تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صبر" کے متعقلہ نتائج

زِیسْت

زندگی، حیات

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

زِیسْت حَرام ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُشوار ہونا

زِیسْت تَلْخ ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُوبھر ہونا، زندگی بے لُطف ہوجانا

زِیسْت کے لالے ہونا

جان خطرے میں ہونا، جینے کے لالے پڑنا

زِیسْت بھاری ہونا

زِندگی تلخ ہونا، جینا دُوبھر ہونا، گُزارا مُشکل ہوجانا

زِیسْت دُوبَھر ہونا

زِندگی دُشوار ہونا، گُزارا مشکل ہونا

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت سے دِق ہونا

زِیست سے تن٘گ ہونا، زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت سے ہاتھ دھونا

زِندگی سے مایوس ہونا، موت پر آمادہ ہونا، زِندہ نہ رہنا

زِیسْتَنی

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

زِیسْت بَھر

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

زِیسْت کَرْنا

جینا، زِندگی بسر کرنا

زِیسْت کَٹْنا

زندگی بسر ہونا، دِن گُزرنا

زِیسْت کاٹْنا

زِندگی بسر کرنا، بمشکل گزارا کرنا

زِیسْت گُزَرْنا

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

زِیسْت سے خَفا

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت کا اِعْتِبار نَہِیں

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

زِیسْت سے بیزار

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

زِیسْت تَلْخ کَرْنا

ایسی تکلیف دینا کہ جینے کا لُطف نہ رہے، زِندگی دُوبھر کرنا

زِیسْت کے مَزے لینا

جینے کا لُطف حاصل کرنا، عیش و آرام سے بسر کرنا

زِیسْت کے دِن بَھرْنا

زندگی کے دِن پُورے کرنا، تکلیف اور رن٘ج میں زندگی بسر کرنا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ جانا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ چُکنا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

رَفِیقَۂِ زِیسْت

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

ہَنگامَۂ زِیسْت

رک : ہنگامہء حیات ۔

تا بَہ زِیسْت

زندگی بھر، جیتے جی، تا حیات

خواہِشِ زِیسْت

زندہ رہنے کی آرزو

شِعارِ زِیسْت

طریقِ زندگی ، دستور زندگی

شُعُورِ زِیسْت

احسَاسِ زندگی

تا زِیسْت

تابہ حیات، تادم زیست، جنم بھر، عمر بھر

تَنْگ زِیسْت

تنْگ دست

کِتابِ زِیسْت

book of life

مَصاف زِیسْت

زندگی کی لڑائی، مصافِ حیات، کشمکش زندگی، جدوجہد

کَارْوَانِ زِیسْت

رک : کاروان حیات.

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ ہونا

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

بَہ عُنْوانِ رَنْجِ زِیسْت

entitled sorrow of life

تا دَمِ زِیسْت

زندگی کی آخری سان٘س تک، یعنی عمر بھر، جیتے جی

جِنْسِیَت سَفَرِ زِیسْت

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

کار زارِ زِیسْت

کار زارِ حیات

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ کَر دینا

عرصۂ حیات تن٘گ کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا

اردو، انگلش اور ہندی میں صبر کے معانیدیکھیے

صبر

sabrसब्र

اصل: عربی

وزن : 21

اشتقاق: صَبَرَ

  • Roman
  • Urdu

صبر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کسی صدمے، حادثے یا تکلیف کا خاموشی سے برداشت کر لینا، مصیبت کے وقت شکوہ یا نالہ و فریاد کرنے سے باز رہنا، مصائب یا مشکلات میں ضبط و تحمّل سے کام لینا، برداشت، تحمل، شکیبائی
  • قرار، چین، سکون، اطمینان
  • حلم، بردباری
  • توقف، تامّل، جلدی کرنے سے گریز
  • نفس کو روکنا
  • قناعت، اکتفا
  • توکل، بھروسہ
  • قدیم عرب میں سزا کا ایک طریقہ جس کی صورت یہ ہوتی تھی کہ آدمی کو کسی کوٹھڑی میں قید کر کے اس کا کھانا پانی بند کردیتے تھے یہاں تک کہ وہ تڑپ تڑپ کر مر جاتا تھا
  • (تصوّف) طلب اور محبت معشوق حقیقی میں ثابت قدم رہنا اور اس کی یافت اور محنت اٹھانا اور نالاں نہ ہونا
  • وبال، آفت، عذاب (جو کسی ظلم وغیرہ کی پاداش میں خدا کی طرف سے نازل ہو)
  • ایلوا، گھیکوار کا عصارہ

شعر

Urdu meaning of sabr

  • Roman
  • Urdu

  • kisii sadme, haadise ya takliif ka Khaamoshii se bardaasht kar lenaa, musiibat ke vaqt shikva ya naalaa-o-faryaad karne se baaz rahnaa, masaa.ib ya mushkilaat me.n zabat-o-tahammul se kaam lenaa, bardaasht, tahammul, shakebaa.ii
  • qaraar, chain, sukuun, itmiinaan
  • hulum, burdbaarii
  • tavakkuf, taammul, jaldii karne se gurez
  • nafas ko roknaa
  • qanaaat, ikatifaa
  • tavakkul, bharosaa
  • qadiim arab me.n sazaa ka ek tariiqa jis kii suurat ye hotii thii ki aadamii ko kisii koTh.Dii me.n qaid kar ke is ka khaanaa paanii band kardete the yahaa.n tak ki vo ta.Dap ta.Dap kar mar jaataa tha
  • (tasavvuph) talab aur muhabbat maashuuqe haqiiqii me.n saabit qadam rahnaa aur is kii yaaft aur mehnat uThaanaa aur naalaa.n na honaa
  • vabaal, aafat, azaab (jo kisii zulam vaGaira kii paadaash me.n Khudaa kii taraf se naazil ho
  • alvaa, ghiikvaar ka usaaraa

English meaning of sabr

Noun, Masculine

सब्र के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी आघात, घटना या कष्ट का ख़ामोशी से सहन कर लेना, संकट के समय शिकवा या विलाप करने से बचे रहना, विपत्तियों या मुश्किलों में सब्र एवं धैर्य से काम लेना, सहनशीलता, धीरज, सहिष्णुता
  • सब्र
  • स्वभाव की कोमलता, विनम्रता
  • अंतराल, विलंब, जल्दी करने से बचना
  • नफ़्स अर्थात इच्छा को रोकना
  • क़नाअत, इकतिफ़ा
  • क़रार, चैन, सुकून, इतमीनान
  • किसी सदमे, हादिसे या तकलीफ़ का ख़ामोशी से बर्दाश्त कर लेना, मुसीबत के वक़्त शिकवा या नाला-ओ-फ़र्याद करने से बाज़ रहना, मसाइब या मुश्किलात में ज़बत-ओ-तहम्मुल से काम लेना, बर्दाश्त, तहम्मुल, शकेबाई
  • (सूफ़ीवाद) इच्छा और वास्तविक प्रेमी अर्थात ईश्वर के प्रेम में डटे और जमे रहना और उसकी आय और मेहनत उठाना और खिन्न न होना
  • तोकुल, भरोसा
  • धैर्य, धीरज़, सबूरी, एलुआ, इस अर्थ में ‘सिब्र' और 'सबिर' भी है

    विशेष 'उसारा= किसी पेड़ के पत्तों आदि का कुचल कर निकाला हुआ रस जो धूप या आग में जमा लिया जाता है ऐल्वा= ऐलोविरा के गूदे का जमाया हुआ रस जिसका मज़ा अत्यधिक कड़वा होता है (सामान्यतः पर दवाओं में प्रयोग), धैर्य, सब्र घीकुवार= ग्वारपाठा, एक औषधीय पौधे के रूप में विख्यात है, इसकी उत्पत्ति संभवतः उत्तरी अफ़्रीक़ा में हुई है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زِیسْت

زندگی، حیات

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

زِیسْت حَرام ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُشوار ہونا

زِیسْت تَلْخ ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُوبھر ہونا، زندگی بے لُطف ہوجانا

زِیسْت کے لالے ہونا

جان خطرے میں ہونا، جینے کے لالے پڑنا

زِیسْت بھاری ہونا

زِندگی تلخ ہونا، جینا دُوبھر ہونا، گُزارا مُشکل ہوجانا

زِیسْت دُوبَھر ہونا

زِندگی دُشوار ہونا، گُزارا مشکل ہونا

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت سے دِق ہونا

زِیست سے تن٘گ ہونا، زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت سے ہاتھ دھونا

زِندگی سے مایوس ہونا، موت پر آمادہ ہونا، زِندہ نہ رہنا

زِیسْتَنی

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

زِیسْت بَھر

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

زِیسْت کَرْنا

جینا، زِندگی بسر کرنا

زِیسْت کَٹْنا

زندگی بسر ہونا، دِن گُزرنا

زِیسْت کاٹْنا

زِندگی بسر کرنا، بمشکل گزارا کرنا

زِیسْت گُزَرْنا

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

زِیسْت سے خَفا

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت کا اِعْتِبار نَہِیں

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

زِیسْت سے بیزار

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

زِیسْت تَلْخ کَرْنا

ایسی تکلیف دینا کہ جینے کا لُطف نہ رہے، زِندگی دُوبھر کرنا

زِیسْت کے مَزے لینا

جینے کا لُطف حاصل کرنا، عیش و آرام سے بسر کرنا

زِیسْت کے دِن بَھرْنا

زندگی کے دِن پُورے کرنا، تکلیف اور رن٘ج میں زندگی بسر کرنا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ جانا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ چُکنا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

رَفِیقَۂِ زِیسْت

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

ہَنگامَۂ زِیسْت

رک : ہنگامہء حیات ۔

تا بَہ زِیسْت

زندگی بھر، جیتے جی، تا حیات

خواہِشِ زِیسْت

زندہ رہنے کی آرزو

شِعارِ زِیسْت

طریقِ زندگی ، دستور زندگی

شُعُورِ زِیسْت

احسَاسِ زندگی

تا زِیسْت

تابہ حیات، تادم زیست، جنم بھر، عمر بھر

تَنْگ زِیسْت

تنْگ دست

کِتابِ زِیسْت

book of life

مَصاف زِیسْت

زندگی کی لڑائی، مصافِ حیات، کشمکش زندگی، جدوجہد

کَارْوَانِ زِیسْت

رک : کاروان حیات.

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ ہونا

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

بَہ عُنْوانِ رَنْجِ زِیسْت

entitled sorrow of life

تا دَمِ زِیسْت

زندگی کی آخری سان٘س تک، یعنی عمر بھر، جیتے جی

جِنْسِیَت سَفَرِ زِیسْت

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

کار زارِ زِیسْت

کار زارِ حیات

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ کَر دینا

عرصۂ حیات تن٘گ کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صبر)

نام

ای-میل

تبصرہ

صبر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone