تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شاخ" کے متعقلہ نتائج

روزی

روز کی خوراک، رِزق

روزیدَہ

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

روزِینَہ

روز کے کھانے پینے کا خرچ، راتب، روزانہ خوراک، اُجرت یا مزدوری، جو روز کے روز دی جائے، یومیہ

روزی دینا

روزگار دینا ، رزق پہنچانا.

روزی روٹی

خوراک یا رِزق، روزگار

روزی کَرنا

دینا ، نصیب کرنا ، عطا کرنا.

روزی کی مار

روزی کی تکلیف، بے روزگاری کا دُکھ

رُوْزی رَساں

رزق پہن٘چانے والا، رازق، مراد: اللہ تعالیٰ، پروردگار

روزی بِڈار

لگے ہوئے روزگار کو چھوڑنے والا شخص ، روزے کو ٹُکرانے والا ؛ نِکَھٹَو ، ناشُکرا.

روزی چَلْنا

رزق یا معاش فراہم ہونا ، کھانا پینا یا ضروریاتِ زندگی میسر آنا.

روزِیٔ سِیخ

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

روزی کُھلْنا

فراہمئ رِزق کا ذریعہ پیدا ہونا ، روزی میں اضافہ ہونا.

روزی کَمانا

روزی پیدا کرنا ، روزگار حاصل کرنا.

روزی چِھینْنا

کسی کو بے روزگار کر دینا ، روزگار سے محروم کر دینا.

روزی دَہِندَہ

रिज्क़ देनेवाला, अन्न- दाता ।

روزی روزْگار

مُلازمت ، ذریعۂ معاش یا روزگار.

روزی پَکَڑْنا

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

روزی کا ٹِھیکْرا

معاش یا رزق کا ذریعہ، روزی کمانے کا وسیلہ

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

روزی میں لَگانا

کاروبار میں لگانا ، پیشہ یا تجارت وغیرہ میں شریک کرنا ، معاش میں مشغول کرنا.

روزی کُشادَہ کَرْنا

رِزق کی افراط کرنا ، روزی میں اضافہ کرنا.

روزی وَسیع کَرْنا

روزی کُشادہ کرنا ، رِزق میں اضافہ کرنا.

روزی فَراہم کَرْنا

رِزق کا بندوبست کرنا ، خوراک کا انتطام کرنا.

روزی جاری رَکْھنا

رِزق کا سِلسلہ قائم رکھنا ، کھانے کو دیتی رہنا.

روزِی نَہ مُقَرَّر کَرنا

وظیفہ مقرّر کرنا ، کفالت میں لینا.

روزی نَہِیں تو روزَہ

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

روزی پَر لات مارنا

کسی کے روزگار کو چُھڑوانا ، پیٹ پر لات مارنا ؛ ذریعہ معاش کو ٹُھکرانا.

روزی پَر گَرْدِش آنا

مُلازمت چُھوٹ جانا ، روزگار جاتا رہنا ، آمدنی کا ذریعہ ختم ہو جانا.

روزِی نَہ بَنْد ہونا

وظیفہ موقوف ہونا ؛ راتب یا روز کی مزدوری کا ختم ہونا.

روزِینَہ دار

یومیہ یا وظیفہ پانے والا، تنخواہ دار، وظیفہ خوار

روزِینَہ کاٹنا

روز مِلنے والی مقرّرہ رقم یا خوراک وغیرہ کا روک دینا ، روزینہ بند کرنا.

روزی کا مارا دَر دَر روئے، پُوت کا مارا بَیٹھ کَر روئے

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

روزِینَہ بَنْدھنا

روزینہ بان٘دھنا (رک) کا لازم ؛ روزینہ مقرّر ہونا.

روزِینَہ باندْھنا

روزینہ مقرّر کرنا.

نَو رُوزی

نوروز سے متعلق یا منسوب، نوروز کے تہوار کا، عیش و عشرت کا، خوشی کا

لَگی روزی

employment

ہَوائی روزی

inconstant livelihood, usually a vocation, freelance employment

بُجْھنا روزی

ملازمت ، مشاہرہ پر کام ، نوکری.

پَریشاں روزی

जिसको जीविका की ओर से संतोष न हो, बेरोज़गार ।

تِیرَہ روزی

تیرہ روزکا اسم کیفیت، بد نصیبی، سیاہ بختی، غریبی، محتاجی

سِیَہ روزی

سیاہ روزی، بدنصیبی، غمگین ہونے کی حالت، مُصیبت زدگی ، مُفلسی، بدبختی

دیرِینَہ روزی

(ادبیات) پُرانا پن، جس کو بہت زیادہ عرصہ بیت چکا ہو، قدیمی

حَلال روزی

وہ روزی، جو محنت کرکے کمائی جائے

فَراخ روزی

روزی میں کشادگی ، خوش حالی .

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

روٹی روزی کمانا

روزی حاصل کرنا ، پیٹ پالنا.

تَلاشِ روزِی

نوکری کی جستجو، فکرِ روزی، محنت مزدوری یا کام کی جستجو

آیا بندہ آئی روزی، گیا بندہ گئی روزی

ہر شخص کے لئے اس کی قسمت کا رزق موجود ہے

قدر تیرہ روزی

to the extent of the unfortunate days

محنت شب و روزی

دن رات کی محنت

گَھر تَنگ روزی فَراخ

مال میں فراخی ہونی چاہیے گھر کی تنگی میں بسر ہوسکتی ہے

دَسْتَرخوان نَو روزی

وہ دستر خوان جس پر دنیا بھر کی نعمتیں چُنی ہوئی ہوں

دن میں سووے، روزی کھووے

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

روز نَو روزِئ نَو

نیا دِن ، نئی روزی ، یعنی کل کے لیے آج سے فِکر کرنے کی ضرورت نہیں ، آج جو کُچھ مِلا ہے اُسے اِطمینان اور بے فِکری سے صرف کرو کل کی بات کل کے ساتھ ، جس خُدا نے آج دِیا ہے وہی کل بھی دے گا. اس قول کے مِصداق وہ لوگ بھی ہو سکتے ہیں جو اپنی روزی روز روز بدلا کرتے ہیں.

رونے سے روزی نَہِیں بَڑْھتی

تقدیر کے آگے تدبیر نہیں چلتی

نَو روزی َرنگ کا جوڑا

وہ سات رنگا یا فیروزی رنگ کا لباس جو نوروز یا دیوالی کے موقعے پر دولہا والے دلہن کے گھر دیگر چیزوں کے ساتھ بھیجتے تھے

آئی روزی نَہِیں تو روزَہ

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

نَوکَری بَرطرَف، روزی ہَر طَرَف

نوکری جانے سے روزی بند نہیں ہوتی ، نوکری جاتی رہنے پر پریشان نہیں ہونا چاہیے اور مل جائے گی ، ایک در بند ہزار در کھلے

مِل گَئی تو روزی وَرنَہ روزَہ

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

بُجْھنا تو روزی ، نَہِیں تو روزَہ

انتہائی افلاس ظاہر کرنے کے لیے مستعمل .

اردو، انگلش اور ہندی میں شاخ کے معانیدیکھیے

شاخ

shaaKHशाख़

اصل: فارسی

وزن : 21

Roman

شاخ کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • ٹہنی، ڈالی
  • سینگ یا سینگ نما شے
  • سوراخ کیا ہوا سِینگ جو رفع درد کے لیے انسان کے جسم پر لگاتے ہیں، سینگی
  • کسی بڑے خاندان، قبیلہ یا قوم کا ذیلی حصہ یا ٹکڑا، اولاد، نسل
  • علم و فن وغیرہ کی ذیلی قسم یا سلسلہ
  • کسی بڑے ادارے یا تنظیم وغیرہ کا ذیلی ادارہ یا حصہ، برانچ
  • مٹھائی کی ایک قسم، میدے میں میٹھا ملاکر گوندھتے ہیں اور اس کے لمبے قتلے بناکر تلتے ہیں، میٹھا سموسا
  • انوکھی بات، ہنر، خوبی، طرہ
  • ٹکڑا، قاش، بادام یا پستے کی ہوائی
  • پیشانی، جبین، ماتھا
  • اظہار تعداد کے واسطے جو خاص ہرن سے مخصوص ہے جیسے جار شاخ ہرن
  • کسی دریا یا نہر کا ذیلی حصہ جو اس سے نکل کر الگ ہوجائے، دریا سے نکالی ہوئی نہر
  • کمان کی لکڑی
  • تلوار کا پھل یا خم
  • انگلی سے کھوے تک چڈے سے پانو تک کا حصّہ، ہاتھ، ٹانگ
  • ایک قسم کا بارود رکھنے کا ظرف (سینگ) جس کو کمر میں باندھتے ہیں
  • پخ، جھگڑا، ٹنٹا
  • گھوڑے کے سم کی سامنے کی کور جس پر نعل ٹھونکا جاتا ہے
  • قسم، نوع، فرع
  • امتیاز، طرہ، اضافی خصوصیت
  • مرغ کا کاٹنا
  • شراب کا پیالہ
  • گھر کا بڑا شہتیر
  • خوشبو
  • مشک بلاؤ
  • لکڑی یا شاخ جس میں مٹھائی کی پنیڑی بندھی ہو
  • تھوڑے بال
  • گیہوں کی بال، مصری کے کوزے کے ساتھ لگی ہوئی لکڑی مثلاً شاخ نبات

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

ساکھ

معاشی استحکام، مالی اعتبار، بھرم، اعتبار، بھروسا

شعر

Urdu meaning of shaaKH

Roman

  • Tahnii, Daalii
  • siing ya siing numaa shaiy
  • suuraaKh kyaa hu.a siing jo rafaa dard ke li.e insaan ke jism par lagaate hain, siingii
  • kisii ba.De Khaandaan, qabiila ya qaum ka zelii hissaa ya Tuk.Daa, aulaad, nasal
  • ilam-o-fan vaGaira kii zelii qasam ya silsilaa
  • kisii ba.De idaare ya tanziim vaGaira ka zelii idaara ya hissaa, braanch
  • miThaa.ii kii ek qism, maide me.n miiThaa milaakar guu.ndhte hai.n aur is ke lambe qatle banaakar talte hain, miiThaa samosa
  • anokhii baat, hunar, Khuubii, tarah
  • Tuk.Daa, qaash, baadaam ya piste kii havaa.ii
  • peshaanii, jabiin, maathaa
  • izhaar taadaad ke vaaste jo Khaas hiran se maKhsuus hai jaise jaar shaaKh hiran
  • kisii dariyaa ya nahr ka zelii hissaa jo is se nikal kar alag hojaa.e, dariyaa se nikaalii hu.ii nahr
  • kamaan kii lakk.Dii
  • talvaar ka phal ya Kham
  • unglii se kho.ii tak chaDe se paanv tak ka hissaa, haath, Taang
  • ek kism ka baaruud rakhne ka zarf (siing) jis ko kamar me.n baandhte hai.n
  • paKh, jhag.Daa, TanTaa
  • gho.De ke sim kii saamne kii kor jis par naal Thonkaa jaataa hai
  • kusum, nau, faraa
  • imatiyaaz, tarah, izaafii Khusuusiiyat
  • murG ka kaaTnaa
  • sharaab ka piyaalaa
  • ghar ka ba.Daa shahtiir
  • Khushbuu
  • mashak
  • lakk.Dii ya shaaKh jis me.n miThaa.ii kii panii.Dii bandhii ho
  • tho.De baal
  • gehuu.n kii baal, misrii ke kuuze ke saath lagii hu.ii lakk.Dii masalan shaaKh nabaat

English meaning of shaaKH

Noun, Feminine

  • a small cut, bit, piece, cutting (of almond or pistachio, etc.)
  • branch of a tree, bough, branch of an organization, office, business or canal, etc, horn

शाख़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • टहनी, डाली
  • सींग या सींग के समान वस्तु
  • छेद किया हुआ सींग जो दर्द-निवारण के लिए इंसान के शरीर पर लगाते हैं, सींगी
  • किसी बड़े ख़ानदान, क़बीले या क़ौम अर्थात जाति का मातहत भाग या टुकड़ा, संतान, नस्ल
  • इल्म अर्थात ज्ञान और फ़न अर्थात कला इत्यादि का निचला प्रकार या क्रम
  • किसी बड़े संस्थान या संगठन इत्यादि का मातहत संस्थान या हिस्सा, ब्रांच
  • मिठाई का एक प्रकार, मैदे में मीठा मिलाकर गूँधते हैं और उसके लंबे क़त्ले बनाकर तलते हैं, मीठा समोसा
  • अनोखी बात, कौशल, विशेषता, तरह
  • टुकड़ा, फाँक, बादाम या पिस्ते की हवाई
  • पेशानी, ललाट, माथा
  • संख्या बताने के लिए जो विशेष हिरन से निश्चित है जैसे चार शाख़ हिरन
  • किसी नदी या नहर का निचला हिस्सा जो उससे निकल कर अलग हो जाए, नदी से निकाली हुई नहर
  • कमान की लकड़ी
  • तलवार का फल या ख़म
  • उंगली से खोले तक चड्डे से पाँव तक का भाग, हाथ, टाँग
  • एक प्रकार का बारूद रखने का बर्तन (सींग) जिसको कमर में बाँधते हैं
  • पख़, झगड़ा, टंटा
  • घोड़े के सुम की सामने की कोर जिस पर नाल ठोंका जाता है
  • क़िस्म, प्रकार, फ़रा'

    विशेष फ़रा'= ऊँट या बकरी का बच्चा जिसे इस्लाम पूर्व अरब के लोग बुतों अर्थात ईश्वर को प्रसन्न करने के लिए बलि देते थे

  • अंतर, तरह, अधिक विशेषताएँ
  • मुर्ग़ अर्थात मुर्ग़ा या मुर्ग़ी या किसी पक्षी का काटना
  • शराब का प्याला
  • घर का बड़ा शहतीर
  • ख़ुशबू
  • मुश्क-बिलाव

    विशेष मुश्क-बिलाव= एक अफ़्रीक़ी बिल्ला जिसके कूल्हों में बनी हुई एक थैली से ख़ुशबूदार पदार्थ प्राप्त होता है

  • लकड़ी या शाखा जिसमें मिठाई की पनीड़ी बँधी हो
  • थोड़े बाल
  • गेहूँ की बाल, मिस्री के कूज़े के साथ लगी हुई लकड़ी उदाहरणतः शाख़-ए-नबात, मिस्री

شاخ سے متعلق دلچسپ معلومات

شاہ یا بادشاہ کا جانوروں کے سینگ سے قریبی تعلق ہے۔ فارسی میں شاخ کا لفظ سینگ کے لئے بھی استعمال ہوتا ہے اور اس کے معنی پیڑ کی ڈالی یا کسی چیز میں کچھ اور پھوٹنے کے بھی ہیں۔ گر یہی رونا ہے آگے دیکھئے کیا گل کھلے شاخ پھوٹے گی خدایا حلقہء زنجیر میں لیکن سینگ بہ معنی شاخ اور شاہوں کا رشتہ کچھ اس طرح شروع ہوا۔ جس زمانے میں انسان جنگلوں میں رہتا تھا، پیٹ بھرنے کے لئے جانوروں کا شکار کرتا تھا اور ان کے سینگ اپنےسر پر لگا کر خوشیاں مناتا تھا۔ قدیم ایران میں یہ رواج تھا کہ علاقے کے سردار سر پر شاخ یعنی سینگ پہنا کرتے تھے۔ پھر لوگ سرداروں کو ہی شاخ کہنے لگے جس نے دھیرے دھیرے " شاہ " کی شکل اختیار کر لی۔ یہ بھی ہو سکتا ہے کہ بعد میں تاج پہننے کا رواج بھی اسی رسم سے رائج ہوا ہوگا۔ بہر حال الفاظ کی دنیا ہے بہت دلچسپ۔

مصنف: عذرا نقوی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

روزی

روز کی خوراک، رِزق

روزیدَہ

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

روزِینَہ

روز کے کھانے پینے کا خرچ، راتب، روزانہ خوراک، اُجرت یا مزدوری، جو روز کے روز دی جائے، یومیہ

روزی دینا

روزگار دینا ، رزق پہنچانا.

روزی روٹی

خوراک یا رِزق، روزگار

روزی کَرنا

دینا ، نصیب کرنا ، عطا کرنا.

روزی کی مار

روزی کی تکلیف، بے روزگاری کا دُکھ

رُوْزی رَساں

رزق پہن٘چانے والا، رازق، مراد: اللہ تعالیٰ، پروردگار

روزی بِڈار

لگے ہوئے روزگار کو چھوڑنے والا شخص ، روزے کو ٹُکرانے والا ؛ نِکَھٹَو ، ناشُکرا.

روزی چَلْنا

رزق یا معاش فراہم ہونا ، کھانا پینا یا ضروریاتِ زندگی میسر آنا.

روزِیٔ سِیخ

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

روزی کُھلْنا

فراہمئ رِزق کا ذریعہ پیدا ہونا ، روزی میں اضافہ ہونا.

روزی کَمانا

روزی پیدا کرنا ، روزگار حاصل کرنا.

روزی چِھینْنا

کسی کو بے روزگار کر دینا ، روزگار سے محروم کر دینا.

روزی دَہِندَہ

रिज्क़ देनेवाला, अन्न- दाता ।

روزی روزْگار

مُلازمت ، ذریعۂ معاش یا روزگار.

روزی پَکَڑْنا

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

روزی کا ٹِھیکْرا

معاش یا رزق کا ذریعہ، روزی کمانے کا وسیلہ

روزی تَنگ ہونا

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

روزی میں لَگانا

کاروبار میں لگانا ، پیشہ یا تجارت وغیرہ میں شریک کرنا ، معاش میں مشغول کرنا.

روزی کُشادَہ کَرْنا

رِزق کی افراط کرنا ، روزی میں اضافہ کرنا.

روزی وَسیع کَرْنا

روزی کُشادہ کرنا ، رِزق میں اضافہ کرنا.

روزی فَراہم کَرْنا

رِزق کا بندوبست کرنا ، خوراک کا انتطام کرنا.

روزی جاری رَکْھنا

رِزق کا سِلسلہ قائم رکھنا ، کھانے کو دیتی رہنا.

روزِی نَہ مُقَرَّر کَرنا

وظیفہ مقرّر کرنا ، کفالت میں لینا.

روزی نَہِیں تو روزَہ

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

روزی پَر لات مارنا

کسی کے روزگار کو چُھڑوانا ، پیٹ پر لات مارنا ؛ ذریعہ معاش کو ٹُھکرانا.

روزی پَر گَرْدِش آنا

مُلازمت چُھوٹ جانا ، روزگار جاتا رہنا ، آمدنی کا ذریعہ ختم ہو جانا.

روزِی نَہ بَنْد ہونا

وظیفہ موقوف ہونا ؛ راتب یا روز کی مزدوری کا ختم ہونا.

روزِینَہ دار

یومیہ یا وظیفہ پانے والا، تنخواہ دار، وظیفہ خوار

روزِینَہ کاٹنا

روز مِلنے والی مقرّرہ رقم یا خوراک وغیرہ کا روک دینا ، روزینہ بند کرنا.

روزی کا مارا دَر دَر روئے، پُوت کا مارا بَیٹھ کَر روئے

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

روزِینَہ بَنْدھنا

روزینہ بان٘دھنا (رک) کا لازم ؛ روزینہ مقرّر ہونا.

روزِینَہ باندْھنا

روزینہ مقرّر کرنا.

نَو رُوزی

نوروز سے متعلق یا منسوب، نوروز کے تہوار کا، عیش و عشرت کا، خوشی کا

لَگی روزی

employment

ہَوائی روزی

inconstant livelihood, usually a vocation, freelance employment

بُجْھنا روزی

ملازمت ، مشاہرہ پر کام ، نوکری.

پَریشاں روزی

जिसको जीविका की ओर से संतोष न हो, बेरोज़गार ।

تِیرَہ روزی

تیرہ روزکا اسم کیفیت، بد نصیبی، سیاہ بختی، غریبی، محتاجی

سِیَہ روزی

سیاہ روزی، بدنصیبی، غمگین ہونے کی حالت، مُصیبت زدگی ، مُفلسی، بدبختی

دیرِینَہ روزی

(ادبیات) پُرانا پن، جس کو بہت زیادہ عرصہ بیت چکا ہو، قدیمی

حَلال روزی

وہ روزی، جو محنت کرکے کمائی جائے

فَراخ روزی

روزی میں کشادگی ، خوش حالی .

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

روٹی روزی کمانا

روزی حاصل کرنا ، پیٹ پالنا.

تَلاشِ روزِی

نوکری کی جستجو، فکرِ روزی، محنت مزدوری یا کام کی جستجو

آیا بندہ آئی روزی، گیا بندہ گئی روزی

ہر شخص کے لئے اس کی قسمت کا رزق موجود ہے

قدر تیرہ روزی

to the extent of the unfortunate days

محنت شب و روزی

دن رات کی محنت

گَھر تَنگ روزی فَراخ

مال میں فراخی ہونی چاہیے گھر کی تنگی میں بسر ہوسکتی ہے

دَسْتَرخوان نَو روزی

وہ دستر خوان جس پر دنیا بھر کی نعمتیں چُنی ہوئی ہوں

دن میں سووے، روزی کھووے

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

روز نَو روزِئ نَو

نیا دِن ، نئی روزی ، یعنی کل کے لیے آج سے فِکر کرنے کی ضرورت نہیں ، آج جو کُچھ مِلا ہے اُسے اِطمینان اور بے فِکری سے صرف کرو کل کی بات کل کے ساتھ ، جس خُدا نے آج دِیا ہے وہی کل بھی دے گا. اس قول کے مِصداق وہ لوگ بھی ہو سکتے ہیں جو اپنی روزی روز روز بدلا کرتے ہیں.

رونے سے روزی نَہِیں بَڑْھتی

تقدیر کے آگے تدبیر نہیں چلتی

نَو روزی َرنگ کا جوڑا

وہ سات رنگا یا فیروزی رنگ کا لباس جو نوروز یا دیوالی کے موقعے پر دولہا والے دلہن کے گھر دیگر چیزوں کے ساتھ بھیجتے تھے

آئی روزی نَہِیں تو روزَہ

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

نَوکَری بَرطرَف، روزی ہَر طَرَف

نوکری جانے سے روزی بند نہیں ہوتی ، نوکری جاتی رہنے پر پریشان نہیں ہونا چاہیے اور مل جائے گی ، ایک در بند ہزار در کھلے

مِل گَئی تو روزی وَرنَہ روزَہ

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

بُجْھنا تو روزی ، نَہِیں تو روزَہ

انتہائی افلاس ظاہر کرنے کے لیے مستعمل .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شاخ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شاخ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone