تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا" کے متعقلہ نتائج

وُہ دِن آج کا دِن

اس دن سے آج تک، تب سے لے کر اب تک، جب سے اب تک (بالعموم یہ ظاہر کرنے کے لیے مستعمل کہ فلاں وقت سے اب تک وہی روش ہے یا کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)

وہ دِن اور آج کا دِن

اس دن سے آج تک، تب سے لے کر اب تک، جب سے اب تک (بالعموم یہ ظاہر کرنے کے لیے مستعمل کہ فلاں وقت سے اب تک وہی روش ہے یا کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)

وہ دِن اَور آج کا دِن

یعنی اس دن سے آج تک

وُہ دِن ہے اَور آج کا دِن ہے

اس دن سے آج تک، تب سے لے کر اب تک، جب سے اب تک (بالعموم یہ ظاہر کرنے کے لیے مستعمل کہ فلاں وقت سے اب تک وہی روش ہے یا کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)

آج کا دن

موجودہ دن

وہ دن کہاں

وہ وقت میسر نہیں، اب وہ زمانہ نہیں رہا

آج کے دِن

آج، آج ہی کے دن

وہ دن یاد کرو

وہ زمانہ اور وقت یاد کرو، اپنی پچھلی حالت نہ بھولو (اپنی پچھلی حالت نہ بھولنے کی جگہ)

وہ دن نہیں رہے

۔وہ وقت نہیں رہا۔ وہ زمانہ نہیں رہا۔؎

وہ دن

وہ وقت ، وہ زمانہ نیز اس وقت سے

وہ دن کیا تھے

کیا اچھا زمانہ تھا

خُدا وہ دن کرے

۔خدا وہ گھڑی کرے۔ آرزو ظاہر کرنے کو کہتے ہیں۔ ؎ ؎

خُدا وہ دنِ دِکھائے

آرزو اور تمنّا ظاہر کرنے کو کہتے ہیں.

آج کی آج، آج کی برس دن میں

جو اب حال ہے وہی برس دن بعد ہوگا

وُہ دِن ہَوا ہُوئے

وہ وقت نہ رہا، اچھا زمانہ نہ رہا، اب اقبال مندی کے دن نہیں رہے

خُدا وہ دنِ لائے

آرزو اور تمنّا ظاہر کرنے کو کہتے ہیں.

وہ دن بھی آئے گا

ایسا وقت بھی ہوگا (کبھی کے بعد)

آج کی آج آج کی برس دن میں

جو اب حال ہے یہ ہی برس دن بعد ہوگا

وُہ بِھی دِن ہو

کوئی ایسا وقت بھی آئے گا جب اپنے ارمان پورے ہوں گے

وہ بھی دِن ہوگا

کوئی ایسا وقت بھی آئے گا جب اپنے ارمان پورے ہوں گے

وہ دن بھی غنیمت تھے

۔وہ زمانہ اچھا تھا۔؎

وُہ دِن بھی آئے

وہ وقت بھی آئے، وہ وقت بھی آئے گا، جس کا انتظار ہے، ایسا زمانہ بھی آیا، وہ وقت بھی آیا تھا

وہ دِن بھی آئے

وہ وقت بھی آئے

وہ دِن گَئے

وہ زمانہ گزر گیا، وہ وقت نہیں رہا، وہ زمانہ گیا گزرا ہوا، وہ دن اب گزر گئے

بَرَس دِن کا دِن

ایسا دن جو سال بھر میں ایک ہی بار آتا ہو، سالانہ تقریب، تعطیل یا تہوار وغیرہ

وُہ دِن ہَوا ہَو گَئے

وہ وقت نہ رہا، اچھا زمانہ نہ رہا، اب اقبال مندی کے دن نہیں رہے

آج مَرا کَل دُوسْرا دِن

زندگی ناقابل اعتبار اور ناپائدار ہے، عمر کا کیْا بھروسا

آج مَرے کَل دُوسْرا دِن

the dead are soon forgotten, it is business as usual even after one's death

وُہِ بھی کیا دِن تھے

کیا اچھا زمانہ تھا

وہ کون دن تھے

وہ کیا اچھا زمانہ تھا، وہ کیا شاندار اور خوبصورت دن تھے

آج موئے کَل دوسرا دن

مرنے کے بعد سب بھول جائیں گے، سب اپنے اپنے کام کاج میں مصروف ہوں جائیں گے

وُہ دِن لَد گَئے

وہ زمانہ گزر گیا ، وہ دور ختم ہو گیا ۔

وُہ دِن گُزَر گَئے

وہ زمانہ گزر گیا، وہ وقت نہیں رہا، وہ زمانہ گیا گزرا ہوا، وہ دن اب گزر گئے

کوئی دن کا

چند روزہ، عارضی، (دہلی) چند دن کا

پَیدائِش کا دِن

تاریخ پیدائش .

ملاقات کا دن

وہ دن جو بڑے افسران عوام کو ملنے کے لئے مقرر کریں

وہ دِن ڈُبّا کِہ گھوڑی چَڑھا کُبّا

جس دن یہ عیب دار شخص گھوڑی چڑھے گا وہ دن تباہی کا ہوگا

شادی کا دِن

یباہ کا دن ، بہت خوشی کا دن .

مُرادوں کا دِن

آرزو کی تکمیل کا دن ، خوشیوں کا زمانہ ، بہار کا موسم ۔

دو دِن کا

چند روزہ ، عارضی ، ناپائیدار ، مِٹنے والا .

ڈھائی دِن کا

چند روزہ، عارضی، ناپائدار

نَشر کا دِن

روزِ قیامت

پُھولوں کا دِن

۔تیجے کا دن۔ ؎

کام کا دن

working-day

چار دن کا

عارضی، کچھ دنوں کا، ذرا سی دیر کا، نا پائدار، دم بھر کا

ہَفْتے کا دِن

اتوار اور جمعے کا درمیانی دن ، سنیچر کا دن

مَوت کا دِن

مرنے کا دن ، انتقال کا دن

بَرَس کا دِن

سالانہ تہوار یا جشن کا دن

جَمگھٹْ کا دن

دوالی کا دن، دوالی کی صبح کو جمگھٹ کا دِن کہتے ہیں

حِساب کا دِن

روز قیامت، حساب کتاب کا دن، روز حشر، روز آخرت

دِن کا راجَہ

day jasmine, Cestrum diurnum

کُوچ کا دِن

روانگی کا دن (مجازاً) موت کا وقت، سفر کے لئے روانہ ہونے کا دن

دو دن کا مہمان

چند روز رہنے والا مہمان ، ناپائدار ، بہت جلد مِٹنے یا مرنے والا .

وہ دِن گَئے جو بَھینس پَکَوڑے ہَگتی تھی

اس شخص کے لیے کہتے ہیں جس نے فضول خرچی چھوڑ دی ہو، فضول خرچی کا زمانہ بیت گیا

سَو دِن چور کے ایک دِن شاہ کا

جھوٹے کا جھوٹ ، مکَار کی مکّاری اور چور کی چوری ایک نہ ایک دن پکری جاتی ہے.

ایک دن کا مہمان، دو دن کا مہمان، تیسرے دن بلائے جان

اگر مہمان بہت دن رہے تو دوبھر جاتا ہے

دِن رات کا بَکھیڑا

ہر وقت کی الجھن ، ہر گھڑی کا جگھڑا ، ہر وقت کا جگھڑا ، آٹھ پہر کا جھنجھٹ .

سَو دِن چور کے ایک دِن ساہ کا

جھوٹے کا جھوٹ ، مکَار کی مکّاری اور چور کی چوری ایک نہ ایک دن پکری جاتی ہے.

سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا

جھوٹے کا جھوٹ ، مکَار کی مکّاری اور چور کی چوری ایک نہ ایک دن پکری جاتی ہے.

وُہ دِن گُزَر گَئے کہ پَسِینَہ گُلاب تھا

یعنی ہمارے اقبال کا زمانہ باقی نہیں رہا پہلے ہمارے پسینے کو بھی گلاب سمجھا جاتا تھا اب وہ بات کہاں

اردو، انگلش اور ہندی میں سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا کے معانیدیکھیے

سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا

sau din chor ke ek din saadh kaaसौ दिन चोर के एक दिन साध का

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا کے اردو معانی

  • جھوٹے کا جھوٹ ، مکَار کی مکّاری اور چور کی چوری ایک نہ ایک دن پکری جاتی ہے.

Urdu meaning of sau din chor ke ek din saadh kaa

  • Roman
  • Urdu

  • jhuuTe ka jhuuT, makar kii makkaarii aur chor kii chorii ek na ek din pakrii jaatii hai

English meaning of sau din chor ke ek din saadh kaa

  • The thief is ultimately caught.

सौ दिन चोर के एक दिन साध का के हिंदी अर्थ

  • झूटे का झूट, मकअर् की मक्कारी और चोर की चोरी एक ना एक दिन पकरी जाती है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وُہ دِن آج کا دِن

اس دن سے آج تک، تب سے لے کر اب تک، جب سے اب تک (بالعموم یہ ظاہر کرنے کے لیے مستعمل کہ فلاں وقت سے اب تک وہی روش ہے یا کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)

وہ دِن اور آج کا دِن

اس دن سے آج تک، تب سے لے کر اب تک، جب سے اب تک (بالعموم یہ ظاہر کرنے کے لیے مستعمل کہ فلاں وقت سے اب تک وہی روش ہے یا کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)

وہ دِن اَور آج کا دِن

یعنی اس دن سے آج تک

وُہ دِن ہے اَور آج کا دِن ہے

اس دن سے آج تک، تب سے لے کر اب تک، جب سے اب تک (بالعموم یہ ظاہر کرنے کے لیے مستعمل کہ فلاں وقت سے اب تک وہی روش ہے یا کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)

آج کا دن

موجودہ دن

وہ دن کہاں

وہ وقت میسر نہیں، اب وہ زمانہ نہیں رہا

آج کے دِن

آج، آج ہی کے دن

وہ دن یاد کرو

وہ زمانہ اور وقت یاد کرو، اپنی پچھلی حالت نہ بھولو (اپنی پچھلی حالت نہ بھولنے کی جگہ)

وہ دن نہیں رہے

۔وہ وقت نہیں رہا۔ وہ زمانہ نہیں رہا۔؎

وہ دن

وہ وقت ، وہ زمانہ نیز اس وقت سے

وہ دن کیا تھے

کیا اچھا زمانہ تھا

خُدا وہ دن کرے

۔خدا وہ گھڑی کرے۔ آرزو ظاہر کرنے کو کہتے ہیں۔ ؎ ؎

خُدا وہ دنِ دِکھائے

آرزو اور تمنّا ظاہر کرنے کو کہتے ہیں.

آج کی آج، آج کی برس دن میں

جو اب حال ہے وہی برس دن بعد ہوگا

وُہ دِن ہَوا ہُوئے

وہ وقت نہ رہا، اچھا زمانہ نہ رہا، اب اقبال مندی کے دن نہیں رہے

خُدا وہ دنِ لائے

آرزو اور تمنّا ظاہر کرنے کو کہتے ہیں.

وہ دن بھی آئے گا

ایسا وقت بھی ہوگا (کبھی کے بعد)

آج کی آج آج کی برس دن میں

جو اب حال ہے یہ ہی برس دن بعد ہوگا

وُہ بِھی دِن ہو

کوئی ایسا وقت بھی آئے گا جب اپنے ارمان پورے ہوں گے

وہ بھی دِن ہوگا

کوئی ایسا وقت بھی آئے گا جب اپنے ارمان پورے ہوں گے

وہ دن بھی غنیمت تھے

۔وہ زمانہ اچھا تھا۔؎

وُہ دِن بھی آئے

وہ وقت بھی آئے، وہ وقت بھی آئے گا، جس کا انتظار ہے، ایسا زمانہ بھی آیا، وہ وقت بھی آیا تھا

وہ دِن بھی آئے

وہ وقت بھی آئے

وہ دِن گَئے

وہ زمانہ گزر گیا، وہ وقت نہیں رہا، وہ زمانہ گیا گزرا ہوا، وہ دن اب گزر گئے

بَرَس دِن کا دِن

ایسا دن جو سال بھر میں ایک ہی بار آتا ہو، سالانہ تقریب، تعطیل یا تہوار وغیرہ

وُہ دِن ہَوا ہَو گَئے

وہ وقت نہ رہا، اچھا زمانہ نہ رہا، اب اقبال مندی کے دن نہیں رہے

آج مَرا کَل دُوسْرا دِن

زندگی ناقابل اعتبار اور ناپائدار ہے، عمر کا کیْا بھروسا

آج مَرے کَل دُوسْرا دِن

the dead are soon forgotten, it is business as usual even after one's death

وُہِ بھی کیا دِن تھے

کیا اچھا زمانہ تھا

وہ کون دن تھے

وہ کیا اچھا زمانہ تھا، وہ کیا شاندار اور خوبصورت دن تھے

آج موئے کَل دوسرا دن

مرنے کے بعد سب بھول جائیں گے، سب اپنے اپنے کام کاج میں مصروف ہوں جائیں گے

وُہ دِن لَد گَئے

وہ زمانہ گزر گیا ، وہ دور ختم ہو گیا ۔

وُہ دِن گُزَر گَئے

وہ زمانہ گزر گیا، وہ وقت نہیں رہا، وہ زمانہ گیا گزرا ہوا، وہ دن اب گزر گئے

کوئی دن کا

چند روزہ، عارضی، (دہلی) چند دن کا

پَیدائِش کا دِن

تاریخ پیدائش .

ملاقات کا دن

وہ دن جو بڑے افسران عوام کو ملنے کے لئے مقرر کریں

وہ دِن ڈُبّا کِہ گھوڑی چَڑھا کُبّا

جس دن یہ عیب دار شخص گھوڑی چڑھے گا وہ دن تباہی کا ہوگا

شادی کا دِن

یباہ کا دن ، بہت خوشی کا دن .

مُرادوں کا دِن

آرزو کی تکمیل کا دن ، خوشیوں کا زمانہ ، بہار کا موسم ۔

دو دِن کا

چند روزہ ، عارضی ، ناپائیدار ، مِٹنے والا .

ڈھائی دِن کا

چند روزہ، عارضی، ناپائدار

نَشر کا دِن

روزِ قیامت

پُھولوں کا دِن

۔تیجے کا دن۔ ؎

کام کا دن

working-day

چار دن کا

عارضی، کچھ دنوں کا، ذرا سی دیر کا، نا پائدار، دم بھر کا

ہَفْتے کا دِن

اتوار اور جمعے کا درمیانی دن ، سنیچر کا دن

مَوت کا دِن

مرنے کا دن ، انتقال کا دن

بَرَس کا دِن

سالانہ تہوار یا جشن کا دن

جَمگھٹْ کا دن

دوالی کا دن، دوالی کی صبح کو جمگھٹ کا دِن کہتے ہیں

حِساب کا دِن

روز قیامت، حساب کتاب کا دن، روز حشر، روز آخرت

دِن کا راجَہ

day jasmine, Cestrum diurnum

کُوچ کا دِن

روانگی کا دن (مجازاً) موت کا وقت، سفر کے لئے روانہ ہونے کا دن

دو دن کا مہمان

چند روز رہنے والا مہمان ، ناپائدار ، بہت جلد مِٹنے یا مرنے والا .

وہ دِن گَئے جو بَھینس پَکَوڑے ہَگتی تھی

اس شخص کے لیے کہتے ہیں جس نے فضول خرچی چھوڑ دی ہو، فضول خرچی کا زمانہ بیت گیا

سَو دِن چور کے ایک دِن شاہ کا

جھوٹے کا جھوٹ ، مکَار کی مکّاری اور چور کی چوری ایک نہ ایک دن پکری جاتی ہے.

ایک دن کا مہمان، دو دن کا مہمان، تیسرے دن بلائے جان

اگر مہمان بہت دن رہے تو دوبھر جاتا ہے

دِن رات کا بَکھیڑا

ہر وقت کی الجھن ، ہر گھڑی کا جگھڑا ، ہر وقت کا جگھڑا ، آٹھ پہر کا جھنجھٹ .

سَو دِن چور کے ایک دِن ساہ کا

جھوٹے کا جھوٹ ، مکَار کی مکّاری اور چور کی چوری ایک نہ ایک دن پکری جاتی ہے.

سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا

جھوٹے کا جھوٹ ، مکَار کی مکّاری اور چور کی چوری ایک نہ ایک دن پکری جاتی ہے.

وُہ دِن گُزَر گَئے کہ پَسِینَہ گُلاب تھا

یعنی ہمارے اقبال کا زمانہ باقی نہیں رہا پہلے ہمارے پسینے کو بھی گلاب سمجھا جاتا تھا اب وہ بات کہاں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَو دِن چور کے ایک دِن سادھ کا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone