تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صاف" کے متعقلہ نتائج

اَپنا

(جمع غائب کے لیے) خود کے، ان کا

اَپْنے

اپنا کی جمع

اَپْنی

اپنا کی تانیت

اَپنا سا

اپنی طرح کا، اپنی مثل

اَپنا دِل

اپنی طبیعت، اپنی خواہش

اَپْنا اَپْنا

(ہر شخص کا) جدا جدا، الگ الگ، انفرادی، شخصی، ذاتی

اَپْنا کَرنا

کسی کو دوست یا ہمدرد بنا لینا

اَپنا جی

ہماری مرضی، ہماری خوشی، کسی کو کیا دخل ہمارا جو دل چاہے گا کریں گے

اَپنا سَر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپنا سِر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپْنا بوجھ

اپنے مصارف کی ذمہ داری، اپنی خورونوش یا گھر بار کا خرچ

اَپْنا آپا

آپ، ذات، نفسم وجود

اَپنا خُون

سگا یا نسبتی قرابت دار، ایک جد کی اولاد

اَپنا مُنہ تُڑواو

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپْنا بَچَّہ چھوڑنا

Abandon your baby

اَپنا مُنْہ بَنوائے

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اپنا بیل کلہاڑی ناتھیں

اپنی چیز کو جس طرح استعمال میں لائیں دوسرے کو اس پر کیا اعتراض ہو سکتا ہے

اَپنا مُنْہ بَنْواؤ

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپنا مُنْہ دیکھے

رک : اپنا منہ بنواو

اَپنا مُنْہ دیکھو

رک : اپنا منہ بنواو

اپنا دل دل ہے دوسرے کا لوتھڑا

اپنی غرض کے آگے دوسرے کی غرض کی اہمیت نہیں ہوتی

اَپنا نام بَدَل دیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا نام بَدَل دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بَنانا

دوست، حامی یا طرفدار بنانا، فریفتہ کرنا

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ رَکھ چھوڑو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا دے لَڑائی مول لے

قرض دینا، دشمن بنانے کے برابر ہے، قرض مقراض محبت ہے

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ سَنْبھالو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا کام دیکھ

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا توشا اَپنا بَھروسا

اپنی محنت اور کمائی کا سہارا ہے، اپنی ذات اور اپنی صلاحیت پر اعتماد کیا جا سکتا ہے

اَپنا دے، بَلَیّا لے

قرض دے اور پھر خوشامد کرے، احسان کرے اور پھر دبے

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھے

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھو

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا ہاتھ کَٹْوا دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا عَیب مَعشُوق ہوتا ہے

انسان کو اپنا عیب ناگوار نہیں ہوتا، وہ اس کے ساتھ خوب نباہ کرتا ہے

اَپنا کھانا اَپنا پَہَننا

اپنی قوت بازو سے پیدا کر کے گزر بسر کرنا

اَپنا مُنہ لِیے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپْنا پیٹ

(الفظا) ذاتی شکم ، (مرادا) اپنی اولاد ، اپنا جایا یا جائی .

اَپنا ہیڑا آپی کھانا

ناگوار بات پر صبر کرنا، تاو کھانا اور کچھ نہ کہہ سکنا، غم سہنا

اَپنا کام دیکھو

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا مُنْہ لے کے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپنا گَھر جاننا

غیریت نہ برتنا، تکلف نہ کرنا

اَپنا ہاتھ قَلَم کَر دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بیگانَہ

ہرشخص، سب، سبھی

اَپنا لال گَنوائے کے دَر دَر مانگے بِھیک

اپنی پونجی تلف کر کے محتاج پھرتا ہے

اَپْنا سُوپ مجھے دے تُو ہاتھوں پَچھوڑ

اپنی چیز دے کر خود محتاج ہو گئے

اَپنا رَنْگ کَرنا

ہر رنگ بنانا، اپنا جیسا کرلینا

اَپنا کے بیری بِیڑی دوسرے کے کِھیر پُوڑی

اپنے گھر جو آئے اسے پان کھلا کر ٹال دے اور خود دوسروں کے گھر جا کر اچھے کھانے کھائے

اَپنا مُنْہ لے رَہ جانا

خفیف اور نادم ہونا

اَپْنا سَمَجھنا

اپنائیت یا عزیز داری میں بے تکلفی برتنا، عزیز، قریب، ساتھی یا ہمراز شمار کرنا

اَپْنا اَپْنا کَرنا اَپْنا اَپْنا بَھرنا

انسان کو اپنے کئے کی جزا یا سزا ملتی ہے، دوسرے کے اعمال و افعال کا وہ ذمہ دار نہیں ہوتا

اَپنا نام بَدَل ڈالیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا دَھونْسا آپ بَجاؤ

اپنے مسائل سے خود ہی نپٹیں، اپنا ڈھول خود ہی پیٹیں

اپنا لینا کیا، پرایا دینا کیا

جس کا اپنا تو کسی پر کچھ آتا نہ ہو دوسروں کا جو آتا ہو وہ دیتا نہ ہو، نہ اپنے قرض کی پروا نہ دوسرے کے قرض کی

اَپنا نام بَدَل ڈالُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا کے جُڑے نا اُن کا کے دانی

اپنے پاس تو کچھ نہیں دوسروں کو دینے کا وعدہ

اَپْنا اَپْنا بَھرو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپْنا اَپْنا گھولو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپنا مارے گا تو پِھر چھانْو میں بِٹھائے گا

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

اَپنا دام کھوٹا پَرَکھنے والے کا کیا دوش

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

اَپنا مارے چھاؤں میں ڈالے غَیر مارے دُھوپ میں ڈالے

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

اردو، انگلش اور ہندی میں صاف کے معانیدیکھیے

صاف

saafसाफ़

اصل: عربی

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

صاف کے اردو معانی

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

شعر

Urdu meaning of saaf

  • Roman
  • Urdu

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَپنا

(جمع غائب کے لیے) خود کے، ان کا

اَپْنے

اپنا کی جمع

اَپْنی

اپنا کی تانیت

اَپنا سا

اپنی طرح کا، اپنی مثل

اَپنا دِل

اپنی طبیعت، اپنی خواہش

اَپْنا اَپْنا

(ہر شخص کا) جدا جدا، الگ الگ، انفرادی، شخصی، ذاتی

اَپْنا کَرنا

کسی کو دوست یا ہمدرد بنا لینا

اَپنا جی

ہماری مرضی، ہماری خوشی، کسی کو کیا دخل ہمارا جو دل چاہے گا کریں گے

اَپنا سَر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپنا سِر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپْنا بوجھ

اپنے مصارف کی ذمہ داری، اپنی خورونوش یا گھر بار کا خرچ

اَپْنا آپا

آپ، ذات، نفسم وجود

اَپنا خُون

سگا یا نسبتی قرابت دار، ایک جد کی اولاد

اَپنا مُنہ تُڑواو

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپْنا بَچَّہ چھوڑنا

Abandon your baby

اَپنا مُنْہ بَنوائے

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اپنا بیل کلہاڑی ناتھیں

اپنی چیز کو جس طرح استعمال میں لائیں دوسرے کو اس پر کیا اعتراض ہو سکتا ہے

اَپنا مُنْہ بَنْواؤ

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپنا مُنْہ دیکھے

رک : اپنا منہ بنواو

اَپنا مُنْہ دیکھو

رک : اپنا منہ بنواو

اپنا دل دل ہے دوسرے کا لوتھڑا

اپنی غرض کے آگے دوسرے کی غرض کی اہمیت نہیں ہوتی

اَپنا نام بَدَل دیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا نام بَدَل دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بَنانا

دوست، حامی یا طرفدار بنانا، فریفتہ کرنا

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ رَکھ چھوڑو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا دے لَڑائی مول لے

قرض دینا، دشمن بنانے کے برابر ہے، قرض مقراض محبت ہے

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ سَنْبھالو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا کام دیکھ

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا توشا اَپنا بَھروسا

اپنی محنت اور کمائی کا سہارا ہے، اپنی ذات اور اپنی صلاحیت پر اعتماد کیا جا سکتا ہے

اَپنا دے، بَلَیّا لے

قرض دے اور پھر خوشامد کرے، احسان کرے اور پھر دبے

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھے

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھو

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا ہاتھ کَٹْوا دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا عَیب مَعشُوق ہوتا ہے

انسان کو اپنا عیب ناگوار نہیں ہوتا، وہ اس کے ساتھ خوب نباہ کرتا ہے

اَپنا کھانا اَپنا پَہَننا

اپنی قوت بازو سے پیدا کر کے گزر بسر کرنا

اَپنا مُنہ لِیے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپْنا پیٹ

(الفظا) ذاتی شکم ، (مرادا) اپنی اولاد ، اپنا جایا یا جائی .

اَپنا ہیڑا آپی کھانا

ناگوار بات پر صبر کرنا، تاو کھانا اور کچھ نہ کہہ سکنا، غم سہنا

اَپنا کام دیکھو

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا مُنْہ لے کے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپنا گَھر جاننا

غیریت نہ برتنا، تکلف نہ کرنا

اَپنا ہاتھ قَلَم کَر دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بیگانَہ

ہرشخص، سب، سبھی

اَپنا لال گَنوائے کے دَر دَر مانگے بِھیک

اپنی پونجی تلف کر کے محتاج پھرتا ہے

اَپْنا سُوپ مجھے دے تُو ہاتھوں پَچھوڑ

اپنی چیز دے کر خود محتاج ہو گئے

اَپنا رَنْگ کَرنا

ہر رنگ بنانا، اپنا جیسا کرلینا

اَپنا کے بیری بِیڑی دوسرے کے کِھیر پُوڑی

اپنے گھر جو آئے اسے پان کھلا کر ٹال دے اور خود دوسروں کے گھر جا کر اچھے کھانے کھائے

اَپنا مُنْہ لے رَہ جانا

خفیف اور نادم ہونا

اَپْنا سَمَجھنا

اپنائیت یا عزیز داری میں بے تکلفی برتنا، عزیز، قریب، ساتھی یا ہمراز شمار کرنا

اَپْنا اَپْنا کَرنا اَپْنا اَپْنا بَھرنا

انسان کو اپنے کئے کی جزا یا سزا ملتی ہے، دوسرے کے اعمال و افعال کا وہ ذمہ دار نہیں ہوتا

اَپنا نام بَدَل ڈالیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا دَھونْسا آپ بَجاؤ

اپنے مسائل سے خود ہی نپٹیں، اپنا ڈھول خود ہی پیٹیں

اپنا لینا کیا، پرایا دینا کیا

جس کا اپنا تو کسی پر کچھ آتا نہ ہو دوسروں کا جو آتا ہو وہ دیتا نہ ہو، نہ اپنے قرض کی پروا نہ دوسرے کے قرض کی

اَپنا نام بَدَل ڈالُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا کے جُڑے نا اُن کا کے دانی

اپنے پاس تو کچھ نہیں دوسروں کو دینے کا وعدہ

اَپْنا اَپْنا بَھرو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپْنا اَپْنا گھولو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپنا مارے گا تو پِھر چھانْو میں بِٹھائے گا

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

اَپنا دام کھوٹا پَرَکھنے والے کا کیا دوش

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

اَپنا مارے چھاؤں میں ڈالے غَیر مارے دُھوپ میں ڈالے

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صاف)

نام

ای-میل

تبصرہ

صاف

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone