تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَرْد تَر" کے متعقلہ نتائج

وَقْت پَر

زمانے میں ، عہد میں ، دور میں ۔

وَقْت پَر بھاگ جانا ہی مَردانگی ہے

موقع کے موافق ہی کام کرنا وفائی اور ہنرمندی ہے

وقت پر گدھے کو باپ بناتے ہیں

مصیبت یا ضرورت کے وقت ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنا پڑتی ہے

وَقْت پَر کام آنا

۔ضرورت پر کام آنا۔ موقع پر کام دینا۔؎

وَقت پَر کام آنا

ضرورت پر کام آنا، موقعے پر کام دینا، مصیبت میں مددگار ہونا، تکلیف یا تنگی میں مدد دینا

وَقت پَر گَدھے کو بھی باپ بَنا لیتے ہَیں

one behaves indulgently towards a fool for reasons of expediency

وَقت پَر بھاگ جانا بھی مَردانگی ہے

موقع کے موافق ہی کام کرنا وفائی اور ہنرمندی ہے

وَقت پَر کُچھ بَن نَہِیں آتی

جب مصیبت پڑے تو کوئی تجویز کارگر نہیں ہوتی

وَقت پَر بھاگ جانا مَردانگی نَہیں ہے

لڑائی اور مصیبت کے وقت ہٹ جانا بزدلی ہے

وَقت پَر کُچھ بَن نَہِیں آتا

جب مصیبت پڑے تو کوئی تجویز کارگر نہیں ہوتی

وَقت پَر رونا بے وَقت کی ہَنْسی سے اَچّھا ہوتا ہے

ہر بات اپنے موقعے اور محل پر اچھی ہوتی ہے

وَقْت پَر کوئی کام نَہِیں آتا

مصیبت کے وقت کوئی مدد نہیں کرتا

وَقْت پَر پُہُنچْنا

عین موقعے پر پہنچنا، ٹھیک موقعے پر آنا، حسب موقع پہنچنا

وَقْت پَر جو ہو جائے ٹِھیک ہے

موقع پر جو کچھ ہو جائے بہتر ہے کیونکہ ایسے وقت پر انسان گھبرا جاتا ہے

وَقْت پَر جو ہو جائے سو ٹِھیک ہے

موقع پر جو کچھ ہو جائے بہتر ہے کیونکہ ایسے وقت پر انسان گھبرا جاتا ہے

وَقت پَر گانٹھ کا پَیسا ہی کام آتا ہے

انسان کو فضول خرچی نہیں کرنی چاہیے بلکہ روپیہ جمع کرنا چاہیے

وَقْت پَر پَہونچْنا

عین موقعے پر پہنچنا، ٹھیک موقعے پر آنا، حسب موقع پہنچنا

وَقْت پَر گولی بَچانا

موقعے پر ٹل جانا ، وار کا موقع نہ دینا نیز وقت پر دغا دینا ، وقت پر کام نہ آنا ۔

وَقت پَر گَدھے کو باپ بَنا لیتے ہیں

مصیبت یا ضرورت پر بے وقوف سے بے وقوف کی خوشامد کرنی پڑتی ہے ، ضرورت کے موقعے پر ادنیٰ کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے

وَقت پَر صاف نِکَل جانا

۔ عین موقع پر یا ضرورت کے وقت یامصیبت کے وقت مکر جانا۔دل سے پھرجانا۔؎

وَقْت پَر آنا

عین موقعے پر آنا، مقررہ وقت پر آنا

وَقت پَر کام کَرنا

رک : وقت پر (پہ) کام آنا ۔

وَقْت پَر بھاگ جانا

کام کے وقت کھسک جانا، جب موقع آجائے اور ضرورت پڑجائے تو بھاگ جانا

وَقت پَر اَوسان رَہنا

پریشانی یا مصیبت کے موقع پر نہ گھبرانا

وَقْت پَر مُنھ موڑ جانا

ضرورت کے وقت ساتھ چھوڑ دینا، مصیبت میں ساتھ نہ دینا

عَین وَقت پَر

ٹھیک وقت پر، ٹھیک موقعہ پر، وقت معین پر، ضرورت پر

وَقت پَر سَب کُچھ کَرنا پَڑتا ہے

جب موقع آجائے تو جو کچھ ہو سکتا ہے کرنا چاہیے، مجبوراً ہر کام کرنا ہی پڑتا ہے

وَقت پَڑے پَر

in time of adversity, when times are bad

وَقْت پَر گَدھے کو باپ بَنانا پَڑتا ہے

مصیبت یا ضرورت کے وقت ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنا پڑتی ہے

کھوٹا پَیسا بُرے وَقْت پَر کام آتا ہے

ضرورت کے وقت ناکارہ اور نکمّی چیز بھی کام آجاتی ہے، کسی چیز کو نکمّی سمجھ کر مت پھینکو، کسی وقت وہ بھی کام آ سکتی ہے

دُشْمَن پَر بھی یَہ وَقت نَہ آئے

دشمن بھی ایسی مصیبت میں مبتلا نہ ہو

دُشْمَن پَر بھی یَہ وَقت نَہ ڈالے

دشمن بھی ایسی مصبیت میں مُبتلا نہ ہو .

وَقْت پَڑے پَر جانِیے کَون بَیری کَون مِیت

مصیبت کے وقت پہچان ہوتی ہے کہ کون دشمن ہے کون دوست

وَقت پَڑے پَر جانِیے کو بَیری کو مِیت

مصیبت کے وقت پہچان ہوتی ہے کہ کون دشمن ہے کون دوست

تَنْگ وَقْت پَر

ایسے وقت پر جو مقررہ وقت ختم ہونے کے قریب ہو-

کھوٹا پیسا کھوٹا بیٹا برے وقت پر کام آتا ہے

اپنی نکمی چیز بھی کبھی ضرورت کے وقت کام آ جاتی ہے

بُرا بیٹا اور کھوٹا پَیسا وَقْت پَر کام آتا ہے

ضرورت کے وقت ناکارہ اور نکمّی چیز بھی کام آجاتی ہے، کسی چیز کو نکمّی سمجھ کر مت پھینکو، کسی وقت وہ بھی کام آ سکتی ہے

ہَمارا وَقْت پَر

جب ہمیں ضرورت ہو ؛ ہماری باری آنے پر ؛ ہمارے موقعے پر ۔

وَقت سَر پَر آنا

وقت قریب آنا، وقت مقررہ ختم ہونا

وَقْت کو پَر لَگ جانا

وقت تیزی سے گزرنا ۔

کھوٹا بیٹا کھوٹا پَیسا وَقْت پر کام آ جاتا ہے

ضرورت کے وقت ناکارہ اور نکمّی چیز بھی کام آجاتی ہے، کسی چیز کو نکمّی سمجھ کر مت پھینکو، کسی وقت وہ بھی کام آ سکتی ہے

کھوٹا پیسا کھوٹا بیٹا وقت پر کام آتا ہے

اپنی نکمی چیز بھی کبھی ضرورت کے وقت کام آ جاتی ہے

کھوٹا پَیسَہ کھوٹا بیٹا وَقْت پر کام آتا ہے

کھوٹا پیسا بُرے وقت کے کام آتا ہے.

وَقت پَڑنے پَر

مصیبت کی حالت میں ، مشکل کے دور میں ، مصیبت میں ، ادبار میں

وَقْت پَڑے پَر کام آنا

مصیبت اور ضرورت پڑنے پر کام آنا، جب موقع آجائے اور ضرورت پڑجائے تو جو کچھ ہوسکتا ہو کرنا

وَقت پَڑنے پر گَدھے کو باپ بَناتے ہَیں

پریشانی یا لاچاری کی حالت میں ادنیٰ لوگوں کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے

وَقْت پَڑے پَر گَدھے کو باپ بَنا لِیا جاتا ہے

لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)

وَقْت پَڑے پَر گَدھے کو باپ بَنا لیتے ہیں

لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)

اردو، انگلش اور ہندی میں سَرْد تَر کے معانیدیکھیے

سَرْد تَر

sard-tarसर्द-तर

اصل: فارسی

وزن : 212

  • Roman
  • Urdu

سَرْد تَر کے اردو معانی

صفت، مذکر

  • زیادہ سرد، کسی چیز کے مقابلے میں سرد، وہ دوا یا چیز جو مزاجاً بارد نیز مرطوب ہو

Urdu meaning of sard-tar

  • Roman
  • Urdu

  • zyaadaa sard, kisii chiiz ke muqaable me.n sard, vo davaa ya chiiz jo mazaa jin baarid niiz martub ho

English meaning of sard-tar

Adjective, Masculine

  • colder, extreme cold,

सर्द-तर के हिंदी अर्थ

विशेषण, पुल्लिंग

  • ज़्यादा सर्द, किसी चीज़ के मुक़ाबले में सर्द, वो दवा या चीज़ जो मज़ा जिन बारिद नीज़ मर्तुब हो

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وَقْت پَر

زمانے میں ، عہد میں ، دور میں ۔

وَقْت پَر بھاگ جانا ہی مَردانگی ہے

موقع کے موافق ہی کام کرنا وفائی اور ہنرمندی ہے

وقت پر گدھے کو باپ بناتے ہیں

مصیبت یا ضرورت کے وقت ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنا پڑتی ہے

وَقْت پَر کام آنا

۔ضرورت پر کام آنا۔ موقع پر کام دینا۔؎

وَقت پَر کام آنا

ضرورت پر کام آنا، موقعے پر کام دینا، مصیبت میں مددگار ہونا، تکلیف یا تنگی میں مدد دینا

وَقت پَر گَدھے کو بھی باپ بَنا لیتے ہَیں

one behaves indulgently towards a fool for reasons of expediency

وَقت پَر بھاگ جانا بھی مَردانگی ہے

موقع کے موافق ہی کام کرنا وفائی اور ہنرمندی ہے

وَقت پَر کُچھ بَن نَہِیں آتی

جب مصیبت پڑے تو کوئی تجویز کارگر نہیں ہوتی

وَقت پَر بھاگ جانا مَردانگی نَہیں ہے

لڑائی اور مصیبت کے وقت ہٹ جانا بزدلی ہے

وَقت پَر کُچھ بَن نَہِیں آتا

جب مصیبت پڑے تو کوئی تجویز کارگر نہیں ہوتی

وَقت پَر رونا بے وَقت کی ہَنْسی سے اَچّھا ہوتا ہے

ہر بات اپنے موقعے اور محل پر اچھی ہوتی ہے

وَقْت پَر کوئی کام نَہِیں آتا

مصیبت کے وقت کوئی مدد نہیں کرتا

وَقْت پَر پُہُنچْنا

عین موقعے پر پہنچنا، ٹھیک موقعے پر آنا، حسب موقع پہنچنا

وَقْت پَر جو ہو جائے ٹِھیک ہے

موقع پر جو کچھ ہو جائے بہتر ہے کیونکہ ایسے وقت پر انسان گھبرا جاتا ہے

وَقْت پَر جو ہو جائے سو ٹِھیک ہے

موقع پر جو کچھ ہو جائے بہتر ہے کیونکہ ایسے وقت پر انسان گھبرا جاتا ہے

وَقت پَر گانٹھ کا پَیسا ہی کام آتا ہے

انسان کو فضول خرچی نہیں کرنی چاہیے بلکہ روپیہ جمع کرنا چاہیے

وَقْت پَر پَہونچْنا

عین موقعے پر پہنچنا، ٹھیک موقعے پر آنا، حسب موقع پہنچنا

وَقْت پَر گولی بَچانا

موقعے پر ٹل جانا ، وار کا موقع نہ دینا نیز وقت پر دغا دینا ، وقت پر کام نہ آنا ۔

وَقت پَر گَدھے کو باپ بَنا لیتے ہیں

مصیبت یا ضرورت پر بے وقوف سے بے وقوف کی خوشامد کرنی پڑتی ہے ، ضرورت کے موقعے پر ادنیٰ کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے

وَقت پَر صاف نِکَل جانا

۔ عین موقع پر یا ضرورت کے وقت یامصیبت کے وقت مکر جانا۔دل سے پھرجانا۔؎

وَقْت پَر آنا

عین موقعے پر آنا، مقررہ وقت پر آنا

وَقت پَر کام کَرنا

رک : وقت پر (پہ) کام آنا ۔

وَقْت پَر بھاگ جانا

کام کے وقت کھسک جانا، جب موقع آجائے اور ضرورت پڑجائے تو بھاگ جانا

وَقت پَر اَوسان رَہنا

پریشانی یا مصیبت کے موقع پر نہ گھبرانا

وَقْت پَر مُنھ موڑ جانا

ضرورت کے وقت ساتھ چھوڑ دینا، مصیبت میں ساتھ نہ دینا

عَین وَقت پَر

ٹھیک وقت پر، ٹھیک موقعہ پر، وقت معین پر، ضرورت پر

وَقت پَر سَب کُچھ کَرنا پَڑتا ہے

جب موقع آجائے تو جو کچھ ہو سکتا ہے کرنا چاہیے، مجبوراً ہر کام کرنا ہی پڑتا ہے

وَقت پَڑے پَر

in time of adversity, when times are bad

وَقْت پَر گَدھے کو باپ بَنانا پَڑتا ہے

مصیبت یا ضرورت کے وقت ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنا پڑتی ہے

کھوٹا پَیسا بُرے وَقْت پَر کام آتا ہے

ضرورت کے وقت ناکارہ اور نکمّی چیز بھی کام آجاتی ہے، کسی چیز کو نکمّی سمجھ کر مت پھینکو، کسی وقت وہ بھی کام آ سکتی ہے

دُشْمَن پَر بھی یَہ وَقت نَہ آئے

دشمن بھی ایسی مصیبت میں مبتلا نہ ہو

دُشْمَن پَر بھی یَہ وَقت نَہ ڈالے

دشمن بھی ایسی مصبیت میں مُبتلا نہ ہو .

وَقْت پَڑے پَر جانِیے کَون بَیری کَون مِیت

مصیبت کے وقت پہچان ہوتی ہے کہ کون دشمن ہے کون دوست

وَقت پَڑے پَر جانِیے کو بَیری کو مِیت

مصیبت کے وقت پہچان ہوتی ہے کہ کون دشمن ہے کون دوست

تَنْگ وَقْت پَر

ایسے وقت پر جو مقررہ وقت ختم ہونے کے قریب ہو-

کھوٹا پیسا کھوٹا بیٹا برے وقت پر کام آتا ہے

اپنی نکمی چیز بھی کبھی ضرورت کے وقت کام آ جاتی ہے

بُرا بیٹا اور کھوٹا پَیسا وَقْت پَر کام آتا ہے

ضرورت کے وقت ناکارہ اور نکمّی چیز بھی کام آجاتی ہے، کسی چیز کو نکمّی سمجھ کر مت پھینکو، کسی وقت وہ بھی کام آ سکتی ہے

ہَمارا وَقْت پَر

جب ہمیں ضرورت ہو ؛ ہماری باری آنے پر ؛ ہمارے موقعے پر ۔

وَقت سَر پَر آنا

وقت قریب آنا، وقت مقررہ ختم ہونا

وَقْت کو پَر لَگ جانا

وقت تیزی سے گزرنا ۔

کھوٹا بیٹا کھوٹا پَیسا وَقْت پر کام آ جاتا ہے

ضرورت کے وقت ناکارہ اور نکمّی چیز بھی کام آجاتی ہے، کسی چیز کو نکمّی سمجھ کر مت پھینکو، کسی وقت وہ بھی کام آ سکتی ہے

کھوٹا پیسا کھوٹا بیٹا وقت پر کام آتا ہے

اپنی نکمی چیز بھی کبھی ضرورت کے وقت کام آ جاتی ہے

کھوٹا پَیسَہ کھوٹا بیٹا وَقْت پر کام آتا ہے

کھوٹا پیسا بُرے وقت کے کام آتا ہے.

وَقت پَڑنے پَر

مصیبت کی حالت میں ، مشکل کے دور میں ، مصیبت میں ، ادبار میں

وَقْت پَڑے پَر کام آنا

مصیبت اور ضرورت پڑنے پر کام آنا، جب موقع آجائے اور ضرورت پڑجائے تو جو کچھ ہوسکتا ہو کرنا

وَقت پَڑنے پر گَدھے کو باپ بَناتے ہَیں

پریشانی یا لاچاری کی حالت میں ادنیٰ لوگوں کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے

وَقْت پَڑے پَر گَدھے کو باپ بَنا لِیا جاتا ہے

لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)

وَقْت پَڑے پَر گَدھے کو باپ بَنا لیتے ہیں

لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَرْد تَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَرْد تَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone