقع یا فرصت کم ہونا، تھوڑی سی مہلت باقی ہونا

زِنْدَگانی سے تَنگ ہونا

زندگی سے بیزار ہونا، زندگی کے ہاتھوں پریشان ہونا

نَفَس تَنگ

وہ سانس جو دشواری سے آئے

دَسْتِ تَنگ

غریَب، نادار، مفلس

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَرْنا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

عَرْصَۂ حَیات تَنگ ہونا

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

گَھر تَنگ بَہُو جَبر جَنگ

اپنی بساط سے بڑھ کر کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں، موٹی عورت کے لئے مذاقاََ کہتے ہیں

عَرْصَۂ حَیات تَنگ کَر دینا

زندگی دوبھر کر دینا، جینا مشکل کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا، عاجز کر دینا

غُنْچَۂ دِل تَنگ ہونا

غمگین ہونا، مغموم ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تار)

نام

ای-میل

تبصرہ

تار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone